Без вести пропавшие
Шрифт:
Густая толпа то облепляет тротуары, то втекает в лавки, то заполняет площади, обрамленные равнодушными ко всему окружающему, пирамидальными тополями, акациями и пальмами.
Часовой проверил пропуск, внимательно посмотрел на Рахматулло, небрежным взглядом прошелся по водителю, и только после этого махнул рукой в сторону КПП. Ворота бесшумно раскрылись, и тойота со скрипом проскользнула на территорию небольшого аккуратного особняка.
Сверкающий неестественной белизной одноэтажный особняк поражал необычной архитектурой. Восточный орнамент смело переплетался с западным замыслом. Рахматулло, каждый раз,
Полковник Акахмед в кабинете был один. Кивком головы, ответив на приветствие Рахматулло, жестом указал ему на одно из трех, стоящих около небольшого инкрустированного столика кресел. Сам он сидел на диване.
Опустившись в кресло и положив перед собой на столик папку с документами, Рахматулло осмотрелся. За месяц, что он здесь не был, никаких изменений.
В решетчатых дверях, как и в прошлый раз, возникали и таяли солнечные искорки. Хотя и был апрель, духота сочилась, казалось, отовсюду: из дивана, на котором развалился хозяин кабинета, и из всех швов старой черной кожи, которою была обшита мебель.
Рахматулло промокнул платком вспотевший лоб и покосился на явно чем-то озабоченного полковника.
Отбросив в сторону присущий всем мусульманам традиционный восточный этикет, который предусмотрен и на деловых встречах, Акахмед сразу приступил к делу.
— Давно мы не виделись, уважаемый Рахматулло, — сухо проговорил он, играя вычурными замками лежащего на его коленях кейса. — Не знаю, как там ваш Раббани, с ним будет говорить мое начальство. А если говорить конкретно о вас, — Акахмед положил кейс рядом с собой на диване, — вы, уважаемый, подставили Пакистанское правительство.
Поймав недоуменный взгляд гостя, разражено добавил: — Факты таковы, что теперь весь мир знает то, о чем мы не ставили в известность даже наше правительство. Речь идет о якобы существующих на территории Пакистана лагерей для пленных советских солдат. Как вам это? А? Рахматулло? Не ваш ли Раббани заверял нас, что все пленные советские солдаты носят мусульманские имена, и все они проходят у вас, как афганские беженцы…
— Да, как же, — с сарказмом думал Рахматулло, поглядывая из подлобья на полковника, — что он меня за идиота считает? Какая чушь: «не знало наше правительство». О пленных знают все, только делают вид, что ничего не знают. Что он мне тут пытается доказать? Не он ли мне не так давно говорил, что с пленными их могут подставить американцы, которые и предложили переправлять их из Афганистана в Пакистан.
Акахмед снова положил кейс на колени, щелкнул замками, и достал из него небольшую брошюру.
— Прочитайте, — перейдя с пакистанского урду на английский язык, он протянул брошюру собеседнику, — а шестую страницу попрошу вслух. Декламируйте, читайте, вы же английский знаете в совершенстве…
Бросив взгляд на обложку брошюры, с которой затравленно смотрел, одетый в рваную афганскую национальную одежду, истощенный, лет девятнадцати, парнишка, Рахматулло прочитал: «Дом Свободы» Нью-Йорк. «Советские пленники войны в Афганистане». Затем, найдя шестую страницу, продолжил: «Советские пленники существуют в лагерях на территории Пакистана в ужасных условиях. Без какой-либо медицинской помощи они страдают от гепатита, малярии и множества иных болезней.
— Достаточно, — прервал его Акахмед и, неприязненно посмотрев на вспотевшую лысину Рахматулло, спросил: «Ну и как вам, вся эта писанина?»
— У нас нет подземных нор, — начал было тот, но сразу был перебит полковником.
— Речь идет не про эти норы, а про факт нахождения у нас советских пленных, — и, схватив протянутую ему через столик брошюру, раскрыл на предпоследней странице и, тыкая почти в лицо собеседнику, прорычал: «Сюда смотрите, уважаемый, сюда!»
С фотографии на Рахматулло смотрели трое пленных шурави. Все трое из его лагеря — Абдурахмон, Исломутдин и Абдулло. Между ними, находилась американка Людмила Торн, которая в составе американской делегации из трех человек, была в лагере в январе этого года. Внизу подпись: «Январь 1985 год. Пакистан. Бадабера. Лагерь беженцев из Афганистана. Бывшие советские солдаты».
— Ну и что? — невозмутимо проговорил Рахматулло. — Тут же имена не указаны…
— А вы уверены, что эта шлюха, — Акахмед кивнул на фотографию, — еще что-нибудь не напишет?
Рахматулло пожал плечами.
— Вот и я не уверен, — постепенно успокаиваясь, вздохнул полковник. Бросив брошюру перед собой на столик, он вызвал молодого лейтенанта, и приказал принести чаю и все, что к нему прилагается.
В ходе чаепития он сообщил, что в начале мая лагерь Бадабера посетят представители «Красного креста». Все началось, — сказал он, — после появления в свет этой брошюры. Американцы делают вид, что это не их проблемы, и от обсуждения этой щекотливой темы уходят. Правда, они дали понять, что было бы спокойнее, если бы советских пленных в лагере не было. Он уже предложил своему начальству, чтобы их переправили в горы Кашмира. Если согласия не будет, Рахматулло с Абдурахмоном должны к первому мая представить свои предложения.
— Не думайте, что хотят посетить только ваш лагерь. У них намерение побывать во всех, которые размещены на территории Пакистана, — подвел черту всему сказанному Акахмед. ЦРУ уже сделало для себя определенный вывод. Теперь они не рекомендуют сотрудникам «Дома свободы» посещать подобные лагеря. А прибывающих из Афганистана советских пленных, теперь доставляют для беседы с американцами, к нам, сюда. Так что, Рахматулло, теперь-то вы наверняка не плюхнитесь со своими пленными, в лужу.
Рахматулло хотел, было возмутиться — комендант лагеря майор Мушарраф, а за все приходится отдуваться ему, его заместителю. Но благоразумно промолчал. Мушарраф пакистанский майор и является комендантом лагеря беженцев, а за всю жизнь учебного центра отвечает он — Рахматулло.
И поступил правильно. Не только разноса, но и простого упрека в свой адрес по поводу, якобы, несанкционированного появления в лагере беженцев, американцев из «Дома Свободы», со стороны Акахмеда он больше не услышал. О предстоящем выпуске моджахедов, и последующей их отправке в Афганистан, вопросы не поднимались. Полковник благоразумно дал понять, что проблемы эти его ни в коей мере не волнуют. Расстались они, если и не друзьями, то, по крайней мере, хорошими деловыми партнерами.