Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безбрежное чувство
Шрифт:

— Только смотри не переборщи со своей ролью, иначе как я объяснюсь потом с Салемом? — добродушно хмыкнула Эшли, глядя, как она вертится перед зеркалом.

Слова невестки заставили Рэй поубавить пыл, однако она чувствовала в себе нечто новое, и не только потому, что в этот вечер собиралась добровольно преобразиться в блудницу. Глядя в зеркало, она впервые не находила в своей внешности никаких изъянов. Глаза сияли, волосы казались явно и неоспоримо рыжими, щеки непривычно розовели (впрочем, это могло быть одним из признаков простуды). Приглядевшись к своему отражению

повнимательнее, Рэй поняла, что нисколько не похожа на падшую женщину, и улыбка ее померкла. Повернувшись к Эшли, она сделала несколько красноречивых жестов в районе глаз и губ.

— Ни в коем случае! — ответила та не задумываясь. — Если ты подкрасишься, дело может зайти слишком далеко, и к тому же как ты выйдешь в таком виде из дома? Мужчины тут же облепят тебя. Я шучу, но пойми, по таким заведениям ходят только женщины определенного сорта, поэтому пудра и помада излишни. Ах, Рэй! Я вижу, ты находишь свое маленькое приключение захватывающим. Ничего, скоро узнаешь, что все это просто печальная необходимость. — Внезапно она осеклась и смутилась. — Вот уж не думала, что умею так брюзжать. Я принесу депешу…

Вернувшись, Эшли обнаружила золовку на краю супружеской постели, где та сидела в весьма скудном наряде: панталонах и сорочке. На коленях у нее лежала вывернутая наизнанку юбка, содержимое корзинки для рукоделия было разбросано по яркому лоскутному покрывалу. Во всем ее облике сквозила задумчивость. Очевидно, она мысленно рисовала себе предстоящий вечер. Эшли припомнила характерную черту Рэй — целеустремленность. Столкнувшись с проблемой, она всесторонне ее обдумывала, но, приняв решение, шла до конца. Невестка еще раз порадовалась, что внесла разнообразие в жизнь золовки.

Она молча положила депешу на колени девушке и выскользнула из спальни.

Рэй собрала в корзинку нитки и тесьму. Она была горда делом своих рук и тем, что не прибегла к помощи Эшли. Истошный детский плач сбил ее с мыслей и заставил обернуться на дверь детской. Зная, что ее невестка нуждается в отдыхе, она накинула халат и сама пошла взглянуть, в чем дело.

Открывшееся зрелище заставило ее остановиться на пороге. Кортни сидела в кроватке Трентона. Она прижимала малыша к своей пухлой голой грудке и пыталась сунуть ему в рот крохотный розовый сосок. Ребенок со слезами отбивался.

— Кортни Энн Рошель! Прекрати немедленно! — резко прикрикнула Рэй, забыв о плачевном состоянии своих голосовых связок.

Каркающий звук ее голоса заставил девочку выронить драгоценную ношу. То, что тетка назвала ее полным именем, означало, что она сделала что-то дурное, к тому же Трентон был чересчур тяжел для ее пухлых ручонок.

— Но тетя Рэй! Мама спит, а братик проголодался. Я хотела его покормить, а молоко почему-то не подошло. Сделай это за меня!

Она высказала все это с очаровательной серьезностью, и суровая морщинка между бровями Рэй разгладилась сама собой. Она проверила, сух ли у Трентона подгузник. Увы, малыш был не только голодным, но и мокрым.

— У меня тоже нет молока, — с трудом выговорила Рэй, начиная пеленать ребенка.

— Да? —

удивилась Кортни и с подозрением оглядела выпуклости ее грудей. — Что же у тебя там? Чай?

Рэй хрипло расхохоталась. Как ни странно, Трентон нашел этот жуткий звук приятным и довольно загугукал.

— Нет, любопытная мисс, там не чай. И не вино — на случай, если ты собиралась спросить. Молоко приходит с рождением ребенка, ясно?

Кортни торжественно кивнула.

— А теперь одевайся. Я помогу тебе застегнуть…

И тут горло перехватило. Совершенно. Из открытого рта не вылетело больше ни звука.

— Ты что, онемела, тетя Рэй? — встревожилась Кортни.

Пришлось кивнуть в ответ. Девочка бросилась обнимать ее так пылко, что чуть не сбила с ног.

— Прости, тетя Рэй, прости!

— За что это? — с подозрением спросила Эшли, входя в комнату.

Она улыбнулась, глядя, как ее голенькая дочь обнимает Рэй, из-под халата которой виднелось нижнее белье, а Трентон в это время ползет к краю пеленального столика, переваливаясь из стороны в сторону белым от талька задком.

— Мама! Тетя Рэй онемела, и все по твоей вине! Зачем тебе вздумалось спать?

Она бросилась к матери, что позволило Рэй метнуться к малышу и подхватить его раньше, чем он нырнул головой вниз.

— Странно, — сказала Эшли. — Войдя, я слышала, как кто-то просит прощения…

— Тетя Рэй бранила меня и сорвала голос, — призналась девочка со вздохом.

— И за что же она бранила тебя?

Кортни объяснила как могла. Эшли пришлось приложить усилие, чтобы остаться серьезной, зато Рэй сотрясалась всем телом от беззвучного смеха. Ничего не оставалось делать, как обнять виновницу суматохи: в конце концов, вина и вправду лежала на Эшли. Следовало объяснить дочери некоторые азы материнства, ведь она уже неоднократно наблюдала за кормлением братика.

— А теперь оденься, милая. Рэй, большое спасибо! Не знаю, что бы я без тебя делала. Надеюсь, ты хоть веришь, что я не приглашала тебя в свой дом в качестве няньки? По крайней мере не изначально.

Рэй пожала плечами в знак того, что ничуть не возражает, быстро поменяла подгузник и передала малыша матери. Эшли уселась в любимое кресло-качалку, и Трентон довольно зачмокал, прильнув к ее груди. Эта сцена напоминала картину «Мадонна с младенцем». Сердце Рэй снова защемило от зависти. Как раз в этот момент невестка взглянула вверх, поймала выражение лица Рэй и снова поспешно склонилась над ребенком.

— Далеко ему до безупречных манер, — сказала она, чтобы нарушить неловкую тишину.

Рэй лишь вздохнула, потуже затягивая халат.

— Ты что же, и впрямь потеряла голос?

Новый вздох.

— Боже мой! Я не могу позволить тебе идти туда!

Рэй побледнела, в глазах ее отразилась мольба.

— Ну что мне с тобой делать? Откуда ты набралась такого, от Кортни? Если ей что-нибудь нужно, она умеет взмолиться так, что и каменное сердце не устояло бы. Что ж, иди, и дай Бог, чтобы ни одна из нас об этом не пожалела. Только для начала выпей чаю с медом! Может, это хоть отчасти вернет тебе голос.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3