Безрассудная
Шрифт:
– Да, но я и Ангус убедили его, что этого не следует делать, что сейчас он должен позаботиться о себе. Мы все знаем, что сэр Дональд не убьет вас, и это дает Александру время, чтобы вас спасти.
Эйлис нахмурилась, когда Джейм отвел глаза и постарался уйти.
– Джейм, о чем ты умалчиваешь? Что случилось? – Она встала прямо перед ним и положила руки ему на грудь. – Что ты пытаешься скрыть?
– Я не х-хочу говорить вам.
Едва заметная дрожь в голосе Джейма встревожила Эйлис.
– Ты должен. Я приказываю.
– Александр
– Но? В твоем голосе слышится «но». Александр был ранен?
– Да. – Джейм вздохнул, а потом как-то обмяк. – Один из людей Малькольма попал в него стрелой, но думаю, он не умер.
Эйлис сжала его запястье и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
– Значит, он только ранен?
– Думаю, да, – поспешил заверить ее Джейм. – Он поправится.
– Я должна в это верить.
Глава 12
– Как долго?
На лице Барры было страдальческое выражение, когда он помогал Александру сесть, чтобы тот смог съесть немного овсяной каши с медом. Он не хотел отвечать на этот вопрос Александра, поскольку, если бы ответил, за этим вопросом пошли бы следующие. К несчастью, Александр после того, как пришел в себя, только и делал, что спрашивал. Барра вздохнул, когда понял, что больше не может уклоняться от ответов.
– Месяц. Может, на несколько дней раньше или позже. – Он пожал плечами, когда Александр посмотрел на него с изумлением.
– Месяц? Нет, ты смеешься. Не это я хотел бы сейчас услышать. – Александр опустился на подушки с помощью Барры и начал размышлять, почему он чувствует себя столь слабым, а в голове пустота.
– А теперь скажи: сколько времени я был без сознания? – Он поднял руку, чтобы стереть пот со лба, и замер в удивлении и ужасе, разглядывая ее. Рука похудела, превратившись в обтянутые кожей кости, как будто он был дряхлым стариком. – Месяц?
Барра мягко опустил руку Александра и вытер ему лицо.
– Да, месяц. Ты находился между жизнью и смертью. К моменту возвращения из Лиргана ты был тяжело ранен. Холод, избиения, потеря крови почти убили тебя.
– Вот почему я выгляжу таким истощенным и столь слаб, что едва могу открыть глаза?
– Да. Возможно даже, что стрела была отравлена. Или на ней была грязь, от которой началось воспаление. Сейчас трудно сказать.
– Я ничего не помню. Мне попали в голову?
– Нет. – Барра приставил стул к краю кровати и сел, обратившись лицом к Александру. – Нет нужды тебя обманывать. Иногда ты подолгу не приходил в себя. Иногда словно терял рассудок. Нам даже пару раз пришлось тебя связать. Один раз ты уснул очень глубоко, и мы решили, что ты на пороге смерти.
– А Эйлис? – Александр внимательно всмотрелся в лицо Барры. – Все еще в плену в Лиргане?
– Да. Джейм остался с ней. Ангус предложил этому увальню сесть вместе с ним на лошадь, однако Джейм не захотел оставлять свою хозяйку.
– О да, он и этот проклятый Малькольм, – пробормотал Александр.
В его памяти отчетливо всплыл образ Малькольма.
Барра покачал головой:
– Есть много вещей, которые ты помнишь слишком хорошо.
– Я также помню, что нам пришлось оставить ее с Маккорди. Итак, прошел месяц. Значит, сейчас должна наступить зима.
– И возмездие. Даже если снег больше не выпадет, тот, что лежит, растает только весной. – Барра чуть улыбнулся брату. – Думаю, ты очень долго будешь восстанавливать силы.
Александр с трудом приподнялся, весьма удрученный тем, что это оказалось трудно сделать.
– Дональд Маккорди не позволит моему ребенку долго прожить после рождения. Я должен спасти Эйлис и нашего ребенка как можно скорее.
– Мы все готовы спасти Эйлис и твоего ребенка. – Барра сжал руку брата. – Но ты знаешь, как трудно организовать успешное нападение – большое или маленькое – в середине зимы. И как я уже говорил, тебе надо восстановить силы. Мы с тобой разговариваем в первый раз после того, как ты отправился на встречу со священником. Даже дураку видно, что ты ни на что не способен.
– Священник! Он предал нас?
– Нет, это был человек, который работал в коровнике. Странно, но погиб только он. Ангус нашел его на кухне, в пустом бурдюке для вина. Его горло было перерезано.
– Этот несчастный, по всей видимости, полагал, что Маккорди будет действовать в соответствии с правилами чести. – Он посмотрел в сторону окна, и хотя не мог видеть того, что происходило снаружи, легко себе это представил. – Я должен подождать до весны, чтобы вернуть то, что принадлежит мне, независимо от того, быстро я поправлюсь или нет.
– Боюсь, что так. Вызволить Эйлис будет нелегко. Она нужна нам живой, а ребенок не появится до мая – а может, даже до начала июня. Время есть. Не трать понапрасну силы, изводя себя волнениями по поводу того, что невозможно изменить. Сохрани эти силы для выздоровления. У Эйлис есть Джейм. Он за ней присмотрит. Она уже родит, когда мы наконец получим возможность за ней отправиться.
– Все это верно, но после шести месяцев жестокого обращения Дональда Маккорди захочет ли она жить? И перенесет ли это наш ребенок?
Эйлис села на кровати и мрачно посмотрела на тяжелую дверь, отделявшую ее от свободы. На какое-то мгновение гнев пересилил страх, постоянно угнетавший ее на протяжении трех месяцев, что она находилась в заключении в Крейгендабе. Они все перебрались в замок Маккорди через несколько дней после побега Александра. Даже ее дядя и его жена Уна отправились вместе с ними, хотя она не видела никого из них, а они ей никак не помогали. У Эйлис было искушение швырнуть поднос с едой в дверь, но она хотела есть так сильно, что не могла себе этого позволить.