Безжалостная страсть
Шрифт:
Я пробираюсь внутрь школы, где сотрудники уходят с моего пути, словно я мрачный жнец. Они должны бояться меня. Если Джет пострадает, у них будет чертовски много судебных исков. Я оттаскиваю офицера в сторону и говорю ему.
— Я не уверена в этом, но тот парень, который стоит у моей машины снаружи? Я думаю, он может работать с отцом моего ребенка, чтобы отвлечь меня, пока он вывозит Джета из штата.
Офицер подает сигнал другому, пока я продолжаю выплескивать ложь о бедном Стиве.
— Вам нужно проверить его телефон, а он не дает
— Не волнуйтесь, мэм. Мы попросим офицера проводить вас до дома. — Офицер отвечает, и они оба выходят из школы с оружием в руках. Как только они достают его, чтобы арестовать Стива, я сажусь на водительское сиденье внедорожника и уезжаю в сторону клуба.
Сердце громко стучит в ушах, заглушая непрекращающийся звонок телефона. Я не принимаю звонки от тех, кто не может помочь. Выезд не занимает много времени, и я чуть не забываю заглушить машину. Переключаю передачу на «паркинг», чтобы забежать внутрь, где результат работы Луки смотрит мне в лицо.
— Видишь, что твой мужчина со мной сделал? — Прохрипел Вито с опухшим от трещин ртом и, похоже, сломанной челюстью. Вокруг головы Вито, как у мумии, намотана большая повязка.
Вдалеке слышится шарканье. На трех сценах, разделенных вилкой, нет танцовщиц у шеста. За столиками нет ни одного посетителя, ожидающего следующего выступления. Бар пуст, если не считать одного парня на табурете. Когда он поворачивается, я готова швырнуть в него чем-нибудь тяжелым.
— Где он, Дюк? Где мой сын? Где Джет? — Требую я.
— Мой сын в полной безопасности от таких, как ты сучка. Посмотри, сколько неприятностей ты причинила, — рычит Дюк и поворачивается к Вито. — Я сдержал свое слово. Я привел ее сюда, ни Луки, ни полиции. Теперь мы можем уйти, верно?
— Нет. Я передумал. Вы с мальчиком останетесь посмотреть представление. Я хочу, чтобы Лука увидел, к каким разрушениям приводят его действия. Это будет потрясающе. Отведите ее за кулисы, чтобы она подготовилась. Когда Лука явится за ней, я хочу, чтобы он опоздал… снова.
26
ЛУКА
— Мне нужен подсчет — говорю я солдату, когда мы собираемся на складе неподалеку от клуба Вито. Я приехал сюда, как только оставил Джо в школе, чтобы встретиться с Сани и агентом Шоу, которая должна была взять с собой подкрепление.
— Тактикам понадобится время, чтобы добраться сюда. — Вздыхает она.
— Почему? Ты сказала им, что речь идет о похищенном ребенке? — Спрашиваю я.
Чувство вины преобладает в ее лице.
— Это расследование длилось на три недели дольше, чем следовало. Мое начальство хочет, чтобы им занималась местная полиция.
— Значит, мы сами по себе, — подтверждаю я. — Это хорошо, но, Куинн, ты не агент в этом деле.
— Я все еще федеральный правоохранитель. Вы же не думаете, что я буду закрывать глаза на то, что вы все
— Так и есть, — перебиваю я агента Шоу. — Мне удалось получить план здания. На чертежах видно, что задняя часть клуба находится наполовину под землей.
Наш солдат прибегает с информацией:
— С Вито крутятся две женщины, один ребенок и около дюжины парней. Шестеро из этой дюжины работают на площадке, спорят с двумя женщинами.
Мое сердце бешено колотится, потому что чутье подсказывает мне, что Джо в этом здании, хотя я оставил ее в школе.
— Идентификация ключевых игроков? — Спрашиваю я солдата.
— Да, Дюк Эверетт внутри. Я могу подтвердить, что ребенок — Джет Хансен, тоже.
— Две женщины? — Спрашиваю я, моля неведомых богов, чтобы это были не те, кого я уже чувствую.
— Моник Шевстер и Джозефин Хансен. — Солдат подтверждает мой худший кошмар.
Сани хватает меня за плечо и поворачивает лицом к себе.
— Остынь. Для этого дела нам нужен «Хладнокровный Люк», ясно? А не тот парень, который появился прошлой ночью. Ты же не хочешь напугать ребенка.
Я киваю, поворачиваясь к солдату:
— Есть ли способ проскользнуть в это здание незамеченным?
— Да. Они переносят съемочное оборудование и пытаются отрезвить одну из актрис. Эта девушка, Моник, на взводе, как коршун. — Говорит солдат.
— Так, народ, слушайте, — обращаюсь я ко всем, кто находится в зоне слышимости. — Я иду внутрь. Сани, как только я окажусь внутри, ты будешь здесь командовать. Я хочу, чтобы все выходы были перекрыты. Единственный человек из команды Вито, который нужен нам живым, — это сам Вито. Все остальные — в меню. Само собой, женщины и ребенок должны быть спасены без травм. Приступайте.
В глазах солдата Марзано появляется знакомый блеск, когда он открывает багажник одной из машин, чтобы показать целый арсенал оружия. Это целый арсенал на колесах.
— Все ли эти пистолеты зарегистрированы, мистер Девлин? — Спрашивает агент Шоу, заглядывая мне через плечо.
— Да, они зарегистрированы на своих владельцев. Если вы собираетесь устраивать мне разборки по поводу спасения моей семьи, мы можем бросить вас в багажник вместе с оружием, чтобы вы проверили. — Мое предупреждение для нее абсолютно, и она делает шаг назад.
Мужчины загружаются в машину, и мы направляемся к клубу посреди яркого пятничного утра. Они останавливаются только для того, чтобы дать мне достаточно времени пробраться внутрь, пока съемочная группа Вито тасует оборудование у бокового входа в клуб.
Снаружи все тихо, но я слышу голос Джо в задней части клуба. Один парень приближается, но прежде чем он успевает что-то сказать, чтобы предупредить остальных, я оказываюсь у него за спиной. Зажав ему рот одной рукой, чтобы заглушить его мольбы, я сжимаю его в удушающем захвате, пока его тело не обмякает. Я затаскиваю его в пустой женский туалет и бросаю в кучу возле кабинок.