Безмолвная земля
Шрифт:
— Нужно бы удостовериться. И помочь, если не поздно. Сделать что можем.
— Верно, — кивнул Джейк. — Вот как поступим: я возьму лыжи и бугелем поднимусь наверх, тут короткий отрезок. Если оператор осматривал склон, он недалеко от трассы подъемника.
— Ведь это не зряшная трата времени, правда?
— Если не проверим, потом совесть изгложет. Вдруг он там лежит покалеченный.
Зоя сняла и опять надела лиловую шапочку:
— Ладно. Я с тобой.
— Нет, ты измучена. На лыжах я быстро обернусь.
— Я тоже пойду.
—
Зоя сморгнула. Они хорошо знали друг друга. Джейк не отступится, потому что это и впрямь надо сделать.
В поясной сумочке он держал маленькую отвертку и сейчас уже колдовал над креплениями чужих лыж, подгоняя их к своим ботинкам.
Потом включил моторы, и стальное колесо подъемника медленно завертелось. Из накопителя Зоя вытянула Т-образную буксировочную штангу и передала ее мужу. Джейк молча уселся. Ужасно не хотелось его отпускать. Одинокая фигура поехала вверх и скрылась из виду. Снег все шел. Зоя вернулась в сторожку.
Внутри было тепло, однако ее знобило. Зоя смежила веки, и тотчас видения неумолимой лавины набросились, точно злобно шипящие змеи. Свело живот.
Вскоре она раскаялась, что отпустила Джейка. Не дай бог, сойдет новая лавина. Зоя посмотрела в мутное окошко. Потом опять села.
Как долго его нет. Стало жарко. Зоя пощупала лоб — температура? — и вдруг всхлипнула. Вновь подошла к окну — ничего, лишь белая громада горы и заснеженные деревья. Зоя прислушалась. Тишина. Полное безмолвие. Хижина показалась крошечной и ненадежной.
Зою почти сморило, когда за окном возникла серая тень — Джейк расстегивал крепления. В тепле сторожки он обстучал ботинки.
— Ничего?
Джейк покачал головой:
— Хорошенько осмотрел возле каждой опоры. Если там кто-то был, он глубоко под снегом.
— Как представлю… — Зоя расплакалась.
Джейк ее обнял и поцеловал:
— Не надо, успокойся. Может, там никого не было. Шанс ничтожный.
— Знаю… Дай выплакаться… Я плачу о нас… Ведь это могло случиться с нами… Облегчительные слезы… — Зоя шмыгнула и утерлась перчаткой.
— Послушай… — Джейк не выпускал ее из объятий. — Как всегда, я родил грандиозную идею. Есть способ съехать на лыжах.
— Вдвоем на одной паре?
— Ты встанешь на задники и обхватишь меня за пояс. Поедем очень медленно, не раз, поди, грохнемся, но все лучше, чем переть по целине. Местами снег по самые помидоры, честно.
Так и сделали. Спускались медленно, но без особых затруднений. Безлюдность трассы подтверждала, что из-за лавиноопасности гору закрыли.
Вот впереди замаячил отель. Хоть было чуть за полдень, в окнах горел свет, манящий в уютный покой.
— Залезу в горячую ванну, — сказала Зоя.
— Да уж, от тебя попахивает.
— Спасибо.
— Стакан вина. Красного.
— И бифштекс. Непрожаренный.
— С кровью. Под горчицей.
— Еще мороженое.
— Поверх бифштекса?
— Опустошим весь бар.
— Приехали, слазь. Дальше можно пешком.
2
Отель «Варка» угнездился у подножия горы, в некотором отдалении от поселка Верхний Сен-Бернар, но рядышком с лыжными трассами. Он похвалялся «лыжней от порога», что соответствовало истине, если первоначальное шарканье по двухсотметровой плоской долине счесть катаньем на горных лыжах. К услугам постояльцев имелись два бара (один с пианино), ресторан, процедурная зона с сауной, маршрутное такси и беспроводной интернет. Вообще-то, Беннеттам четырехзвездочный отель был не по карману, однако нынче имелся особый повод: именно на горных склонах Шамони они встретились и полюбили друг друга, а посему в честь юбилея решили вознаградить себя шикарным отдыхом.
И вот уже на второй день свирепая лавина, не питавшая почтения к праздничной дате, белыми клыками цапнула их за пятки.
При подходе пары автоматические стеклянные двери отеля замурлыкали и раздражающе неспешно открылись. В холле главенствовала раскидистая, непомерно высокая рождественская ель, украшенная изящными гирляндами синих огоньков, что, словно парящие эльфы, мигали средь ветвей. Зоя и Джейк прямиком направились к конторке портье, желая поведать о пережитом испытании, но за стойкой никого не оказалось. Пара свернула к лифту и поднялась к себе на четвертый этаж.
Зоя тотчас открыла горячую воду и, пока ванна наполнялась, скинула лыжную экипировку. Джейк повалился на кровать, забросив руки за голову. В одном термобелье Зоя присела перед ним на корточки:
— Как ты?
— В общем, нормально.
— Надо купить глазные капли. Ты прям как зомби. Покажись врачу.
— Незачем. Ты тоже красноглазая, и потом, кого завалило-то? Сама удостоверься, что ты не… как это… травмирована.
— И что врач сделает? Даст совет? Подержит за руку? Я здорова, не надо никаких осмотров. Слегка привалило снежком, но я выбралась. Только и всего. Сам-то как?
— Чудесно. Лишь одна странность: одолевает жуткая похоть. Вот, потрогай.
— Отстань! Дай приму ванну.
— Интересно, это сродни вожделению, какое вдруг просыпается на похоронах? Коса чиркнула над головой, и ты переполнен желанием? Иди сюда, моя козочка.
— Уймись! Я до костей промерзла. Да и ты, наверное, тоже. Сначала залезу в ванну.
Джейк цапнул телефонную трубку:
— Дай-ка извещу этих засранцев о нашем приключении.
— И что толку? Не вздумай вызвать врача! Пошли вместе в ванну. Не желаю, чтобы всякий лекаришка светил фонариком мне в глаза. Вставай. Потом делай со мной что хочешь.