Безумие
Шрифт:
Глава 40
Офис Маргарет Кент, Вестминстерский Дворец.
Пиллар - Киллер закрывает за нами дверь и блокирует ее, нажимая кнопки на цифровой панели. Он оборачивается и впивается взглядом в женщину, сидящую за шикарным столом. Она стискивает ручки кресла. Позади нее, в окне, открывается великолепный вид на Темзу. Как только она узнает Пиллара, ее лоб покрывается испариной, как у меня, после шоковой терапии.
– Давно не виделись,
– Полагаю, я слишком сильно вжился в роль.
– Слушай, Картер, – с вызовом говорит Герцогиня. Мне она не нравится, но она не похожа на слабую женщину. Если только Картер не застанет ее врасплох.
– Я дам тебе все, что ты пожелаешь.
– Разве я сказал, что тебе можно говорить? – Пиллар подбегает к ней и хватает за шею. Опять же, для невысокого человека, его ловкость сверхъестественна. – Это уже не парламент Великобритании. Это Парламент одного человека, Пиллара. Добро пожаловать в мою нереальную демократию.
Он кормит ее зефиром, заставляя ее глотать, давая ей иммунитет к своему дыму на некоторое время. Затем он обматывает шланг вокруг ее шеи, едва не задушив ее, после ставит кальян на стол. Шланг неправдоподобно длинный. Он тянет его довольно далеко и садится на стул лицом к ней. Потом он замечает рядом кресло-качалку и пересаживается в нее. Все это время Герцогиня задыхается от шланга, извивающегося вокруг ее шеи.
– У нас всего три минуты, прежде чем охрана разблокирует код от твоей двери, – сообщает ей Пиллар. – Значит, сделка заключается вот в чем. Я задам тебе пару вопросов. Ты ответишь на них. И я уйду. – Герцогиня кивает, цепляясь за шланг кальяна, в случае если он затянет его туже. – Если ты солжешь мне, я задушу тебя насмерть, Маргарет. Вопрос простой. Где я смогу найти Чешира?
– Я…, – взгляд Герцогини говорит о нехватке воздуха. Пиллар слегка ослабляет шланг.
– Я, правда, не знаю.
– Я не верю тем, кто говорит “правда”, “поверь мне” или “глубоко”. – Пиллар лишь сильнее затягивает шланг, сдавливая шею Герцогини.
– Поверь мне, я не знаю, – она протягивает руку. – Это Алиса? – показывает она на меня.
– Нет, – отвечает Пиллар. – Это чокнутая несовершеннолетняя девчонка с прыщами, комплексами и прочими подростковыми проблемами. Я сбежал вместе с ней. Теперь, ответь на мой вопрос. Когда в последний раз ты видела Чешира?
– Ты знаешь, что это абсурдный вопрос, – говорит она, поглядывая на меня. Пиллар тянет за шланг, привлекая ее внимание к себе. Есть нечто такое, что они оба не хотят, чтобы я знала о Чешире. Интересно, что же это. – Чешир - мастер маскировки.
– Никакой он не мастер, – я ощущаю зависть в голосе Пиллара.
– Он повсюду ходил в этой маске ухмыляющегося кота, Бога ради. – Герцогиня хрипела в борьбе со шлангом, – Я даже никогда не видела его лицо с тех пор, как превратился из кота в человека.
– Но ты ведь узнаешь его, если увидишь? – спрашивает Пиллар. – Не поведаешь мне, почему он убивает всех тех девочек? Что на него нашло?
– Хотела бы я сама знать. Поверь мне, это правда. Все, что
– Видишь? – Пиллар оборачивается ко мне. – Люди из правительства спонсируют убийц из Страны Чудес. Даже Льюис Кэрролл не смог бы до такого додуматься. – Он еще сильнее затягивает шланг, снова глядя на Герцогиню.
Я молчу. Мир снаружи - сплошной беспорядок. Я напоминаю себе, что должна оставить все сомнения, как сказал Пиллар. Это забавно, что я должна делать это в нормальном мире. Герцогиня только что сказала, что Льюис Кэрролл запер Монстров Страны Чудес?
Пиллар затягивает потуже. Лицо Герцогини приобретает голубой оттенок.
– Подожди, – она поднимает руку, – Я вспомнила одну вещь. Я думала, что это банально, но сейчас это кажется существенным, – говорит Герцогиня.
– Я слушаю.
– Три месяца назад, Чешир прислал мне электронное письмо с просьбой выслать несколько винтажных фотографий Льюиса Кэрролла, – говорит она. Я напоминаю себе, что Льюис был еще и фотографом. – А именно фотографии девочек.
– Более чем на пятидесяти процентах фотографий запечатлены девочки, - говорит Пиллар. Я этого не знала.
– Молодые девочки, если быть точным.
Теперь это звучит для меня немного странно.
– Я знаю, но у Чериша был список имен. Семь девочек, – говорит Герцогиня, Ты знаешь, что работы Льюиса никогда не были собраны должным образом в один том, поэтому Чешир попросил меня использовать мои связи, чтобы достать ему фотографии.
– И вы не думали, что это может иметь какое-то отношение к серии убийств? – я чувствую необходимость вмешаться.
– Нормальные люди, куколка, – Пиллар слегка наклоняет ко мне голову, – Они любят закрывать глаза на доказательства. Это распространенный симптом. – он поворачивает голову назад к Герцогине, – Что случилось после того, как ты отдала ему фотографии?
– Он исчез. А неделю спустя начались убийства, – говорит Герцогиня, – единственная причина, почему я не обратила никакого внимания - имена мертвых девочек не совпадали с именами девочек на фотографиях.
– Ну, конечно же, они не будут совпадать, – говорю я. – Девочки, что фотографировал Льюис, жили сто пятьдесят лет тому назад. Они уже мертвы.
– Тем не менее, здесь должна быть связь, – размышляет Пиллар. – Скольких девочек он похитил?
– Шестеро убиты. Констанция седьмая, – говорю я. Бедная Констанция. Я сижу здесь с этими чокнутыми - Чудесниками, не в силах помочь ей.
– Это означает, что если мы не спасем Констанцию, мы, быть может, никогда больше не найдем его. Полагаю, она - последняя в списке, – говорит Пиллар, затем просит у Герцогини список с именами. Она пишет его, неуклюже наклоняя шею, затем просит его оставить ее в живых. – Этого не достаточно, Герцогиня. Все так мутно, – говорит Пиллар. – Расскажи что-нибудь посущественней. След, по которому я смогу пойти, как только покину офис.