Библия, Коран и наука
Шрифт:
оборотов, в стилистике, географии и хронологии событий… В ней чувствуются даже иные
теологические воззрения (О.Кульманн). Поэтому Иисус говорит у Иоанна не такими словами и
фразами, как у других евангелистов. Отец Роге замечает на этот счет, что если в синоптических
Евангелиях стилистика слов Иисуса “удивительна и гораздо ближе к устной речи”, то у Иоанна
Иисус как бы размышляет вслух. При этом “иногда удивляешься, — пишет отец Роге, — то ли все
еще говорит сам
евангелиста, после которой эти идеи приобретают еще больший размах”.
Кем был автор? Этот вопрос вызывает очень много споров, и на этот счет высказываются
чрезвычайно различные мнения.
А.Трико и отец Роге принадлежат к лагерю, в котором не имеется ни малейших сомнений насчет
того, что Евангелие от Иоанна — это труд, написанный свидетелем событий и что автором его
является сам Иоанн, сын Зеведеев, брат Якова. В трудах, рассчитанных на массового читателя, об
этом Апостоле рассказывается много подробностей. На иконах его повсюду изображают рядом с
Иисусом. Кто мог бы после этого представить себе, что Евангелие от Иоанна не написано самим
Иоанном, Апостолом, образ которого так знаком всем?
Факт позднего написания четвертого Евангелия не является серьезным доводом против такой
точки зрения. Окончательный вариант, возможно, был написан где-то в конце первого века н.э.
Датирование его написания шестьюдесятью годами после Иисуса вполне нормально для этого
Апостола, который во времена Иисуса был очень молод и который к тому же прожил почти сотню
лет.
Исследуя такой момент, как Воскресение Христа, отец Канненгиссер приходит к выводу о том, что
никто из авторов Нового Завета, кроме Павла, не вправе утверждать, что был свидетелем
Воскресения Христа. И все же Иоанн поведал о Явлении Иисуса собранию Апостолов, где был и
он, а не было лишь Фомы (20: 19-24). А затем — о Явлении Христа восемь дней спустя, когда
Апостолы присутствовали все до одного (20: 25-29). О.Кульманн в своей работе “Новый Завет” не
поддерживает эту точку зрения.
В комментарии к Экуменическому переводу Библии утверждается: большинство аналитиков
отвергают гипотезу о том, что это Евангелие было написано Иоанном, хотя полностью такую
возможность исключить нельзя. Однако есть все основания считать, что текст (в том виде, в
котором он дошел до нас) был написан несколькими авторами. В комментарии, в частности, сказано: “Возможно, Евангелие в том виде, в каком оно существует поныне, было введено в
обращение учениками автора, добавившими к нему главу 21, а также, что весьма вероятно, несколько примечаний (4: 2 и, возможно, 4: 1; 4: 44; 7: 37б; 11: 2; 19: 35). Относительно же
истории о женщине-прелюбодейке (8: 3-11) ни у кого не вызывает сомнений, что это — фрагмент
неизвестного происхождения, вставленный позже (но при этом принадлежащий к одному из
канонических Писаний)”. Отрывок (19: 35) представляет собой как бы и “подпись очевидца”
(О.Кульманн). Это единственная не оставляющая сомнений “подпись” человека, видевшего то, о
чем повествуется. Но комментаторы считают, что отрывок (19: 35), скорее всего, тоже был
добавлен позже.
О.Кульманн не сомневается в очевидности более поздних добавлений, внесенных в Евангелие от
Иоанна — таких, как глава 21, возможно, представляющая собой работу “одного из учеников, который вполне мог внести незначительные изменения в основной текст Евангелия”.
Нет необходимости перечислять все гипотезы, выдвинутые экспертами экзегезиса. Приведенных
здесь замечаний, сделанных самыми выдающимися Христианскими писателями по поводу
четвертого Евангелия, достаточно для того, чтобы показать, какая путаница царит в вопросе, касающемся его авторства.
Историческая ценность повествований Иоанна серьезно оспаривается. Нельзя не заметить
расхождение между ним и остальными тремя Евангелиями. О.Кульманн предлагает этому
объяснение: он усматривает у Иоанна теологические воззрения, отличные от других евангелистов.
Этот фактор “обусловливает отбор автором определенных историй из всей совокупности
записанных, как, впрочем, и сам метод их воспроизведения. Так, автор часто удлиняет строки и
заставляет исторического Иисуса говорить то, что поведал ему Откровением Сам Святой Дух”. В
этом О.Кульманн и видит причину расхождений.
Нет ничего необычного в том, что Иоанн, писавший после остальных евангелистов, мог отбирать
определенные истории, подходившие для пояснения его собственных теорий. Не следует
удивляться также, что у Иоанна отсутствуют некоторые описания, содержащиеся в других
Евангелиях. В Экуменическом переводе Библии приведено определенное число таких примеров
(стр. 282). Пропуски описаний некоторых событий кажутся просто невероятными. Например, отсутствует описание повеления о Причастии. Немыслимо, чтобы эпизод, столь важный для
Христианства, которому предстояло стать сердцевиной массовых религиозных служб, мог быть не
упомянут именно Иоанном, самым глубокомысленным из евангелистов. Повествуя о Вечере, предшествующей Распятию, он ограничивается описанием омовения ног ученикам, а также
предсказания предательства Иуды и отречения Петра.