Без правил
Шрифт:
Опершись на лопату, он стоял на крыльце и смотрел, как Майли идет по тропинке. На краю выгона она остановилась и, показывая рукой на дом, закричала изо всех сил:
– Не стреляйте! Он идет к вам... Эммет, Билл хочет поговорить с тобой!
Ответа не последовало. Однако Толби, должно быть, ее услышал. Звонкий голосок Майли разнесся по всей округе.
Билл оглянулся. Из окна второго этажа торчал ствол "АВБ". Фрэнк Лонг и Эрон ждали реакции.
– Увидимся, – сказал Билл, спрыгнул с крыльца и зашагал, вскинув лопату на плечо. На подходе к
– Береги себя, хорошо? – сказала она.
– Я обязательно вернусь, – улыбнулся он ей.
Шагая по выгону, он не сводил глаз с зарослей возле могильного холма. Уже начало темнеть. Он ждал, что те, кто видят его, подадут какие-либо признаки жизни, но ничего такого не заметил, пока не приблизился к ограде.
Из-за глыбы песчаника вышел какой-то тип. Он целился в Билла из ружья. Билл не останавливался. Дойдя до невысокой ограды, он перешагнул через нее и сразу разглядел еще несколько человек. Не обращая на них внимания, Билл начал копать землю перед могильной плитой. Через пару минут за спиной послышались шаги. Вонзив штык лопаты в землю, Билл поднял голову и обернулся. Из-за деревьев к нему шел Толби.
Билл выпрямился и стал ждать.
– Никаких глупостей! – гаркнул доктор Толби. – Иначе ты покойник!
Когда доктор Толби подошел вплотную к ограде, Билл сказал:
– Я показываю, где виски. – Он надавил ногой на заступ и отбросил пласт земли. – Надумал принять ваше предложение. По доллару за галлон, и расстаемся полюбовно. Сами решайте, что делать с добычей.
Доктор Толби медлил. Пристально глядя на Билла, он как бы силился понять, не таят ли его слова иной, тайный смысл.
– Хочешь сказать, виски в могиле?
– Это не могила, это – видимость, так как там ствол шахты. Сейчас увидите.
Чувствуя, что гангстеры приближаются, Билл снова принялся копать. Толби поставил одну ногу на ограду и наблюдал за ним, уперев руки в боки.
– С чего это ты вдруг решил сдаться?
– Подумал, не стоит бурбон того, чтобы из-за него помирать.
– А что Фрэнк думает?
– При чем тут Фрэнк? Это мой бурбон.
– Вот так, взял и передумал?
– Ну, теперь начнется чесание языками! Так я и знал...
– Ладно, продолжай! – бросил доктор Толби. – Мы ждем с нетерпением.
Через несколько минут лезвие лопаты ударилось обо что-то твердое. Билл выбросил наверх землю и поднял доску.
– Загляните туда, – сказал он миролюбивым тоном.
Доктор Толби нагнулся и сказал:
– Ничего не вижу!
– Подойдите ближе. Внизу увидите бочонок...
Толби перешагнул через ограду, заглянул в яму.
– Возможно, это и бочонок, а может, и нет. Вытащи еще пару досок.
– Я ведь, по сути, дарю вам бурбон, – сказал Билл. – Но я не нанимался эти бочонки выкапывать. Там, внизу, канава. Она ведет в шахту...
– Канава, шахта... Надо разглядеть получше, убедиться, что копать недалеко...
– Фонарь у вас есть? – Билл посмотрел ему в глаза.
– Есть. Наверху, в хижине...
– Здесь вот лампа! Можно и ее включить. – Билл
Толби прищурился.
– Включи свет! – приказал он. Заметив, что Билл перешагнул через ограду, он насторожился. – Куда это ты?
– Свет включить...
– А здесь нельзя?
– Нельзя, потому что выключатель в доме. Придется кричать, чтобы кто-нибудь включил свет.
Билл направился вниз, спиной чувствуя взгляды доктора Толби и его головорезов.
– Эй, – окликнул его Толби, – постой-ка! Остановись, хватит...
Билл остановился, обернулся и сказал:
– Меня не услышат, если я не спущусь ниже.
Он снова зашагал по склону, изо всех сил стараясь не спешить. Когда Толби снова его окликнул, он не обернулся.
– Слышишь? – крикнул Толби.
Билл не остановился.
– Мартин, еще шаг, и я стреляю.
Билл замер и посмотрел на свой дом, где два окна на первом этаже зияли черными квадратами. Захотелось обернуться и прикинуть, далеко ли он отошел, но он знал, что Тол-би и его головорезы столпились у ограды и смотрят на него. Он заставил себя не оглядываться.
– Эй, Фрэнк! – крикнул Билл.
Справа, на гребне другого холма, тоже были люди. То есть зрители... Если он кинется бежать прямо сейчас, успеет или нет? Успеет... Должен успеть! И он снова закричал что было сил:
– Фрэнк! Включай свет! Свет включай...
Мгновение, показавшееся Биллу вечностью, он стоял, не двигался, а потом побежал...
И почти сразу же взорвался холм у него за спиной.
Не успел Фрэнк Лонг убрать руку с выключателя, как над выгоном прогремел мощный взрыв. Взрывная волна докатилась до дома и тряханула его. Фрэнк выглянул в окно.
В воздух поднимались дым, щебень, земля... Одинокую фигуру на склоне холма точно лавиной накрыло.
Фрэнк был не в силах отвести взгляда от диковинного зрелища. Наконец дым начал рассеиваться. И сразу стало видно, что профиль склона изменился. Крутой откос оказался засыпанным вырванными с корнем деревьями, глыбами песчаника и известняка. Могила, доктор Толби и его головорезы исчезли.
У подножия холма стоял человек. Он смотрел в сторону гор.
Лонг выбежал на улицу и увидел, что навстречу ему бегут люди. Некоторые остались у своих машин, а остальные неслись к выгону. Они размахивали руками и громко кричали.
Увидев Билла, сразу все остановились. А он повернулся и пошел им навстречу.
Бад Блэкуэлл хотел что-то сказать, он открыл было рот, но посмотрел на Билла и, видимо, передумал.
– И это после стольких трудов! – Фрэнк Лонг оказался единственным, кто нашел нужные слова.
Билл промолчал и пошел домой. Он знал, что и Лонг, и остальные идут за ним следом. Не глядя ни на кого в отдельности, он узнавал знакомые лица. Вот Блэкуэллы, Уортманы, Стамперы. Вон Лоуэлл Холбрук переминается с ноги на ногу. Майли стоит отдельно ото всех и смотрит на него. На крыльце ждет Эрон. А Кей, интересно, здесь? Но Билл не стал отыскивать ее лицо среди ошеломленных, насупленных физиономий.