Безумный рейс
Шрифт:
Я чуть было не поперхнулась, представив себе импозантного и вполне представительного Брэндана Уолкса стоящий среди подружек невесты и с восторженными воплями ловящим падающий сверху букет.
– Там всё было несколько сложнее, - вмешался врач, похоже, сумевший прочитать мои мысли по выражению лица. Должно быть, моя мимика тоже довольно-таки богата.
– Так вот, я уже думала: букет сработал, и сейчас Брэн сделает мне предложение, - продолжила Гайка. – В крайнем случае, неприличное. Всё-таки какая-никакая койка в медотсеке имеется.
– Адаманта Калвенстоун! – рявкнул старпом, и я заметила, как Гайку перекосило при звуках этого имени. – Прекратите говорить пошлости. Ваши панибратские замашки
– Смею напомнить, что я - не военный, и работаю по контракту! – вскинулась Гайка.
– Но вы работаете на военном судне, и должны соблюдать все установленные здесь правила. – От гнева Тонклорн тяжело дышал. – До приземления осталось полчаса. Советую вам незамедлительно вернуться в приборно-агрегатный отсек и заняться своими прямыми обязанностями. Аналогичная рекомендация касается всех присутствующих, - добавил он, обведя суровым взглядом остальных.
Видимо, рекомендация была больше, чем рекомендацией, во всяком случае все, кроме нас с Тимом, дока и самого старпома быстро покинули кают-компанию. Правда, Гайка и Мэтт, тот, что был главным по компьютерам, сделали это с откровенным неудовольствием.
– Хотите совет?
Уолкс говорил негромко и обращался исключительно к Тонклорну, но я всё же расслышала его слова.
– От старшего по званию?
Вон оно как. Выходит, наш врач совсем не прост, если по рангу он выше, чем старший помощник капитана.
– Нет, - с усмешкой качнул головой док. – Просто от человека с богатым опытом.
– Я вас слушаю.
– Перестаньте называть её Адамантой Калвенстоун. И всё сразу же встанет на свои места.
– Но это её настоящее имя! – возмутился Тонклорн.
– В том-то и дело.
Если Уолкс ожидал от старпома понимания и сдачи позиций, то его ожиданиям не суждено было осуществиться.
– И как же, в таком случае, прикажете к ней обращаться?
– Ну хотя бы Гайка.
Тонклорн нарочито поморщился.
– По прозвищу, да ещё и совершенно дурацкому?
Врач передёрнул плечами.
– Тогда зовите хотя бы просто бортмехаником.
– Благодарю вас. Я подумаю, - довольно прохладно отозвался старпом, и, кажется, не я одна поняла, что совету собеседника он не внемлет.
– Что ж, значит, ждём продолжения представления, - пробормотал Уолкс так, чтобы Тонклорн его не услышал.
В этот момент из динамика, о наличии которого я прежде не подозревала, отчётливо послышалось:
– Старший помощник вызывается на мостик. Госпожа Марина Гинсбург, пожалуйста, пройдите к кабинету капитана, расположенному на втором этаже.
Ну вот, стало быть, фокус не удался, и мою фамилию всё-таки разобрали. Что ж, в конечном итоге вряд ли этого можно было избежать. Обменявшись коротким взглядом с Тимом (в присутствии свидетелей, несомненно обладавших свойственной их профессиям внимательностью, на большее мы не рискнули), я поднялась со стула.
– Я вас провожу, - любезно предложил старпом. – Нам по дороге.
Сначала меня удивило, что у капитана, помимо мостика и личной каюты, имелось на корабле дополнительное помещение. Но я быстро сообразила, что наверняка ему действительно требуется чисто рабочее пространство, где можно с одной стороны заниматься делами, требующими тишины и сосредоточенности (к примеру, набирать отчёты), а с другой – проводить беседы с проходимцами вроде меня, не позволяя им при этом вторгаться на личную территорию.
Такие мысли отвлекали от зарождавшейся по дороге из кают-компании паники. Думаю, если бы я по-прежнему была подключена к аппаратуре из медотсека, числовые показатели неуклонно
Лоб покрылся испариной, и я украдкой провела по нему рукой.
– Вы плохо себя чувствуете? – тут же развернулся ко мне Тонклорн.
Ну вот, точно! А ведь всё это время вёл себя так, будто вовсе меня на замечает.
Мне стоило огромного труда выдавить слабую улыбку.
– Просто остатки недавнего недомогания. Всё в порядке.
Старпом принял такой ответ, хотя остаток пути старался идти вровень со мной и регулярно поглядывал в мою сторону.
Остановившись около двери, вероятнее всего, и ведшей в кабинет капитана, Тонклорн прикоснулся к сенсору, рядом с которым был изображён колокольчик. С той стороны послышался совершенно не мелодичный звук, плохо монтировавшийся с таким изображением. Прошло не более секунды, и дверь поехала в сторону, открывая вид на небольшое, я бы даже сказала, тесное помещение, действительно обставленное как чисто рабочее.
Вскоре я увидела и самого Рейера Макнэлла, который почему-то не сидел, а стоял возле стола, в наушнике переговорного устройства и с микрофоном, подведённым ко рту. Беззвучно сделав нам знак подождать, он полностью сосредоточился на общении с невидимым собеседником.
– Я понимаю, сэр, - подал голос он, дослушав, как я теперь поняла, вышестоящего. Близость к спутнику позволяла провести сеанс прямой связи с цивилизацией. – И всё-таки разрешите высказать мои соображения. «Галалэнд» не приспособлен для таких перевозок. У нас нет ни соответствующих помещений, ни оборудования, ни специалистов нужного профиля. – Капитан помолчал, поскольку с той стороны его явно перебили. Затем продолжил: - Я понимаю, что ни один корабль ВБС не оборудован соответствующим образом. Но для такого задания не обязательно использовать военный корабль… - И вновь молчание. Из наушников до нас не доносилось ни единого звука. – Расстояние. Да, я понимаю. Территория недостаточно хорошо изучена для обычного транспортного судна. Но разве не разработаны туристические маршруты?.. Понимаю, повышенная степень риска. Как быть с другими нашими заданиями? Полёт на планету Нуба и так был отложен по причине выслеживания контрабандистов. Продолжать по плану? С таким грузом? Но… Так точно. Есть выполнять приказ.
Капитан сорвал с себя переговорную аппаратуру и смачно, хотя и цензурно, выругался.
– Потом, - качнул головой он в ответ на вопросительный взгляд Тонклорна. – Старший помощник, займите место на капитанском мостике и подготовьте корабль к посадке.
– Есть, сэр!
Тот развернулся и удалился, в то время как Макнэлл переключился на меня.
– Госпожа Гинсбург, прошу прощения. Рабочие моменты. – Он виновато развёл руками и обаятельно улыбнулся. – Что я собирался вам сказать… Возможно, полиция впоследствии решит иначе, но мне не представляется целесообразным допрашивать вас, в особенности учитывая всё, через что вам пришлось пройти. Ваш спутник дал исчерпывающие показания, ничего более нам не требуется. Единственное – нам понадобится отпечаток вашего пальца в качестве удостоверения личности. Вы не возражаете?
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)