Библия Любви
Шрифт:
– Рано в благодарностях рассыпаться, спасибо скажешь, когда научишься книгу читать.
– Какую книгу?
– в недоумении спросил Ветер с Гор.
– Какую-какую, - передразнила она.
– Сам знаешь какую.
– Не понимаю.
– Библию Любви - вот какую.
– Так вы знаете и об этом?
– Коли не знала, зачем бы я тебя в гости звала?
– Да, вы правы, - согласился Ветер с Гор.
– Хотя трудно постигнуть, как вы можете все знать на расстоянии.
– В том-то и болезнь твоя, что умом все желаешь понять да объяснить. А еще хочешь
– Здесь вы тоже правы, слишком много думаю, - подтвердил Ветер с Гор.
– Иногда сердце у меня открывается, и тогда вижу повсюду Любовь, но потом ум вновь все закрывает и становится так нехорошо, просто невыносимо. Тогда кажется, что заблудился безнадежно и не видно никакого выхода.
– Ум заблудиться может, а сердце - никогда, - категорично высказалась старуха.
– Вот ты сколько думал: идти ко мне или нет? Душа твоя тянулась поговорить со мной, а ум твой все удерживал тебя, всякие опасения высказывал. Так и в жизни: сердце человека рвется к своему счастью, своей любви, а ум его останавливает, не пускает. И таким делом проживает человек не счастливую, а чужую, несчастную жизнь.
– Страшно порой бывает довериться душе, - оправдывался Ветер с Гор.
– А я вот что тебе скажу: истина в страхе сокрыта, потому как через преодоление страха человеку отрывается еще большая любовь.
– Что вы имеете в виду?
– Да то, что ты старуху умом-то побаивался, - заговорила она о себе в третьем лице.
– А в этой брюзжащей развалине, может быть, побольше любви содержится, чем в тех людях, которые перед тобой расстилаются. Вот и раздвоение у тебя выходило: ум меня страшился, а душа ко мне тянулась.
Ветер с Гор кивнул.
– Всякое в жизни встречается: и хорошее и плохое, но во всем - и в хорошем, и в плохом - любовь сокрыта. Просто в хорошем любовь сразу видна, а в плохом лишь потом, когда время нужное пройдет.
– Вы простите меня, но разве в том, что вы потеряли своих близких, может быть любовь?
– Вот видишь, как ты все умом силишься рассудить! Я ведь тоже раньше так судила. А ум видит только то, что снаружи, но не видит, что внутри.
– Что же внутри?
– А внутри то, что любовь моя всегда со мной, вот что.
– Мне трудно понять то, что вы сказали, - признался Ветер с Гор.
– Потому я и вышла к тебе, что тебе трудно это понять, - сказала старуха.
– Возьми-ка Библию.
Старуха показала на старинную книгу, которая лежала на столе и из которой она в прошлый раз вырывала листы для растопки печи. Ветер с Гор вспомнил тот случай, который его весьма обескуражил и расстроил. Он взял Библию в руки и принялся листать ее. Ветер с Гор тщательно просмотрел книгу два раза, но так и не нашел вырванных листов.
– Что ты листаешь?
– спросила старуха.
– Просто так, - ответил Ветер с Гор.
– Ищешь, где листы вырваны?
– проговорила старуха с усмешкой.
– Честно говоря, да, но почему-то не нашел, - удивился он.
– Не пойму, как получилось, что все листы на месте. Ведь в прошлый раз я своими глазами видел, как вы листами из этой священной книги печь растапливали.
– Вот тебе урок: глазами ты видишь, умом все измеряешь, а сердце твое закрыто - произнесла она, покачав головой.
– Ты почитай-то Библию.
– Что именно?
– А то, что тебе откроется, - предложила старуха.
Ветер с Гор раскрыл Библию наугад, взор его упал на Евангелие от Иоанна и он начал читать:
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
Ветер с Гор остановился и вздохнул.
– А теперь попробуй прочитать это же, как если бы ты читал не умом а сердцем, - сказала она.
Ветер с Гор пожал плечами и задумался.
– Опять забрел в тупик!
– проворчала старуха.
– Тогда вспомни, что Бог - это Любовь.
И тут Ветер с Гор сообразил, куда клонит старуха, и вновь прочитал этот же абзац:
В начале была Любовь, и Любовь была у Бога, и Любовь была Бог. Она была в начале у Бога. Все чрез Нее начало быть, и без Нее ничто не начало быть, что начало быть. В Ней была жизнь, и жизнь была свет человеков.
– Любовь - самая простая и самая близкая вещь в мире, она у людей прямо перед носом, - заключила старуха.
– Только люди смотрят так далеко, что ее и не видят рядом с собой, потому как думают, что любовь там, за горами и лесами, за морями и океанами.
Старуха сняла крышку с чайника, и изба стала наполняться сладостным ароматом, от которого у Ветра с Гор внутри что-то растаяло, расслабилось. На душе стало удивительно спокойно и беззаботно.
– Чайку приготовила тебе особенного, чудного, такого никогда не пробовал, - похвалилась она.
– Что вы туда положили?
– спросил Ветер с Гор.
– Что положила, тебе знать не надобно, но что истинно, так это то, что чаек этот сердце отворяет.
Она налила чай в кружку и протянула ее Ветру с Гор. Он взял ее в руки, вдохнул ароматный пар и, слегка обжигаясь, начал пить. И с каждым глотком необычного на вкус напитка он видел, как перед глазами все предметы начинают расплываться и таять. А потом он увидел, что стены избы вовсе исчезли и перед ним отрылся бескрайний простор неведомого мира.
И тут издалека едва донесся голос старухи - тихий, ласковый, убаюкивающий:
– Познаешь Библию Любви, когда научишься отсеивать зерна от плевел. Как кит процеживает воду, чтобы напитаться рыбешкой, так и ты познавай во всем любовь, и тогда она будет всегда с тобой. Потому как Библия Любви развеяна на земле повсюду, и люди могут везде ее познать, только смешана она с суетой мирской так, что кажется, будто ее и вовсе нет.
Глава 39
Сны
Бог
И увидел Ветер с Гор знойную пустыню. Солнце палило нещадно. Песок, поднимаемый сильным ветром, застилал его глаза, попадал в рот. Ветер с Гор был облачен в халат, на голове его был тюрбан. Он шел на восток, держа в одной руке посох, украшенный на вершине резьбой с изображением змеи, кусающей свой хвост.