Без лица
Шрифт:
Джек сел за столик возле окна и невидящим взглядом уставился на людную Эрлз-Корт-роуд сквозь немытое стекло.
Джефф вернулся с двумя чашками кофе.
— Это для тебя, — настойчиво сказал он.
Джек сделал глоток, почувствовал привкус чего-то покрепче и вопросительно взглянул на Джеффа.
— Думаю, тебе не повредит, — ответил тот. — Там капля. Выпей, Джек.
Он допил кофе, и тепло от разбавленного виски растеклось по телу.
— Можешь потом заесть мятной конфетой. Или отправляй всех недовольных ко мне, — посоветовал Джефф. — Лучше?
— Да, —
— Расскажи, — попросил Джефф.
Джек начал рассказывать, и, к его удивлению, слова приходили с легкостью. В компании лучшего друга он чувствовал себя в безопасности, он мог полностью доверять ему.
— Я встречался с девушкой, с Лили.
— Из цветочного магазина, правильно?
Джек кивнул. У Джеффа была внешность большого плюшевого медведя, и многие думали, что он рассеянный и соображает медленно. Но на самом деле Джек не знал более умного и проницательного человека. Он ненавидел играть с ним в карты.
— Ты запомнил ее, — с грустью ответил он.
— Ты встретил ее года два назад или около того?
— Да, ты прав, мы познакомились два года назад. И несколько месяцев назад начали встречаться.
— Понятно. Еще я знаю, что она китаянка, родилась в Англии и очень красивая. Кажется, ты так ее описывал.
— Именно, Джефф. У тебя исключительная память. Я просто потрясен.
— И?
— И… она мертва, — просто ответил Джек.
Джефф осторожно поставил чашку, откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Джека.
— Я не знаю, что и сказать. Несчастный случай?
— Нет, ее убили.
Несмотря на всю свою профессиональную выдержку, Джефф не смог скрыть удивления.
— Как это произошло? Когда?
— Думаю, вчера вечером, — ответил Джек, хотя никак не мог смириться с мыслью, что Лили мертва. — И это худшее, что случалось в моей долбаной жизни! — Он в упор посмотрел на Джеффа. — Сейчас идет вскрытие, и я должен присутствовать там. Лили — последняя жертва маньяка. Ему нравится срезать лица.
Джефф был ошеломлен и несколько секунд, которые показались обоим вечностью, не мог ничего сказать. Джек опустил глаза на кофейную гущу, оставшуюся в чашке.
— Операция «Пантера», — наконец пробормотал Джефф.
— Она самая.
— Ты видел тело?
Джефф смутился. Вероятно, подумал Джек, он сожалеет, что задал этот вопрос.
— Да. Но я не знал, что это Лили, потому что у трупа на столе не было лица! — выпалил Джек. Но при чем тут Джефф? — Прости. Ты не можешь представить…
— Нет, не могу. Я действительно не могу это представить. Джек, что я могу сделать для тебя? — Он провел рукой по бороде.
Гнев Джека превозмог его боль.
— Я хочу остаться в деле, — прохрипел он, и это прозвучало как волчий рык.
— Это неразумно.
— Я не хочу этого слышать! Все, что я хочу услышать, — это то, что ты мне поможешь.
Джефф наклонился к нему.
— Джек,
— Я думаю о Лили, — простонал он. — Она была красива. Она была молода и умна. Она была сексуальна. А он срезал ее лицо! Она собиралась выйти замуж, я говорил об этом?
Джефф с изумлением уставился на него. Джек понимал, что все в этой истории должно казаться его приятелю странным.
— «У нас нет будущего» — так она мне сказала. Она всегда была честной. Но нам было хорошо вместе, и она собиралась выйти замуж за нелюбимого человека. Мы решили, что будем встречаться, пока есть такая возможность. Я не любил ее, но мне нравилось быть с ней, и кто знает, к чему это могло… — Он замолчал и сглотнул ком, стоявший в горле. — Еще несколько недель, и в наших отношениях была бы поставлена точка, но она была особенная, Джефф, понимаешь?
Тот печально кивнул.
— Ты абсолютно уверен, что это…
— Да, это она. Я узнал по родинке. — Джек невольно коснулся своего плеча. — Я ездил на место преступления, чтобы убедиться, что это ее фургон. В морге ее опознали. Это Лили, моя Лили… Она лежит там, на столе, мертвая, без лица.
Джефф сжал его плечо.
— Хорошо, приятель, послушай меня. Я знаю, что ты хочешь найти ее убийцу, но у тебя слишком много эмоций. Это опасно, Джек. Особенно после…
— Не говори о МакЭвой. Это совсем другой случай.
— Нет, это тот же случай. И точно так же у тебя мозги будут забиты эмоциями.
— Я приехал сюда за конкретной помощью, а не за консультацией психолога! — возмутился Джек, но руку Джеффа с плеча не сбросил.
— Джек, я твой друг и как друг могу посоветовать только одно: иди домой и позвони Шарпу. Скажи ему, что отказываешься отдела, и объясни почему. Ты сам знаешь, что так будет правильно, и это корректная полицейская процедура.
— Нет.
— Тогда я сам сделаю это…
— Нет!
— Ястреб… [9] — Джефф замолчал.
— Я рассказал тебе, потому что ты работаешь на «Призраков» и старше меня по званию. Ты сможешь меня защитить.
— Ты с ума сошел?!
— Не знаю. Возможно. Но я собираюсь найти этого урода и…
— Джек, послушай себя! Это просто месть, ты не думаешь головой. Ты не сможешь руководить операцией с этим ядом. Ты можешь разрушить свою карьеру, поставить все дело под угрозу и дать преступнику уйти. И ты сам это прекрасно понимаешь, поэтому и пришел ко мне. Ты хочешь, чтобы я освободил тебя от ответственности, чтобы ты мог выследить его и убить голыми руками или совершить нечто подобное. Я не буду под этим подписываться.
9
Фамилия инспектора — Хоксворт, Джефф называет друга Hawk ястреб.