Чтение онлайн

на главную

Жанры

Без плана Б
Шрифт:

— Почему именно за дом?

— Потому что звуков машин я не слышал, а перед домом их нет. Я проверил. Честно говоря, в какой-то момент я думал о том, чтобы сбежать. Но потом я подумал, что ты вернешься. Я решил остаться и предупредить тебя.

— Ты поступил правильно, — ответил Ричер и пошел к двери.

— Одного я не понимаю, — сказал Морис, не сдвинувшись с места. — Эти парни хотят отомстить за какое-то смертельное отравление. Какое это имеет отношение к «Минерве»? В тюрьмах нет животных. У компании нет ферм. Где взять печень?

— Сын этого парня не стал жертвой пищевого отравления. —

Ричер схватил дверную ручку. — А печень не от животного. Не от не четвероногого.

Ричер пересек вестибюль, побежал вверх по лестнице и влетел в центральную комнату в задней части дома. Это была спальня с полированным дощатым полом и элегантной мебелью из светлого дерева. В комнате было три высоких окна с белыми шторами, которые доходили до пола. Ричер подошел к среднему окну и слегка сдвинул один конец шторы. Он посмотрел через стеклянную дверь на большой квадратный газон, который он увидел при первом приезде сюда. Разница была в том, что там были люди. Хикс, Брокман и Карпентер. Голые. Они свисали со связанными руками с металлических балок освещения, поднятыми над сценой. Неподвижные. Ханна и Джед лежали на траве справа от сцены. Одеты, но тоже неподвижны. Ричер также увидел двоих незнакомцев. Они зачерпывали ковшом какой-то гель из большой бочки и перебрасывали его в серебряные ведерки для льда, которые брали из бара.

Ричер побежал вниз по лестнице, вылетел через парадную дверь и обошел дом. Он вышел на крыльцо как раз тогда, когда вновь прибывшие ставили третье ведерко в конце сцены. Оба стояли по обе стороны от бочки. Как только они услышали шаги, они повернулись, вытащили пистолеты и нацелились в Ричера.

— Брось оружие! — прорычал старший. — Лечь на пол!

Легкий ветерок дул прямо на Ричера. Рядом с двумя незнакомцами. Рядом с их бочкой.

— Нет, — ответил Ричер. — Я здесь из-за женщины и мальчика. Они идут со мной. А те идиоты, которых вы связали… делайте с ними все, что хотите.

Мужчина покачал головой.

— Женщина и мальчик никуда не денутся. Они видели нас.

— В лучшем случае они лишь мельком видели ваши лица. Они не представляют угрозы для вас.

— Неважно. Они могут связать нас с этим местом. И ты тоже.

Бензин, подумал Ричер. И бензол. И что-то еще. А потом догадался. Комбинация этих ингредиентов… Ричер посмотрел на бочку. Она была почти пуста. Почти, но не совсем.

— Это не моя проблема, — сказал Ричер. — Я забираю своих друзей и ухожу.

— Ты не в том положении, чтобы говорить, что произойдет.

— Наоборот. Я в идеальном положении, — объяснил Ричер и выстрелил в бочку.

Пуля пронзила пластик, и оставшийся внутри напалм мгновенно воспламенился. Бочка взорвалась. Взрывная волна сбила двоих мужчин с ног. Оранжевое пламя охватило младшего. Он кричал, корчился и случайно нажал на курок, а затем выронил пистолет.

Ричер вскочил с крыльца, шагнул вперед и выстрелил молодому человеку в голову. Старший лежал на спине. Он не двигался. Пламя не затронуло его, но на рубашке было красное пятно. В левой части живота. Пятно было влажным и росло. Пуля его друга попала именно туда.

Мужчина перевернулся и встал на четвереньки. Он пытался пролезть к сцене, но Ричер преградил ему путь.

— Отвали! — хрипло прошептал

пожилой мужчина.

Ричер не двигался.

Мужчина кивнул на Карпентера.

— Он… он должен заговорить.

— Ты истечешь кровью, — сказал Ричер.

— Он убил моего сына. У него есть поставщик. Мне нужно его имя.

— Вашему сыну сделали пересадку?

Мужчина кивнул и тяжело расслабился на боку.

— Его печень начала отказывать. Он проходил реабилитацию за реабилитацией. Ничего не помогало. Обычные врачи не могли помочь. Поэтому я нашел клинику. На корабле. Там ему пересадили новую печень, которая оказалась непригодной. Кайл умер.

— Те двое, которых вы связали — и есть его поставщики. Они управляют тюрьмами. Они находят заключенных, по которым никто не будет скучать, и продают их как доноров органов.

— Правда? — Пожилой мужчина поднял голову.

Ричер кивнул.

— Тогда помоги мне. Пристрели их.

— Нет.

— Почему? Ты застрелил Грейбера… моего друга.

— Этого идиота? Он же весь горел. Я просто проявил милосердие. Я уничтожаю их тюремный бизнес, но хладнокровно никого не убиваю.

— Пожалуйста. За моего сына. Его звали Кайл Эмерсон. Ему было двадцать два.

— Нет.

Мужчина с усилием встал на четвереньки и прополз еще на метр.

Ричер взял рубашку из стопки одежды на крыльце. Он передал ее пожилому мужчине со словами:

— Если ты продолжишь в том же духе, истечешь кровью. Остановись, прижми ее к ране, позвони девятьсот одиннадцать, и ты сможешь выжить.

Эмерсон продолжал ползти. Он добрался до конца сцены. Поднялся. Одной рукой оперся о деревянный пол, а другой схватил ведерко для льда. Мужчина попытался встать, но смог лишь вылить содержимое ведра на сцену. Ведерко было наполнено гелем кремового цвета. Часть геля попала ему на грудь, потекла по штанам и смешалась с его кровью. Мужчина упал назад, перевернулся и встал на колени. Он вытащил коробку спичек из кармана и повернулся к Ричеру.

— Теперь я рад, что ты не застрелил этих ублюдков. — Он взял спичку и добавил: — Так они получат по заслугам.

Мужчина чиркнул спичкой. Пламя облизнуло ее головку. Эмерсон выглядел загипнотизированным этим пламенем. Затем его колени согнулись, он скатился назад и уронил спичку. Она упала ему на живот, продолжая гореть. Ричер отскочил. Это была чисто инстинктивная реакция на огонь, запрограммированная глубоко в мозгу. Действие, которые нельзя было предотвратить. Он почувствовал жар на лице и руках. Он услышал звук, похожий на скрип. Ему показалось, что он слышит, как старик смеется. Ему показалось, что он видит, как он улыбается. А потом Ричер поднял пистолет и выстрелил ему прямо в глаза.

Тело застыло неподвижно, а на нем танцевало пламя.

* * *

Ричер уловил звук двух пар приближающихся шагов. Осторожные. Но разные. Первым на крыльце появился Морис. Потом Бегович. Морис стоял неподвижно. Бегович прыгнул вниз и побежал к сцене. К начальникам своих бывших надзирателей. Но потом он повернулся, подошел к Джеду и посмотрел на мальчика.

— Они мертвы? — тихо спросил Морис.

Ричер указал на два обугленных тела.

— Эти мертвы. Остальные в отключке. Но выживут.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13