Безмолвная земля
Шрифт:
— По-моему, надо сваливать, а?
— То есть?
— Из отеля.
— С какой стати?
— Вот что я думаю: отель стоит у подножия лавиноопасного склона, прямо на пути снега. После утреннего схода всех эвакуировали. Ты глянь: в пять минут уже никого не было. Думаю, здесь опасно. Нам лучше убраться.
— Черт! — заморгал Джейк. — Ладно, возьмем куртки и уйдем в поселок.
— Молись, чтобы прямо сейчас не накрыло.
— Сама молись. А я побрюзжу.
— Ой, заткнись, а?
Выйдя
Было тихо. Падал снег, в изменившемся освещении обретший странный голубовато-серый оттенок. Мягкая пушистая пороша уже почти скрыла все следы.
Прошлым вечером Зоя и Джейк совершили восхитительную прогулку в поселок. На дороге через каждую сотню метров высились изящной ковки фонари, мягкий желтоватый свет которых струился на заснеженную тропу в кайме елей, источавших сочный хвойный запах. Чету обогнал здоровенный черный жеребец, запряженный в сани, где сидела пара веселых и чуть смущенных туристов. Из ноздрей взопревшей коняги, рысившей по густой пороше, вырывались облачка пара. Туристы застенчиво помахали.
Нынче дорога казалась опасной. Зоя и Джейк молча вышагивали, ловя предупреждающие сигналы горы. Вот где-то в вышине раздалось буханье, похожее на орудийный залп. Что-то хрустнуло. Потом гора закряхтела, будто взваливая на спину непомерный вес. Легкий вздох ветра шугнул порхающие снежинки. Все это могло быть предвестьем лавины.
Зоя подхватила Джейка под руку, и они, не сговариваясь, ускорили шаг. Даже скрип снега под ногами казался опасным вызовом горе, дерзостью мыши, что пищит на слона.
— Чувствуешь, как гнетет? — спросила Зоя. — Я будто ощущаю снежный груз вершины.
— Не выдумывай. Иди давай.
— Вовсе не выдумываю. Воздух пропитан тревогой. Словно что-то случится.
— Ничего не случится.
— Тогда чего ж мы рванули из гостиницы, олух?
— Предосторожность. Было бы чертовски досадно уцелеть в одной лавине, чтобы сгинуть под другой, согласна?
— Да уж. Бывает, страшно не везет.
— Сегодня повезет.
— Ты меня защитишь?
— Встану грудью.
С вышины раздался отчетливый рокот, напоминавший громыханье листового железа.
Зоя приостановилась:
— О господи!
— Все нормально. Пошевеливайся. Обычное смещение снега.
— Правда? Вот его-то я и боюсь. Кажется, смещение снега называется лавиной, нет?
— Тсс! Говори тише. Я хотел сказать, снег смещается постоянно. Вот почему на трассах применяют снегоочистители. Снег перемещается, образует заносы. Но это вовсе не означает
— Да ну? Что ты в этом смыслишь? Ты ветеринар! Выискался специалист по снежным перемещениям! Буровишь незнамо что!
— Да, буровлю.
— Зачем?.. Зачем буровишь?
Джейк остановился:
— Я всегда балаболю, когда страшно, поняла? Хороший способ обнадежить себя. Ну что, стало легче, когда ты меня раскусила? Моя полная несостоятельность выявлена, можем идти? Ну?
Горная вершина опять заворчала. Затем послышался странный звук, похожий на шорох рыболовного трала, уходящего в море. Подхватив мужа под руку, Зоя припустила к поселку в мягком желтоватом свете фонарей.
Улицы были пустынны. За день припаркованные машины обзавелись снежными шапками, обретя сходство с кремовыми тортами. Поселок был тих, словно призрак. Перед входом гостинички «Пти ля Крё» намело снегу.
По полу прошуршала антисквознячная опушка тяжелой двери. В холле было тепло, почти душно. Повсюду горел яркий свет, но стойка портье пустовала. Точное подобие «Варки».
— Эвакуировали весь поселок, что ли? — сказала Зоя.
— Где телефон той девицы?
— Какой девицы?
— Ну той, что спит на ходу.
— Не поняла?
— Девица, представитель турфирмы. Сопровождала нас из аэропорта. Все улыбалась. Она сунула тебе свою визитку.
Раскрыв сумочку, Зоя достала кошелек; перебрала пластиковые кредитки и клубные карточки:
— Нету. Наверное, у тебя.
— У меня нет. Она дала тебе.
— Мне она ничего не давала. Вот, нету. Я приметила блеск в ее глазах, когда она всучила тебе визитку. У себя ищи.
— Какой еще блеск?
— Визитка у тебя!
— Ладно, ладно, уймись! — Джейк расстегнул куртку и, раздернув молнию внутреннего кармана, достал бумажник. Меж кредиток затесалась визитка с мобильным номером представителя турфирмы.
— Ну я ж говорила! Она тебе приглянулась.
— Да, я люблю улыбчивых. Нынче они большая редкость.
— Дай сюда!
ЭЛЬФИНДА КАРТЕР,
СТАРШИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ТУРФИРМЫ «ЗИМНИЙ ОТДЫХ"
ТЕЛ.: 00797 551737
— Ничего себе имечко — Эльфинда.
— Может, она эльф?
— Ага, эльф, что строит глазки.
— Ты нас смутила.
Вручив свою карточку, представительница спросила номер Джейка. Таков был порядок, на случай если компании понадобится о чем-нибудь информировать клиентов. Зоя, которой надоели эти перегляды, всучила опешившей Эльфинде свою визитку.
— Смутила? Жаль, не дала ей пинка, безжопой.
Перегнувшись через стойку, Зоя взяла телефон. В трубке был слышен четкий гудок. Зоя набрала означенный на визитке номер и, скрестив ноги, ждала ответа.