Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безбрежное чувство
Шрифт:

— Эй, Ньюборо! — салютуя бокалом вина, обратился к нему Найджел. — Вы ведь так и не узнали, почему лорд Адамс рвался вас разорить. Ну же, не сидите истуканом! Не может быть, чтобы у вас не осталось и крупицы интереса. Спросите его.

Рэй сдвинула брови, пытаясь разгадать, чего ради Найджел снова поднял этот вопрос. Что ему нужно? Отвлечь Ньюборо от мыслей о сведении счетов с ним самим и направить жажду мести в другое русло?

Ньюборо поднялся. Его шатало, глаза были мутными, губы тряслись. Он расстегнул несколько пуговиц и судорожно обмахивался рукой.

— М-милорд… вы мне должны объяснить!

— Я ничего вам не должен,

Ньюборо. Впрочем, отчего бы не объясниться здесь и сейчас, при свидетелях. Господа, мой отец был лорд Томас Хантер-Смит, моя мать — Элиза Адамс, и я прихожусь этому человеку племянником. Я сильно переменился, не так ли, Ньюборо, с тех пор как вы забрали меня из школы и фактически продали в рабство на «Ингрен»? Скажите, неужели вам ни разу, ни на миг не приходило в голову, кто я такой на самом деле?

Было совершенно очевидно, что нет. Ньюборо был поражен и стоял с отвисшей челюстью.

— С того дня вы обо мне ни разу и не вспомнили, верно? Вычеркнули из своей жизни в ту самую минуту, когда вас уносила из порта карета с гербом моего отца? У вас была уйма других дел — например, прибрать к рукам то, на что вы не имели права. Стэнхоуп был завещан мне.

— Не был и не мог быть! Джеффри Адамс был незаконнорожденным!

— Только до тех пор, пока мои родители не обвенчались. Отец признал меня законным наследником.

— Это так, Ньюборо? — не выдержал Лесли.

— Чушь!

— А вы что скажете, милорд? — Джерри повернулся к Найджелу. — Вы ведь давно подозревали, кто я такой, еще до того, как я приехал в Линфилд. Уж не потому ли так упорно проигрывали мне поначалу? Вы отлично знали, кто имеет больше прав на Стэнхоуп! — Джерри слегка улыбнулся. — Полагаю, вам было нелегко раздобыть обо мне сведения, но вы ведь человек упорный.

— Вы раскрыли мою маленькую безобидную интригу, милорд, — приятно улыбаясь, сказал Найджел. — Не думаю, что мне удалось бы выяснить ваше подлинное имя, не проделай я кое-какие изыскания в прошлом Ньюборо. Если бы его незаконнорожденный племянник был жив, ему было бы сейчас как раз столько, сколько вам. Должен признаться, до последней минуты у меня не было никаких доказательств, но ваши поступки подтвердили: вы действовали как мститель. И вы совершенно правы насчет того, что ваши притязания законны. Мой доверенный человек имеет заверенную выписку из метрик приходской церкви, где венчались Томас Хантер-Смит и Элиза Адамс. Ваше здоровье, законный граф Стэнхоуп!

— Нет! — закричал Ньюборо. — Это гнусная ложь! Вы двое сговорились! — Он выхватил из-за пазухи документы и швырнул на стол. — Еще не все карты раскрыты, Линфилд! Вы забыли вот это!

— Нет, не забыл, — тоном безукоризненной любезности сказал Найджел, подошел к столу и взял сложенные вчетверо документы.

Под ошеломленным взглядом Ньюборо он развернул их и бросил в жарко пылающий камин. Некогда плотная бумага от времени стала хрупкой и ломкой, она вспыхнула мгновенно и в считанные секунды обуглилась и распалась, смешавшись с пеплом. Найджел вернулся к столу с напитками, снова поднял свой бокал, салютуя Ньюборо.

— Вот теперь я все забыл. Забудьте и вы, мой не в меру ретивый друг.

Джерри смотрел на герцога, но Рай не сводила взгляда с бывшего графа. Она не понимала причин своего страха, знала только, что вот-вот случится нечто ужасное. Когда Ньюборо выхватил из-за пояса пистолет, она лишь широко раскрыла глаза, не в силах издать ни звука. Трудно сказать, кого

он собирался застрелить — герцога или Джерри, но Джерри был ближе и весь на виду. Даже такой никудышный стрелок, как Ньюборо, мог попасть в цель с расстояния в несколько шагов. Рэй лишилась дара речи, но не сил. Не зная, что еще можно предпринять в такой ситуации, она рванула за цепочку, соединявшую ее с Джерри, и бросилась на пол. Она ощутила, как сверху наваливается тяжесть, услышала испуганные крики и треск пистолетного выстрела.

Они приподнялись одновременно и как раз вовремя, чтобы увидеть, как удивление на лице Найджела сменяется гримасой боли. Его голубой бархатный сюртук окрасился красным, пальцы разжались и выпустили бокал.

— Это вы напрасно, Ньюборо, — медленно произнес герцог, стараясь подчеркнуть каждое слово. — Между людьми знатными принято честно драться на дуэли. Вы никогда… никогда… не заслуживали титула!

Он упал, и его кровь смешалась с пролитым вином.

Джерри стянул браслет, отдал Рэй и подошел к Найджелу. Первоначальное потрясение прошло, собравшиеся зашевелились и загомонили. Лорд Эванс убежал, чтобы послать кого-нибудь за доктором, лорд Лесли недвусмысленно встал у двери, буравя Ньюборо взглядом. Лакей трясся под столом с напитками и вылез с большой неохотой, когда потребовалось перевернуть тело хозяина.

Герцог еще дышал, но в глазах уже читалась близость смерти. Он понимал, что минуты его сочтены.

— Эшли… — прошептал он с кривой усмешкой, — она теперь… получит все это! И я рад. Я ведь… я ведь любил ее… по-своему. Ей надо было… вернуться. Ее место… ее место зде…

Он не договорил. Рэй опустила голову. Она не раз желала Найджелу смерти, но теперь, когда желание сбылось, не чувствовала радости. Джерри закрыл уже невидящие глаза и поднялся на ноги. Рэй осталась на коленях. Она, не отрываясь, смотрела на сложенные на груди холеные руки герцога. Ей хотелось оплакать — но не Найджела, которого она знала, а того, каким он мог бы быть.

— Пойду предупрежу Эванса. Пусть пошлют за священником.

Лесли вышел. Стук закрывающейся двери показался Рэй несколько странным. Она подняла глаза. Точка обзора позволяла видеть лишь ей одной, что Ньюборо держит за спиной второй пистолет и уже взвел курок. Джерри что-то почувствовал, потому что напрягся. Рэй очень надеялась, что он напрягся не для броска на Ньюборо Убийца колебался, не зная точно, что предпримет противник: бросится на него или в сторону. Он так сверлил его взглядом, что не заметил, как Рэй, прежде чем отползти в сторону, украдкой сунула руку за голенище сапога Джерри.

Немая сцена длилась очень долго. Колокольчики зазвенели, Ньюборо встрепенулся, однако было поздно. Рэй резко поднялась за его спиной и вонзила нож точно под левую лопатку. Когда он упал, она осела на пол и закрыла лицо руками.

Джерри увел ее из библиотеки, поддерживая за плечи. Никто из собравшихся не проронил ни звука, не сделал движения их задержать…

Эпилог

Рэй протерла запотевшее стекло одного из двух иллюминаторов, служивших в каюте окнами, уселась на скамью и молча следила за тем, как уплывают вдаль берега Англии. Она отвернулась лишь тогда, когда опустились сумерки и граница между небом и океанской гладью растаяла в серо-голубой дымке. Рэй была уверена, что Джерри еще спит, но он, оказывается, смотрел на нее, приподнявшись на локте.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница