Бетховен
Шрифт:
Kirkendale W. New Roads to old Ideas in Beethoven’s «Missa Solemnis» // The Musical Quarterly. 1970. Vol. 56. № 4. P. 698.
36
Riepel J. Grundregeln der Tonordnung insgemein. Frankfurt; Leipzig, 1755. S. 104.
37
Handel — Handbuch. Bd. 4. Leipzig; Kassel, 1985. S. 309.
38
Из
39
Castelli I. F. Aus dem Leben eines Wiener Ph"aaken, 1781–1861. 2-te Auflage. Stuttgart, [1921]. S. 230.
40
Ресторан в Вене.
41
Перевод К. А. Аксакова.
42
Цит. по: Кант И. Сочинения: В 6 т. М.: Мысль, 1965. Т. 4. Ч. I. С. 498–499.
43
Кёлер К. X. «…Прожить тысячу жизней!»: По страницам разговорных тетрадей Бетховена. М., 1986. С. 121.
44
Длинными тире обозначены паузы между фразами, во время которых звучали ответы Бетховена; что именно он говорил, можно лишь догадываться.
45
Всеобщая музыкальная газета. 1825. 477.
46
Там же. 1826. 853.
47
Порядковые и опусные номера поздних квартетов не соответствуют хронологии их создания; они отражают порядок выхода квартетов из печати. Хронологический порядок был таков: ор. 127 (№ 12), ор. 132 (№ 15), ор. 130 (№ 13), ор. 133 (Большая фуга, первоначально — Финал ор. 130), ор. 131 (№ 14), ор. 135 (№ 16).
48
Помимо слоговых обозначений нот (до, ре, ми и т. д.), в музыке приняты и латинские буквенные обозначения, причём их ряд начинается с ля — буквы А. Нота си бемоль соответствует букве В, си бекар — Н, до — С. Тема BACH — не единственная фамильная монограмма в истории музыки; в XX веке появились также тема DSCH («Дмитрий Шостакович») и некоторые другие, менее широко известные.
49
Цит. по: Франц Шуберт: Переписка, записи, дневники, стихотворения / Сост., пер., предисл. и прим. Ю. Н. Хохлова. М., 2005. С. 114.
50
Ныне — Йиглава, Чехия.
51
Cooper В. Newly identified sketches for Beethoven’s Tenth symphony // Music and Letters. 1985. № 1.
52
Steblin R. Hoechle’s 1827 Sketch of Beethoven’s Studio: A Secret Tribute to Schubert? // Beethoven Forum 8. Lincoln: University of Nebraska Press, 2000.
53
Глас народа, глас Божий (лат.).
54
«И нарекут имя ему: Чудный» — фрагмент библейского текста (Ис. 9:6) хора «For unto us» из I части «Мессии».