Бей ушастых! Часть 2
Шрифт:
Право слово, смешно. Эти двое ведут себя так, будто им не терпится переспать друг с другом, но они разогревают себя перед процессом дружеской такой перепалкой. При этом оба имеют наглость убеждать меня, будто это они всерьез ссорятся. А то я не вижу взгляд Саффы, когда она думает, что Лин на нее не смотрит, и в упор не замечанию нелепых приступов ревности Эрраде-младшего. Он ее ревнует даже к Шеону! Хорошо, хоть не ко мне. Глупый мальчишка.
Шеоннель, кстати, сказал мне, что ему кажется, будто эти двое любят друг друга. Надо же, кажется! Да об этом весь Зулкибар знает. Впрочем,
Надеюсь, в том, что я задумал, эти их странные отношения помехой не станут.
Командую всем на выход. Бойцы мои и Шеоннель уже в курсе, что следует делать. Магам расскажу по дороге.
— Мы что, пешком? — интересуется Лин, когда я прогулочным шагом топаю по дорожке прочь от дома. А хорошо все-таки здесь! Пахнет как-то по-особому, вроде цветами, но вот какими? Не знаю, а приятно. И на душе так спокойно, несмотря на планируемое мероприятие.
— Да, — говорю, — прогуляемся. Погода чудесная. Я здесь, судя по всему, с неофициальным визитом.
— Вальдор, — озадачивается Лин, — а ничего, что мы гуляем под охраной, а за нами еще четверо эльфов топает. И это только те, кого я вижу.
— Я чувствую еще двоих, — тихо сообщает Шеон.
— Ничего, им тоже полезно пройтись. Сидят, бедняги, на одном месте, нас караулят. Саффочка, девочка, как ты думаешь, они могут нас прослушать на таком расстоянии?
— Нет, — бодро заявляет Саффа и тихо добавляет, — уже, но это ненадолго.
— Слушайте тогда. Мы сейчас пройдемся по трактирам. Я буду пить. Вы, если хотите, тоже, но немного. Саффа, твоя задача время от времени меня отрезвлять. Знаю, что неприятно. Переживу. Когда я дам команду, выходите. К тому моменту бойцов я отправлю прочь от себя. Шеон на них накидывает иллюзию вашего облика. Вы возвращаетесь. Выхожу я. И один из бойцов становится мной. Шеон гарантирует, что час он иллюзию точно продержит. Этого времени должно хватить для разговора. Ваша задача — доставить меня к Лиафель без ненужных проблем.
— А что? Шеон не может тебя к ней телепортировать? — удивляется Лин.
— Может. Но не нужно. Мы с ним опасаемся, что он не сможет сопротивляться матери. Она его сломает. Поэтому он с нами не пойдет.
— Дурацкий какой-то план, — бормочет Лин.
— Быстрее, они перенастраиваются, — шепчет Саффа.
— Так вот, — говорю, — я больше не могу.
— Ваше величество, — подхватывает Лин, — а может быть, все-таки не надо. Мы же не дома. Это, в конце концов, неприлично.
Ай, умный мальчик!
— Надо. Я твердо это решил. И тебе ли говорить о приличии, мальчик мой?
Саффа тихонько посмеивается, но молчит.
— Ну что, сынок, где тут ближайшее приличное заведение? — спрашиваю я.
— «Три черных срупца», — с готовностью заявляет он, — в двух кварталах отсюда. Я сам не был, но мамин друг говорил, что там очень неплохо.
— Да? — оживляюсь я, — а у мамы есть друзья?
— У нее много друзей.
— Расскажи-ка мне о них поподробней.
— Вальдор, — смущенно проговаривает Шеон, и уши у него краснеют. Забавные все же ушки. Так и хочется дернуть. И это я еще трезвый! Кстати, на имени Вальдор он уже не заикается. Прогресс. Пройдет еще лет пять, если доживу, и сын назовет меня отцом, или даже папой. Вот во втором случае сердечный приступ мне точно гарантирован. От радости.
— А кто такие срупцы? — интересуется Лин.
— Птички такие, — поясняет Шеоннель, глядя на Эрраде-младшего с недоумением, — у вас они тоже водятся. Такие черные с желтыми хвостиками.
— А! Желтопопки! — радуется Лин.
— Эрраде, — возмущается Саффа, — они называются аляпиями, а не желтопопками.
— Ну, в Зулкибаре, может, и аляпиями, а вот у нас…
— Мы пришли, — сообщает Шеоннель.
И в самом деле, судя по внешнему виду, приличное заведение. Мраморная лестница с дорожкой, кованые светильники. Яркая хвостатая птица в клетке у дверей. Явно не аляпия.
Швейцар там же рядом с птицей. Причем, судя по ушам, эльф.
— Люди не обслуживаются, — заявляет он, едва мы приближаемся. Хм, это я выпустил из виду. Почему в Зулкибаре обслуживают всех, включая призраков, лишь бы деньги были?
Кладу руки на пояс, поигрываю пальцами. Ну, посмотри, скотина такая, на мои перстни, оцени их стоимость и повтори то, что только что сказал. Надо же! Повторяет!
— Люди не обслуживаются.
— Они со мной! — заявляет Шеон, выныривая из-за моей спины.
Швейцар моментально переходит на эльфийский:
— Шел бы ты отсюда, полукровка!
— Я — сын киль-да Лиафель Залеска и короля Зулкибара Вальдора, — спокойно отвечает Шеоннель и добавляет, — а это мой отец и его охрана.
У швейцара в голове, вероятно, складываются слова «сын короля» и «это мой отец», брови у него ползут вверх, и он делает приглашающий взмах рукой. Несколько пренебрежительный, но, все же, приглашающий жест. Хотя, возможно, он слышал лишь «сын киль-да», и именно это изменило его решение… Вхожу и думаю: может, пересмотреть мне политику по отношению к эльфам в моем королевстве? Ну что такое, в самом деле — кто у нас только помимо людей не живет, и у всех равные права. Пусть относительно, но все равно, равные. Даже неинтересно. То ли дело — гномов в подвалы, эльфов на сцены, кентавров… даже не знаю, куда. В курьерскую службу! Вот.
Проходим внутрь. И не куда-нибудь, а в вип-зону. Здесь есть и такая. Отдельный кабинет, отделанный какой-то красной ворсистой тканью. Безвкусица полная. От эльфов даже не ожидал. Впрочем, супруга моя, Лиафель, ведь петь не умеет! Стало быть, и вкус есть не у всех.
Торжественно заказываем вина и закуски.
Через час перемещаемся. Трактир «Олатта». Любимая — по-эльфийски. Туда пускают без возражений. Снова вино. Отрезвляющее заклинание. Оно из разряда бытовых, внимания не привлекает. Противно, но терплю.
Через полтора часа — ресторан «Ди-ти-Тада». Кажется, это имя какого-то древнего божества. И, как мне кажется, не эльфийского. Требую гномьей водки. Говорят — не держат. Начинаю орать на собственных охранников.
Таверна «Зулкибар». О, это уже забавно! Ее держат люди и наливают они бесплатно. Посылаю бойцов к темным богам.
Закусочная «Толка». Даже не знаю, как переводится. Шеон просвещает — чума. Своеобразное наименование. Особенно, если учесть, что уровень закусочной гораздо выше ресторана с божественным именем. Это, видимо, своеобразный такой шик, назвать шикарное заведение закусочной. Да еще и чумой. Учитывая то, что она относительно недалеко от того дома, где, предположительно, находится моя драгоценная Лиафель, здесь мы и начнем представление.