Билет в забвение
Шрифт:
«Скажи на милость, зачем ей это делать?»
«Я надеялся, что вы сможете дать ответ».
«Боюсь, что я не смогу».
«Мистер Таннадайн подумал, что это, возможно, какая-то шутка, придуманная вашим братом».
«Нет», — решительно сказал викарий. «Даже Джордж не опустился бы так низко. Он любит Имоджин — мы все любим. Он никогда бы не сделал ничего, что могло бы ее так напугать. Туннадин совершенно неправ.»
«Вы
«Действительно, у меня есть, инспектор».
«Показался ли он вам подходящим мужем для вашей кузины?»
«Не мне судить об этом. Он был выбором Имоджин».
«Я полагаю, что сэр Маркус мог бы пустить в ход свое влияние».
«Что ж, — осторожно сказал другой, — боюсь, это неизбежно. Он всегда принимал важные решения в Бернхоуп-Мэнор. И если он этого не сделал, значит, моя тетя была добровольным помощником шерифа.»
— Другими словами, — сказал Колбек, внимательно наблюдая за ним, «их дочь не могла контролировать свою жизнь. Вы думаете, ее это раздражало?
Перси Воэн ничего не ответил. Его сестра сказала Колбеку, что ее старший брат влюблен в Имоджин, но викарий не скрывал своего сердца. По его отсутствующему выражению лица было невозможно понять, о чем он думает. Последовала долгая пауза. Чтобы нарушить молчание, Колбек кивнул в сторону церкви.
«Я просто любовался твоей мантикорой», — сказал он.
«Я впечатлен, что вы знаете, что это такое, инспектор. Очень немногие знают. Предполагается, что он родом из Абиссинии. У нас есть второй у подножия башни. Они что-то добавляют к церкви. Некоторые верят, что их поместили туда, чтобы отгонять злых духов.»
«Или чтобы избежать вопросов детективов Скотленд-Ярда», — предположил Колбек с озорным блеском в глазах. «Твой отец сказал мне, что ты очень хотел приехать в Северный Черни. Насколько я понимаю, это связано с его колледжем.»
«Это правда», — сказал викарий, наконец немного оживившись. «Колледж купил Адвоусона в 1753 году. Это стоило огромных денег. В то время, конечно, теология была основным предметом изучения в колледже. Я ни в коем случае не первый человек, переехавший оттуда в Северный Черни.»
«Но ты здесь всего лишь викарий».
«В свое время настоятель уйдет на пенсию, и я займу его место. На данный момент у меня есть небольшой коттедж в деревне. Я с нетерпением жду возможности переехать поближе к церкви». Он жадно взглянул на соседний дом священника. «Как бы то ни было, ректор проводит много времени в другом месте. Мне приходится брать на себя большую часть услуг.
«Это кажется немного несправедливым».
«Шпоры нужно заслужить, инспектор».
«Любопытная
«Не понимаю почему. Когда я навещаю своих прихожан, я провожу много времени в седле. Некоторые из них живут на отдаленных фермах и деревушках».
Колбек посмотрел на дом священника. Это был длинный, низкий, просторный дом с соломенной крышей и большим садом в полном цвету. Временами, когда он подумывал о том, чтобы закончить свою жизнь в сельском уединении, дом священника — по размеру, форме и расположению — был именно тем образом, который приходил ему в голову.
«Это будет прекрасное место для жизни», — заметил он. «Дом священника станет идеальным семейным домом. Я тебе завидую. Скажите мне, «продолжал он, осторожно допытываясь, «ваш кузен когда-нибудь навещал вас здесь?
«К сожалению, «печально сказал викарий, «у нее его нет. Однако, «добавил он с первым намеком на улыбку, «когда я был рукоположен в сан дьякона в Глостерском соборе, и Имоджин, и леди Бернхоуп присутствовали на службе. Я был тронут их поддержкой.»
«Без сомнения, твоя собственная семья тоже была там».
Приехали мои родители, и моя сестра Эмма тоже, но требовать от брата было слишком многого. Джордж в некотором роде отступник. Мое личное мнение таково, что это скорее поза, чем что-либо еще. У него довольно неприятная компания в Лондоне, и ему приходится пренебрежительно относиться к религии, чтобы оставаться со своими дружками.»
«Он хороший художник?»
«У него, несомненно, есть талант, но я не уверен, что он знает, как лучше всего его развить. Художники — своеобразные личности».
«Я знаю», — нежно сказал Колбек. «Я живу с одним. Хотя картины, которые создает моя жена, я подозреваю, далеки от того, что ваш брат мог бы изобразить на холсте.»
Внезапно в глазах викария промелькнула паника. Он схватил Колбека за руку.
«Ты найдешь Имоджин, не так ли?» — спросил он.
«Без сомнения, я сделаю это — и я ожидаю, что она останется невредимой».
«Это облегчение», — сказал другой, уходя от него. «Но ты не найдешь ее в Северном Черни. В этом можно быть уверенным. Что именно побудило тебя к этому визиту?»
«Мне было интересно услышать ваше мнение об этой молодой леди и о мужчине, с которым она помолвлена. Все, что вы можете рассказать мне о ее жизни в Бернхоуп-Мэнор, было бы полезно. Мне жаль, что ты не можешь говорить об этом.»
Перси Воэн долго изучал его, прежде чем, наконец, заговорить.
«Я отвечу на ваши вопросы, инспектор, «пообещал он, — но у меня более срочный вызов. Простите, я пойду в церковь помолиться за Имоджин и ее горничную. Всемогущий должен быть привлечен к ее поискам.»