Безмолвный
Шрифт:
– Слушаю, - раздраженный голос в три ночи вполне оправдан. Кто бы там ни звонил, дружеского «алло» он не заслуживает. Он прекрасно знает, что разбудил меня. И я очень надеюсь, что мой голос не разбудит Мэри. Она ужасно раздражительная, когда не выспится.
– Здравствуйте, Джон.
Ну и ну. Майкрофт Холмс. Прошли годы с тех пор, как мы говорили в последний раз, без шуток, но голос я узнал тут же. Ну, точнее прошло примерно полтора года, если все подсчитать. Всего два слова, и я его тут же узнал. Судя по тону, он не изменился ни на йоту. Все такой же скользкий и высокомерный. По звукам похоже, что он сидит у себя в клубе и потягивает скотч. Как будто позвонил мне в три часа дня,
Голос его ни капли не похож на голос брата. Ни капли. Если судить по голосам, то едва ли можно предположить, что они друг друга знали, не говоря уже о том, чтобы догадаться об их родстве. Майкрофт впитал в себя всю напыщенность и высокомерие интонаций. Шерлоку они были несвойственны. Совсем.
– Майкрофт?
Что за чертовщина творится? Какого хрена он мне звонит? Какое ему теперь до меня дело? Он не станет звонить просто так, если ему ничего не нужно. У меня нет ничего. Книга еще даже не вышла. Может быть, он прибрал к рукам экземпляр для рецензентов? Да что там, не «может быть», а точно. Прочел все до последнего слова, или кто-то это сделал за него. Провел пальцем по строчке посвящения – «Для Ш. С любовью», - а ведь он знает, что это значит. Неловко. Возможно, решил устроить мне разнос из-за чего-то. Никаких семейных тайн я не раскрыл, тут он не сможет поспорить. Всего лишь дал литературно обработанную версию истории о «Баскервиле» и воображаемом хаунде. Я даже не упомянул его имени, решив, что именно это он одобрит.
– Рад, что наше знакомство, Джон, произвело на вас столь неизгладимое впечатление, что вы до сих пор узнаете меня по голосу. Крайне польщен.
Скользкий засранец.
– В чем дело?
– О чем вы?
И как ему только удается повернуть разговор так, что именно я чувствую себя грубияном? Господи, Шерлок. Твой чертов братец.
И не говори.
Опа. Шерлок. Господи, твой голос мне не чудился уже… очень давно. Я Его давно не впускал, давно не вел воображаемого диалога, в котором чувствовалось, что я скорее вкладываю собеседнику свои слова, нежели слушаю Его собственные. Но эта реплика сейчас была точно Его. Шерлок. Снова вломился в мое сознание. Черт тебя дери, Майкрофт, это ты его вернул. Хотя, должен признать, слышать Его снова довольно приятно. Я скучал по тебе, Шерлок. Скучал ровно так, как и думал. А ты ни капли не изменился.
Если на то пошло, то ты и не можешь измениться.
– Зачем вы звоните мне в три ночи?
– О, у вас настолько поздний час? Приношу свои извинения. Я сейчас нахожусь в закрытом помещении в… впрочем, подробности вам ни к чему. Достаточно будет информации, что это местоположение засекречено. Я даже и не обратил внимания на время. Как ваши дела, Джон?
Как мои дела?
– Эм…
Понятия не имею, как ответить. Меньше двух минут назад я крепко спал, потом готов был продырявить пробравшегося в квартиру грабителя, а теперь меня спрашивают «как дела». В три часа ночи. Никаких извинений, сплошные вопросы. Бессмысленные, банальные, каверзные. Как у меня дела, значит?
– Спасибо, нормально.
А что я еще должен был ответить? Разве существует единственно верный ответ? Это всего лишь подготовка. Он просто смазывает шестерни. Он что-то затеял. Ему наверняка что-то от меня нужно. Чтобы я что-то для него сделал. Наверняка. Иначе с какой стати ему мне звонить из секретного убежища с бокалом скотча в руке?
Он как злодей из бондианы. Ты – герой, он – злодей. Рядом с ним ты всегда будешь героем.
А может, он просто скучает по брату, а я был к тому ближе всех. Больше ведь не получится просто взять телефон и набрать номер Шерлока. Мне знакомо это чувство. Может, у него день рождения, а до
Понятия не имею, когда он родился. Шерлок, скорее всего, намеренно игнорировал дату. Может, в этот день он нарочно нарушал как можно больше законов, просто из вредности. Ха! Возможно, это так и было.
Шерлок, он тоскует по тебе? Представить себе тоскующего Майкрофта… задача не из легких, не говоря уж о том, чтобы допустить мысль, что он будет вести себя соответственно. На похоронах он откровенно скучал. Не остался, уехал сразу же, прижав к уху телефон. Как будто он еле выкроил минутку, чтобы вообще их посетить. Он заботился о брате только до определенного предела. Он предпринимал все возможные меры, но я не знаю, затронула ли его эта история на самом деле. Может, он просто вздохнул с облегчением: дыра в системе безопасности закрыта. Все считали психопатом Шерлока, а я склонен думать, что это скорее применимо к Майкрофту.
– Что вам от меня нужно, Майкрофт?
– Джон, - укоризненный тон. Этикет прежде всего, так что ли? Даже в три ночи.
Ну уж нет. Не позволю выдергивать меня куда-то из моей жизни. Никаких больше просьб. Все. То время ушло безвозвратно. Я справился. Это с Майкрофта началось падение Шерлока. Он его подтолкнул. Если и винить кого-то во всем, то именно его. И я этого не забуду.
– Я всего лишь хотел удостовериться, что с вами все… хорошо.
Хорошо?
Вот черт, Мэри. Она вылезает из кровати. Утром она точно будет не в духе. У нее встреча в восемь, она будет вялой, будет раздражаться. Отвезу ее на работу, приготовлю ей завтрак. Она и так слишком часто не высыпается из-за моей бессонницы, только «помощи» Майкрофта в этом ей и не хватало.
– Я в норме. Теперь можно уже вернуться в кровать?
– Разумеется, - отвечает он. – Приношу свои извинения.
Ну да. Извинения, в искренность которых я не верю. Зачем он звонит? Что, черт подери, происходит?
– Выражаю соболезнования по поводу кончины вашей сестры. Я знаю, как тяжело, - пауза, как будто он собирается с духом, - потерять кого-то столь же близкого. Даже если не особенно с ним ладил.
Понятия не имею, что на это ответить. Он не связывался со мной, когда она умерла. Не приехал на похороны. Он ее не знал, так с какой стати ему это делать? Если честно, то он и меня едва знает. Так зачем ему упоминать об этом сейчас, несколько месяцев спустя? Зачем звонить? Не понимаю.
– Передайте Мэри мои наилучшие пожелания, - говорит он. – Всего доброго, Джон.
И вешает трубку. Все.
Что за черт?
– Джон?
Она замерла в дверях, держится руками за косяк. В глухом свете из окна виден только силуэт. Вьющиеся волосы спутались во сне. Она красивая. И спит на ходу.
– Что случилось?
– Звонили, - отвечаю я. Кладу телефон на диван. Если снова позвонят, я не услышу. Подхожу к ней, обнимаю. Она теплая, недавно из-под одеяла, а у меня заледенели ступни. Целую ее в губы. Она слишком сонная, чтобы ответить в полную силу, но все равно отвечает. Слабо, трогательно и полусонно. Она дрожит.
– Что?
– Ничего важного. Пошли обратно спать, - я беру ее за руку.
– И кто звонил среди ночи?
– Ничего срочного, - отвечаю я. Это не имеет значения. Больше это не часть моей жизни. Майкрофт может делать, что пожелает. Он развязывает и прекращает войны, разбирается с уличным движением, борется с международным шпионажем. Но все это выше меня, и я лучше останусь в блаженном неведении. Это не моя жизнь, и никогда ею не была. Может, он и важен, но не для меня. Больше нет. Веду Мэри обратно в кровать.