Безжалостный наследник
Шрифт:
— Оставь ее, Олег, — приказываю я. — Эта встреча была моей идеей. Ей нечего было делать…
— Заткнись, — рявкает он, сузив глаза и ухмыляясь на губах. — Я знаю все. Как моя дочь хотела, чтобы вы помогли ей свергнуть меня, объединились с ней как с главой семьи Антоновых. — Он смеется, и это жестокий, пустой звук. — Как будто бы глупая девчонка могла возглавить мою Братву. Как будто мои люди воспримут ее всерьез.
Он грубо тянет ее за руку, крепко прижимая пистолет к ее ребрам. Она выглядит напуганной, ее правый глаз опухает в том месте, где он ее ударил, но она не отвечает на его насмешки.
У
— Почему бы тебе не сказать ей правду, Олег? Кира явно не знает, кто ее мать и что мы ее братья.
Глаза Киры широко раскрыты, и на смену страху, который был на ее лице мгновение назад, пришло смятение.
— Что происходит?
Олег скалит зубы в угрожающей улыбке. Воздух пульсирует от напряжения.
— Ты ни черта не знаешь, — насмехается он. — Твой отец был идиотом, которого я с большим удовольствием стер с лица земли, и ты показал себя не лучше. Ты даже не смог убить меня, когда у тебя была такая возможность. И теперь ты никогда этого не сделаешь.
Я блокирую его оскорбления и сосредотачиваюсь на Кире.
— Твой отец соблазнил нашу мать. Она родила тебя незадолго до своей смерти, но Олег к тому времени увез тебя далеко. Мы узнали о тебе только шесть месяцев назад — с тех пор мы ищем тебя.
Кира поворачивается к отцу, на ее лице написано опустошение.
— Как ты мог скрыть это от меня?
Губы Олега кривятся от отвращения, и он толкает пистолет еще дальше ей в бок.
— Тебе повезло, что я потрудился сохранить тебе жизнь. Единственное, на что ты была способна, это разрушить рассудок Далии Козловой и, как следствие, остальных членов ее семьи. У меня никогда не было потребности в дочери, и до сих пор нет.
В ее глазах вспыхивает огонь, она с воплем вырывается из его объятий и бьет Олега коленом между ног. Он перевернулся на спину и закричал от боли.
Мы с братьями движемся в унисон. В мгновение ока я сражаюсь с ближайшим ко мне солдатом. С тяжелым стуком мы приземляемся на бетонную землю. Его пистолет вылетает из его рук и ускользает на несколько футов, когда он в ярости ревет. Вокруг меня творится ад, но я сосредотачиваюсь на одной задаче — убийстве этого человека.
Оседлав его торс, я достаю ручку из внутреннего кармана куртки. Одним движением моего запястья из нее выскакивает четырехдюймовое, как бритва, лезвие. Не раздумывая, я вонзаю его прямо в шею. Получается кровавое месиво, прямо как в скетче Монти Пайтона, но это дает желаемый результат — он мертв в течение нескольких секунд.
Раздаются выстрелы, и солдат справа от меня падает, как тонна кирпичей. Даниил пинает оружие упавшего человека в мою сторону, а Лео пинает солдата позади него. Все происходит в мгновение ока, сказываются годы тренировок, и мое тело просто реагирует на то, что происходит вокруг меня. Это хаос. Не замечаем Олега, пока не становится слишком поздно.
— Бросайте оружие, или я выстрелю ей в голову. — Он грубо прижимает Киру спиной к себе, ствол пистолета упирается ей в висок.
— Трахните меня, — бормочет Лео. Я ловлю его взгляд, и он почти незаметно кивает мне. Мы не сомневаемся, что Олег убил бы собственную
Даниил, Лео и я бросаем оружие перед собой и поднимаем руки в знак сдачи. Мы нанесли некоторый ущерб. По крайней мере, половина солдат мертва, хотя я не сомневаюсь, что за пределами этой комнаты их больше. Мы в меньшинстве и без оружия.
— Оставь ее, Олег. — Я умоляю его. — Я дам тебе все, что ты хочешь. Только не причиняй ей вреда.
Звучит его жестокий смех.
— Сегодня я получаю именно то, что хочу. Удовольствие от прекращения рода Козловых. Я поставил перед собой задачу разрушить вашу семью, так же, как ваш отец разрушил мою. Но сначала я подумал, что вы можете посмотреть, как я немного повеселюсь. В его глазах сверкает зло, и у меня возникает ужасное ощущение, что мне не понравится то, что будет дальше. Олег поворачивается к одному из своих людей.
— Почему они так долго? Иди, приведи ко мне девушку.
Его слова рассекают воздух, словно смертоносные осколки льда, и я понимаю, кого он имеет в виду. Я переглядываюсь с Кирой, которая выглядит такой же встревоженной, как и я. Черт, это значит, что Джорджия находится на территории, а не удерживается за ее пределами, как я надеялся.
Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным за всю свою чертову жизнь.
ГЛАВА 38
Джорджия
— Ох, черт. — Голос Джейка едва слышен, но я слышу безошибочную нотку паники.
— Что? — говорю я, хотя с тряпкой во рту говорить трудно.
— Черт, это чертовски плохо, — повторяет Джейк, в его голосе нарастает паника.
Его слова учащают мой пульс, и я выплевываю тряпку изо рта.
— Джейк, что происходит? — Мой голос холоден и властен. Школьный друг Киры достаточно милый, но он запутался. Происходит что-то плохое, и мне придется с этим справиться, судя по уровню истерики Джейка.
— Я… я не знаю. К задней части здания подъехала группа черных внедорожников, и в здание входят ребята в темной военной форме.
Трахните меня. Черная армейская форма — визитная карточка гвардейцев Антонова.
— Джейк, тебе нужно развязать меня прямо сейчас. Это ребята Олега, и ситуация станет серьёзной.
Джейк снимает с меня повязку и отпускает мои руки и ноги.
Я присоединяюсь к Джейку у окна, наши спины прижимаются к стене, и мы наблюдаем за происходящим внизу. Как он и сказал, несколько черных внедорожников беспорядочно припаркованы у заднего входа, словно создавая баррикаду, а снаружи в качестве охраны стоят несколько вооруженных людей.
— Вот черт, вот черт, вот черт. — Джейк ходит по комнате, дышит тяжелыми шагами.
Страх сжимает мое горло. Как все пошло так неправильно?
Мой ум мчится со всеми различными сценариями и возможностями, которые могут представиться. Все они плохие. Но все же мне нужно что-то сделать.
— Джейк, — говорю я строго. Когда он не успокаивается, я хватаю его за руку. — Послушай меня, — шиплю я. — Это действительно серьезно. Нам нужно предупредить Киру. Тебе нужно сообщить ей по радио о том, что происходит. Судя по тому, что Джейк рассказал мне ранее, мы находимся на третьем этаже здания, а Кира и Козловы — на первом этаже.