Безупречный злодей для госпожи попаданки
Шрифт:
Хозяйка смотрит поверх моей головы и начинает улыбаться. С чуть заметным кокетством произносит:
– Господин Баллард! Как я рада вас видеть! Вы так давно не заглядывали в мое скромное заведение, что я думала, забыли о нем.
– Меня долго не было в городе, вернулся буквально вчера. Зашел по своим делам в банк, и вдруг понял, что очень давно не пробовал ваши восхитительные творения, госпожа Мармелад, — мужчина все так же стоит за моей спиной. Я чувствую его запах, слышу дыхание, и почему-то нервничаю от его
Медленно поворачиваюсь. Скольжу взглядом вверх по широкой груди под серым бархатным плащом и зависаю, столкнувшись взглядом с карими глазами за стеклами круглых очков – за моей спиной стоит тот самый мужчина из банка.
Глава 35
– Так значит, кофе с молоком? – спрашивает мужчина с любопытством. – Я знаю, что какао с молоком - это вкусно. Но не кофе.
Что, он пьет какао? Такой весь из себя взрослый, широкоплечий, высокий, с брутальной щетиной, и пьет детский напиток?!
Видимо, в моих глазах что-то такое отражается, потому что мужские губы едва заметно дергаются в подобии улыбки.
На долгий миг мы зависаем, глядя друг на друга.
– Это не может быть вкусно! – в уши врезается недовольный голос хозяйки кондитерской. – Совершенно несочетаемые жидкости! В кофе достаточно положить сахар и все.
Мужчина продолжает смотреть на меня. Мягко спрашивает:
– Чем же комбинация этих двух жидкостей так хороша, по вашему мнению?
Коротко вздохнув, я начинаю рассказывать:
– Это не просто мое мнение, это наука. Сахар, имеющися в молоке делает напиток слаще – кофе с молоком можно не сластить дополнительно. Причем, в кофе лучше добавлять нагретое молоко, оно кажется еще более сладким, чем охлажденное.
– Почему? – живо интересуется мужчина.
– Температура влияет на восприятие молочного сахара рецепторами. Чем горячее напиток, тем лучше наш язык воспринимает его сладкий вкус…
– Ерунда какая! – перебивает меня Мармелад.
– Господин Баллард, пойдемте, я провожу вас за столик и приму заказ. А вам, милочка, сейчас сделают ваш странный напиток.
Не обращая на женщину никакого внимания, мужчина внезапно протягивает мне руку:
– Думаю, нам стоит последовать совету госпожи Мармелад и сесть за столик. Пока ждем заказ, я с удовольствием послушаю, чем же еще хорошо сочетание таких разных вещей, как кофе и молоко.
Лицо стоящей рядом женщины вытягивается от изумления. Она переводит на меня взгляд и в нем читается откровенное, ничем не прикрытое негодование. Ой, кажется у нас тут ревнивые и недовольные!
Не сдержавшись, фыркаю. Затем принимаю строгий вид и чопорно сообщаю ждущему ответа мужчине:
– Простите, мы с вами незнакомы. Я незамужняя девушка и мне не следует проводить время наедине с посторонним мужчиной.
В карих глазах зажигается
Он наклоняет голову и чуть насмешливо произносит:
– Я – Кристоф Баллард. Вы Фрея Попаданка, племянница госпожи Татианы. Я прекрасно знаком с вашей тетушкой и как раз сегодня собираюсь нанести визит в ее лавку. Меня очень заинтересовал ваш рассказ про свойства молока, госпожа Попаданка.
Мужчина поворачивается к все больше бледнеющей Мармелад, и мягко добавляет:
– К тому же, мы не будем проводить время наедине – уверен, госпожа Белинда с удовольствием присмотрит за нами, не дозволяя совершиться какому-либо неприличию.
Я мысленно закатываю глаза - она еще и Белинда! Ну вообще полная несочетаемость имени с внешностью!
После слов мужчины в глазах хозяйки кондитерской вспыхивает совершенно неописуемая смесь чувств. Тут и негодование, и обида, я злость. И явная ревность.
Похоже, я не ошиблась с первым впечатление, и передо мной влюбленная женщина. К тому же, безответно влюбленная – в глазах мужчины, в его речи, обращенной к хозяйке кондитерской, я не заметила ни намека на ответное чувство.
Невольно в душе появляется удовлетворение – вот и отлично, слишком жирно будет этой неприятной дамочке заполучить такого мужчину. Он достоин лучшего.
Тут же осекаю себя – стыдно должно быть злорадствовать по такому поводу, наверняка она страдает от безответности! Но ловлю себя на том, что все равно, против воли, довольно улыбаюсь.
Заметив эту мою улыбку, хозяйка кондитерской режет по мне ненавидящим взглядом. Гордо поднимает подбородок и совершенно спокойно отвечает:
– Да, конечно. Вы можете присесть за столик, пока ваш заказ готовится, — поворачивается, и держа спину очень прямо, отходит. Только подрагивающие пальцы на руках выдают ее настоящие чувства.
– Что еще вы можете рассказать о влиянии молока на вкус кофе, госпожа Попаданка? — спрашивает мужчина, когда мы размещаемся за столиком у окна.
Места за ним немного, и колени мужчины невольно касаются моего платья. Он тут же подтягивает длинные ноги к себе поближе, а я вспыхиваю от охватившего меня странного смущения.
Чтобы скрыть свою нервозность, начинаю торопливо рассказывать:
– Что еще можно сказать… Жиры молока отвечают за раскрытие рисунка напитка. Большинство вкусовых и ароматических компонентов кофе — летучие вещества. Молочный жир задерживает их, не дает испариться раньше времени и доставляет их к вкусовым рецепторам во рту.
Замолкаю, заметив, как пристально мужчина смотрит на мои губы.
Смущенно повожу плечами – я могу часами рассказывать про свойства кофе. Про сорта, условия выращивания, обжарку, помол, способы приготовления. Кофе был одной из немногих моих радостей в той жизни…