Без масок
Шрифт:
– А у нас что? – спросил я.
– А у нас две полные команды на эсминец и корвет, – ответил он. – Можно ещё один корвет укомплектовать, но людям надо отдыхать, так что свободных моряков я использую в качестве смены.
– То есть, если впритык, то эсминец и два корвета, – произнёс я задумчиво. – И большая часть команд этих кораблей – старики.
– Зато опытные, – пожал он плечами.
– А в наличии у нас два эсминца, восемь корветов и один десантный корабль, – констатировал я факт.
– Половину из этих кораблей вы собирались продать, – произнёс он полувопросительно.
–
– Наземную технику вы продаёте только в путь, – усмехнулся Меёуми.
– Потому что её и достать проще, да и количество её у меня… немалое, – глянул я на него. – В общем, у меня скоро активные боевые действия на море намечаются. По факту, участие кораблей Аматэру там не обязательно, но, репутации ради, корабли с командой там быть должны.
– Хейги? – уточнил Меёуми.
– Они самые, – чуть кивнул я. – Вот и скажи мне – где достать людей для команд пустых кораблей? Есть идеи?
– Наймите, – произнёс он задумчиво. – Хотя нет, люди, как правило идут вместе с кораблями.
– Точнее, нанимают сразу корабли с командой, – поправил я его. – Ну а те, кто мог, ушёл обратно к Хатано. Да даже если они и вернутся… Сколько их там? На четыре корвета хватит?
– Либо два и эсминец, – подтвердил он. – Всё равно лишние корабли остаются. Да и воевать с американцами, а не какими-то там малайцами, далеко не каждый станет. За свой Род или страну могут, а так… Это я сейчас про тех, кто к Хатано ушёл, – уточнил он. – Вот за них они бы стали воевать. За Аматэру… Не знаю. Я с ними много времени провёл и точно скажу, что за Аматэру там некоторые пойдут с радостью, но всё-таки не все.
– И что делать? – посмотрел я на него вопросительно.
– Надо думать, – вздохнул он. – А когда война-то намечается?
– В ближайшие месяцы, – ответил я.
– М-м-м… А поточнее можно, Аматэру-сан? – спросил он извиняющимся тоном.
– Ну ты и спросил, – покачал я головой. – Теоретически, по плану, в конце марта всё должно быть закончено.
– А сейчас у нас начало декабря, – вздохнул он. – Слишком мало времени. За четыре месяца с нуля команду не подготовишь, а, по вашим словам, за это время уже всё закончится.
– По плану, – уточнил я. – В конце января должны начать атаку на море.
– Два неполных месяца, – вздохнул он. – В этом случае, только опытных людей искать. И то, они почти всё время потратят только на освоение своих кораблей. Против опытных американцев, а у них вряд ли будут юнцы на кораблях, по-другому нельзя.
– Так делать-то что? – повторил я свой вопрос.
Поначалу он явно хотел сказать что-то другое, скорее всего повторить свой ответ, но выдал иное.
– Я подумаю, что можно сделать, и свяжусь с вами, как только появятся идеи, – произнёс он. – Прямо сейчас я не знаю, что вам сказать.
Я вот тоже сначала хотел сказать “жаль”, даже воздух в грудь набрал, но всё же передумал.
– Спасибо, Меёуми-сан. Буду ждать вашего звонка, – улыбнулся я.
– Прошу прощения, что я…
– Нет, нет, – поднял я руку, прерывая его. – Тебе не за что извиняться. Это ты прости, что озадачиваю тебя своими проблемами.
– Я… – сжал он зубы. – Я понял. И обязательно что-нибудь придумаю.
Я лишь с благодарностью кивнул, не веря в то, что он сможет что-то придумать. Невозможно достать из воздуха такое количество профессионалов. Но, если он сможет сформировать команду на ещё хотя бы один корабль, я буду рад.
Решение по Акеми принято, и надо бы уже привести его в исполнение, но каждый раз, когда я об этом задумываюсь, мужская чуйка шепчет мне, что не стоит. Что вполне можно подождать ещё немного. Никуда Акеми не убежит. Другое дело, что она может и в отказ пойти, что для меня, наверное, даже лучше будет… Хотя нет, не лучше, скорее, спокойнее. В общем, я не расстроюсь, если Заноза решит остаться просто другом. При этом я вполне себе осознаю, что это пережиток жизни в моём прошлом мире – я вырос на знании, что если про любовницу узнает жена, то ничего хорошего не жди, здесь же всё иначе. Да и я непростой человек. Так что надо собрать в кулак всё, что можно собрать, и идти к Норико. В конце концов, что там с Акеми будет, неизвестно, а наложница главе моего Рода нужна, при этом жена у меня никуда точно не денется.
Норико я нашёл на кухне, где она что-то готовила, при этом, похоже, в отрыве от остальных поваров. То есть они там что-то своё делали, а Норико – своё.
– Милая? – подошёл я к ней. – Есть разговор серьёзный. Отойдём?
– Вот прям серьёзный-серьёзный? – спросила она, не отрывая взгляд от кастрюли, в которой помешивала какой-то суп.
– Да, – ответил я коротко.
– Ладно, – посмотрела она на меня с подозрением, после чего посмотрела в сторону двух поварих и повысила голос. – Джунко-тян, присмотри за минестроне, я отлучусь.
– Слушаюсь, госпожа! – отозвалась Коикэ Джунко, чей рецепт печенек не смогли повторить повара Тарвордов.
– Ну пойдём, серьёзный ты мой, – вздохнула она, снимая передник.
Зайдя в ближайшую к кухне гостиную, и самую маленькую в доме, к слову, мы с Норико уселись в кресла друг напротив друга.
– Честно говоря, мне и самому не нравится тема, которую я поднимаю, но это необходимо, – начал я. Девушка, слушая меня, пусть и пыталась казаться непринуждённой, но было видно, что напряглась. – Аматэру требуются дети, а ты, да и мои будущие жёны, физически не можете родить больше трёх. Да я и против таких рисков. Двое детей максимум. В общем, мной и Атарашики было принято решение… эм-м-м… завести наложницу. Плюс двое детишек Роду не помешают.
Замолчав, выжидающе наблюдал за женой. А та, в свою очередь, уже и не пыталась казаться непринуждённой.
– То есть… – начала она, но оборвала себя. – Значит так, да? Значит мало тебе меня… и будущих жён. Здорово, что тут ещё скажешь? Молодец. Прям настоящий самец. Моё мнение в этом вопросе, как я понимаю, значения не имеет?
– Нет, – вздохнул я. – Помимо детей…
– Моё мнение для тебя вообще хоть какое-то значение имеет?! – вскочила она на ноги. – Не успел жениться и нате вам, шлюху какую-то в дом тащит! Мало мне того, что придётся двух девок терпеть, так теперь ещё и…