Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ох, соседушка, и откудова только такой взялся…

— И не говорите. Пекарша когда-то попыталась из интересу завести разговор с его матерью, начала о погоде, а та развернулась и ушла, едва попрощавшись, смурная-смурная. Зато про сына они с мужем толкуют охотно, про его избранность и знамение, да ещё всегда одними и теми же словами, как по пергаменту читают. А он на них даже не похож. И расспросить не у кого, не в Грецию же ехать…

* * *

— Со… соседу… шка… мир вам, дайте присесть… ох… Пока вы в отлучке были, Самсон бойню… уф, бойню устроил. Кучу народу перебил. Всё как есть правда, что про него шептались, всё сама видела. И чешуя, и не берёт. И силища неимоверная, что такому лев, ему и левиафан нипочём бы. Филистимляне утром пришли под город и лагерем вокруг стали, и все злые, ну

так да, я бы тоже злая была, сколько он народу тогда в городе перебил и перекалечил. У пекарши торговка знакомая из филистимлян, так она такие ужасы рассказывает! Когда на свадьбе он тридцать рубах проиграл, так потом на улице подходит к людям и прямо так и говорит: «Мне нужна твоя одежда!», а кто не снимал — того сразу на месте убивал. Ага, вот и я говорю, ужас; хоть и филистимляне, но ведь живые люди. А когда невестин отец об этом узнал, то со злости дочку за другого и выдал, в тот же день. Вот тут-то Самсон и разошёлся — пожёг всё вокруг, а посланникам, что хотели с ним потолковать, ноги поперешибал, да после ещё и пригрозил: «Я вернусь!», говорит. Так это не всё, погодите, соседка, ещё только начинается! Вот, значит, когда филистимляне уже чуть ли не всем племенем за ним пришли и рассказали об этом всём нашим старейшинам, то у тех, видать, тоже терпение лопнуло, они подняли народ и всем скопом к нему пришли. И тогда Самсон их послушал, а потом выскочил в чём был, продрался молча через толпу и бегом к филистимлянскому лагерю. Ну, люди ж за ним, чтоб посмотреть, что там будет, и я тоже поспешаю. На выезде из города помните таверну «Ослиная челюсть», ну где у дороги на столбе хозяин ослиную челюсть прибил, а ниже вывеску повесил, так назорей наш выворотил этот столб, зыркнул на филистимлян лютым зверем и как пошёл махать налево и направо, а они, бедолаги, стоят окаменевши и не двигаются, он бьёт, а они хоть бы увернулись. Не знаю, что это было — чудо или колдовство беззаконное, а только спаслись разве что те, кто на краю толпы стоял и сразу наутёк пустился, остальных всех переколошматил. А потом он тот столб обратно на холм занёс и в землю на прежнее место вбил, на нас аж брызги кровавые полетели, вот видите, на рукаве пятнышки… Поскребите, поскребите, настоящие. Теперь на нас кровь из-за него. За что ж только Создатель нас таким счастьем наградил, будь он… благословен, наш судья…

Часть 2

Тяжёлая туша рухнула на кровать, как подкошенная, скрепы заскулили, но выдержали. Далила перевела дыхание: средство египтянки не подвело. Морщась от перегарной вони, она подошла к Самсону и толкнула его в плечо. Тело даже не шевельнулось. Вытащив из волос острую шпильку, она постаралась проколоть толстую безволосую кожу — сначала с опаской, затем давя всё сильнее и сильнее, но шершавая поверхность не подавалась. Закусив губу, она разогрела на свечке бронзовый штырёк и изо всех сил вонзила его в серую руку. Кожа чуть слышно зашипела, слегка потемнела, но остриё не оставило на ней и царапинки. Гигант не шевельнулся. Тогда она набросилась на него с остервенением и начала осыпать неподвижное тело ударами — по лицу, по горлу, между ног. Самсон по-прежнему не подавал признаков жизни. Всхлипывая и глотая слёзы, Далила в конце концов выпрямилась, утёрла лицо рукавом и достала из холщовой сумки овечьи ножницы.

Обливаясь потом от страха и омерзения, женщина с ожесточением резала толстые скользкие волокна, похожие на кишки. Пряди противно скрипели под лезвиями и чуть шевелились.

Закончив своё дело, она подошла к окну и описала свечой пару кругов. Почти сразу во дворе послышались осторожные шаги, и комнату заполонили вооружённые люди. Четыре здоровенных стражника всем весом налегли на руки и ноги великана, высокий худой жрец со злым лицом вытащил кинжал…

* * *

Туман, застилавший сознание, постепенно исчезает. В пустых глазницах печёт, но главная боль, к счастью, пришлась на беспамятство, сейчас раны, чувствуется, уже затянуло.

Всё-таки она смогла меня переиграть. Дрянь. Дрянь такая. Напрасно я её сразу не убил.

Ей удалось покинуть Грецию, пока я ещё не вошёл в полную мощь. Умная, гадина. Только это всё без толку. На ней была кровь, и я её чуял. Я почуял бы эту стерву и на дне океана, и на вершине высочайшей из гор, и в преисподней.

А ещё на моей стороне была сила. И я собирался превратить её жизнь в ад.

Супружеская пара, покинувшая Цор много лет назад, согласилась на некоторое время стать моей семьёй, вернуться в Иудею и помогать мне — за большую сумму и из большого страха. Всю дорогу они молчали и даже между собой не перешёптывались.

По приезде я разыскал её дом, дождался, пока она выйдет на крыльцо, поймал её взгляд, и мы долго смотрели друг другу в глаза…

А затем я долго мстил народу, приютившему её.

А потом взялся за неё саму. Однажды вечером я шепнул её жениху пару понятных слов, и на следующий день тот куда-то исчез — меня не интересовало, куда. После этого я сделал её своей наложницей. Она выполняла любые мои прихоти, самые гнусные и омерзительные. Меня забавляли её неуклюжие потуги навести на меня колдовство — связать заговорёнными верёвками или прибить волосы к колоде. Я даже поощрял эти попытки, недоумок. Мне нравилось пестовать в ней чувство обречённости.

А потом, сломав её окончательно, я убил бы её. Я убивал бы её долго. Дня два. Разными способами.

Что же она всё-таки подмешала в вино? Ладно, уже неважно. Хватит играться, и так доигрался. Теперь мой ход.

Ну что, скоты, выкололи глаза и считаете, что справились со мной? Жалкие безмозглые жабы, вы только и можете, что радостно квакать! Давить вас надо, давить… Чем я сейчас и займусь.

Мои отросшие волосы зашевелились, шипя крохотными ртами, затем сплелись особым образом, задрожали в отчаянном усилии, незаметная складка надо лбом разошлась — и я увидел свет, пробивающийся через проёмы в стенах храма, и людей, набившихся в дом Дагона.

Удивительно, но никто из этих любопытных тварей так и не знал о моём третьем глазе. А теперь никто уже и не узнает.

Для начала я полоснул взглядом по тем, кто толпился у входа. Не вполсилы, как тогда, под холмом, а наотмашь, в полную мощь. Лёгкое потрескивание сминающихся тел и отчаянные вопли подтвердили, что я уже полностью восстановился. Два резких поворота головы — и подбегающие стражники с грохотом покатились по полу, теряя на лету обломки тел и оружия. Я рванулся с места, но меня тут же отбросило назад: кузнецы филистимлян постарались на славу, приковав руки и ноги к колоннам и громадным кольцам в полу четырьмя медными цепями, каждая толщиной с руку взрослого человека. Такие даже мне не под силу.

Тем временем народ опомнился и бросился к дверям и окнам. Отчаянно крутя головой, я превратил в камень тех, кто оказался среди первых, и неподъёмные мраморные скульптуры надёжно перекрыли выходы и входы. После этого я приветливо улыбнулся обезумевшей толпе и начал неторопливо водить по ней взглядом, словно маляр кистью. Покончив с первым этажом, я занялся верхней балюстрадой. Там охочих до зрелищ бедняков набилось до отказа, и когда я повёл глазами по трясущимся от ужаса зрителям, послышался лёгкий треск — нагрузка на перекрытия оказалась чрезмерной. По мере того, как хоры заполнялись неподвижными изваяниями, балки поочерёдно разламывались и падали вниз вместе со статуями. Колонны зашатались, теряя опоры, но я продолжал пристально всматриваться в зажатую у стены горстку людей.

Вдруг я ощутил сильный удар в спину. Женский голос процедил: «Получи, ублюдок!», и тяжёлая секира опять обрушилась на мои плечи.

Она. Лишь один человек догадался укрыться позади меня — и надо же, чтобы это опять оказалась она!

Ну что же, посмотрим, кого хватит на дольше. Я упёрся руками в толстые каменные колонны и, стараясь не обращать внимания на ещё неглубокие рубленые раны, напрягся изо всех сил. Массивные блоки заскрипели и сдвинулись с места. Один столб искривился и рассыпался горстью исполинских игральных костей. За спиной раздался глухой стук, послышался короткий всхлип — и удары прекратились. Вторая колонна ещё держалась, но на неё легла вся тяжесть крыши, и долго простоять ей не удастся.

Свод медленно проседал. Я закрыл глаза и вспомнил, как при первой встрече увидел в ошалелых от ужаса женских глазах самого ненавистного для меня человека — плечистого парня, сжимающего в одной руке щит, начищенный до зеркального блеска, а во второй отрубленную голову моей матери, с медленно тускнеющим третьим глазом и змеящимися волосами. Я разглядел во взгляде дочери страх отца — и понял: мы победили.

Хороший поступок

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й