Безоружные
Шрифт:
– Не в таком же виде…
– Да там все ужратые уже, так что у некоторых вид и покруче будет.
– Спасибо, но мы лучше…
– Ты не можешь нам отказывать сегодня. Не выпить в такой день за здоровье именинницы – преступление для любого из Рэмиры.
Я знаю толк в преступлениях.
– Да и корешу твоему надо сказать пару ласковых, чтобы младших сестричек не обижал. – Стэн закинул мне руку на плечо, бросив Муру: – Расслабься, мужик, мы же все - одна семья. Пошли накатим. Мы
Полный. Провал.
Но, взглянув на Мура, я поняла, что он именно этого и добивался. Пока я придумывала, как нам выкрутиться, он сочинил другую историю. Про нашу скорую свадьбу, так что у его новых приятелей появилась ещё одна причина затащить нас внутрь и «обмыть это дело».
– Ты это специально, - сказала я, когда мы оказались внутри. Из-за громкой музыки приходилось тянуться к нему.
– Конечно, тебе ведь нужно поесть. Может, и выпить захочешь. Ни в чём себе не отказывай.
– Не прикидывайся! Ты знал, что тут сегодня будут люди из Рэмиры. – Я опять нервно одёрнула одежду, и Мур понимающе улыбнулся. – Мы здесь не случайно оказались. Ты пришёл сюда, чтобы узнать, кто купил тебя.
– Зачем мне это? Я знаю, кому принадлежу. – Он наклонился к моему уху. – Быстро же из твоей головы выветриваются мои доказательства.
– Ты хочешь убить его так же, как и своего мастера, - догадалась я.
– А может, ты этого хочешь?
– Нет!
– Да. Ты сама сказала, что есть люди, у которых на меня больше прав, чем у тебя. Если ты, правда, так считаешь, давай просто убьём их.
– Ты что, не слышал? Тебя купил сам глава Рэмиры! Он неприкосновенен, как… - Не придумав сравнение, я повторила жест Стэна, указывая наверх. – Тебе до него никогда не дотянуться.
– Но в принципе мой план тебя устраивает? – уточнил Мур.
– Нет! Этот человек дал тебе жизнь, и я ему благодарна за это, ясно? В отличие от твоего мастера-социопата, он ничего нам плохого не сделал.
– Это пока. Даже его шестёрки мечтают поймать тебя, а он, думаешь, не хочет?
– Его шестёрки? Это ты про моих старших братиков, которые пригласили нас за свой стол? Мы в гостях, Мур, веди себя прилично.
– Это ты не забывай о приличиях, Кэс. Иначе все догадаются, что у тебя есть под одеждой, а чего там нет. – Он сделал глубокий вдох рядом с моей шеей. – Ты же не кончишь в окружении врагов?
– Хорош, голубки, потом поворкуете, - крикнул Стэн, махая нам рукой. – Сюда подгребайте.
За круглым столом сидели жёны «братиков», и их беседу, кажется, прервали на самом интересном месте. Женщины переглядывались, рассеяно улыбались и хихикали, ссылаясь на лишнюю стопку.
– А кто-то ещё ни одной не выпил, - заявил Стэн, подзывая жестом официанта. – Сейчас мы это исправим.
Исправили. От обилия закуски на столе у меня свело обожжённый крепким алкоголем желудок.
– Садись рядом со мной, Кассандра. – Джил (жёнушка Стэна) похлопала по соседнему стулу.
Сесть между ней и востребованной моделью прямиком с обложки журнала мод? Вот так, в толстовке, джинсах и кедах? Когда даже на моём спутнике больше украшений, чем на мне?
Эти леди всё делали изящно, даже унижали.
– Да брось. – Заметив моё смущение, одна из них продемонстрировала обручальное украшение и сказала: - Это не то кольцо, которое каждая из нас мечтала надеть.
– Но и от него нехилый след остаётся, - захохотал её муж.
– А это… - Джил поддела бриллиантовое колье. – Просто мусор по сравнению с твоим биоником. Так что, как видишь, мы просто жалкие нищенки.
– Ты такая же нищенка, как он – бионик, - крикнул Стэн. – Слышал, мужик? Она тебя за искусственного приняла.
– Самый лучший комплимент, - ответил тот.
– Я что, по-твоему, никогда биоников не видел? – Стэн указал на танцпол, который обступила вопящая толпа. – У тебя живой пример перед глазами, иди-ка сравни, раз ты так это любишь.
– Не смотри туда, Кассандра, танцы отменяются, - сказала Джил. – Они всё там кровью залили.
– Тестируют «подарок»? – догадалась я.
– Пытаются сломать новую игрушку именинницы. – Джил указала наверх, на второй ярус, где сидела виновница торжества, её ближайшая родня и самые дорогие гости.
– Это так в духе Рэмиры.
– А если это кому-то удастся?
– То все поймут, что «подарок» был не очень. Но этого не случится.
– Ведь никто из нас не собирается его трогать, - заявил приятель Стэна.
– Конечно, вам интереснее сиськи стриптизёрш разглядывать, а без глаз это делать несподручно.
– Спасибо, что напомнила, дорогая. Мы ведь как раз собирались одному холостяку мальчишник устроить.
Выпив третью стопку, Мур наклонился ко мне.
– Постарайся не попадаться на глаза своему «корешу».
– Ты тоже. Своему.
Наверняка, если бионик его заметит, то признает в нём родную душу и сообщит об этом хозяйке. Так что лучше пусть Мур держится поближе к стриптизёршам, но подальше от…
Стоп. Стриптизёрши?!
– Да, - кивнула Джил.
– В соседнем зале.
Я упала на ближайший стул.
– И вы… не возражаете? – недоумённо спросила я.
Они рассмеялись
– Танцовщицы – ерунда. Круче, когда твой муж приглашает свою любовницу на день рождения вашего сына.
– Ох…
– Будь у меня другое кольцо, я могла бы возражать открыто. А так… приходится скрывать, что это вовсе не его сын.
Подружки захихикали, и я уставилась на них с открытым ртом. Кажется, я поняла, что они обсуждали, пока мы не подошли. Своих любовников и подробности интимной жизни с ними. И теперь, когда мужчины ушли, они могли спокойно продолжить разговор.