Биржа героев
Шрифт:
Покупатель хмыкнул, захлопнул книгу, поставил ее обратно на полку и пошел к соседнему стенду фэнтези с авторами на букву Тэ.
Свет потух так же внезапно, как и загорелся.
Орки, тут же потерявшие боевой дух, опустили оружие и, тихо матерясь, побрели обратно. Стронг, потеряв равновесие, выронил меч, чуть было сам не сел в костер и выругался при этом так, что даже орки удивленно обернулись.
«Черт! Даже договорить не дал! — с досадой сказал Быр. — А ведь какая была шутка! Если бы он ее дочитал, то точно купил бы книжку».
Он закашлялся
Стронг подбросил хвороста в костер, и в лагере стало немного светлее. Черное облако сползло к лесу и перестало раздражать заскучавших героев. По задумчивому лицу Альмадриэли блуждали красные блики огня вперемешку с черными тенями, то скрывая, то выделяя те черточки, которые никогда не увидит читатель. Читатель видел ее только при свете ярких ламп торгового зала и замечал лишь то, что она была юна и красива. Эльфийки все такие. А при свете костра были видны и морщинки под глазами, и трещинки на губах. И выражение лица было не непреклонное, как обычно, а задумчивое, даже, может быть, растерянное и обреченное.
— Кто-нибудь еще помнит, куда и зачем мы идем? — спросила Альмадриэль.
Вместо ответа она несколько секунд слушала потрескивание костра, а потом, только чтоб нарушить паузу, Стронг решился предположить:
— Об этом, наверное, было сказано в начале книги. Но его пока еще никто не читал.
— Да чего там читать! — вставил свое слово всезнающий Быр. — Наверняка за каким-нибудь артефактом или спасать кого.
— И почему книгу всегда открывают именно на этой странице? — задумчиво продолжала эльфийка, пристально вглядываясь во всполохи огня.
— Дешевое издание. Мягкий переплет. Корешок переломился, вот книга сама и открывается.
— А то я и не знала! — огрызнулась Альмадриэль. — И в кого ты только такой умный!
— Гамадриль сегодня не в духе, — съязвил Быр.
— Что ты сказал?! Как ты меня назвал?! — взвизгнула Альмадриэль, замахиваясь на него колчаном со стрелами.
Быр хихикнул и отскочил в сторону. Эльфийка с воплем бросилась на него.
— Ладно, Альма, успокойся, — сказал варвар, усаживая ее обратно, к костру. — Еще только не хватало, чтоб мы тут передрались.
— Какая Альма?! Собака я тебе что ли?!
— Кто ж виноват, что у тебя такое имя? — продолжал ехидничать Быр, не решаясь, однако, вернуться на место. — Назвали бы Дусей или Фросей — вот это бы было в самый раз.
— Дурак! Идиот полудурошный! — прошипела в ответ Альмадриэль. — Как меня достали эти вечные шуточки! Сил уже нет! И как я тебя еще до конца книги терпеть буду? И ведь наверняка еще когда-нибудь спасать придется. Или еще хуже — ты меня спасешь. Этого я просто не переживу.
— Перестань, Альмадриэль, — вмешался Стронг, сумев даже выговорить имя своей спутницы. — Шутить кто-то все равно должен. Читатель не любит, чтоб без юмора.
— А так читатель нас очень любит! Просто пищит от восторга.
— Потерпи. Не сразу. Кто-нибудь обязательно купит и прочтет.
— Ну да! Терплю. Всю жизнь терплю. Купит. Как же! Здесь полмагазина такими книжками заставлено. Никто про нас читать не станет! Так и будем торчать в темноте на этой гадской лужайке. А потом нас спишут и сдадут в макулатуру, а на бумаге напечатают новые книги, может быть даже хорошие. Но почему я угодила
Она закрыла лицо руками и отвернулась от костра, будто пытаясь спрятаться от всего мира в своих ладошках.
Быр и Стронг молчали. Видимо, они понимали, что их спутница права, но не хотели говорить об этом вслух. Не глядя друг на друга, воины слушали потрескивание хвороста в костре и всхлипывания Альмадриэль.
— Не всё в мире бестселлеры, — нашелся, наконец, Стронг. — Кто-то и в таких книгах как наша должен жить. Свои книги, своих авторов и читателей не выбирают… Думаешь, тебе одной трудно? А мне каково этакой дурой размахивать! — Стронг пнул двуручный меч. — Его и от земли-то оторвать трудно, а я им размахиваю как веточкой. А какой толк жаловаться? Что теперь изменишь? Что Автора интересует меньше всего — так это наши проблемы. Да какой смысл на Автора теперь пенять! Что сделано, то сделано. Теперь одна надежда — на читателя. Только от него зависит, зря мы на свет появились или нет. Читатель — он…
Стронг не успел договорить. Вcё вокруг снова пришло в движение. Лучик из торгового зала прорвал тьму вымышленного мира.
Яркий свет внезапно озарил поляну. Стоянка путешественников, казавшаяся еще за секунду до этого невидимой и безопасной, оказалась открытой и беззащитной. Радостный рев сотни орков огласил окрестности. Лагерь был окружен.
Путники, застигнутые врасплох, вскочили на ноги и изготовились к бою…
Принцесса и разбойник
Роман «Принцесса и разбойник» должен был получиться увлекательным и полным приключений. Принцессу выдают замуж за принца, которого она не любит. Он трус и совсем не красавец. Принцессу похищает разбойник. Он сильный, красивый и мужественный. Принцесса в разбойника влюбляется, они вместе создают банду, она становится королевой разбойников, его ловят и вешают, а она за него мстит.
Автор только приступил к новому роману. Он писал главу, в которой разбойник похищает принцессу.
Начинало темнеть. Карета быстро неслась по лесной дороге. Лучи заходящего солнца на миг осветили лицо принцессы. Принц нежно посмотрел на нее и несмело коснулся ее руки. Она отвернулась, смутившись его взгляда, и отдернула руку.
Автор хотел, было, стереть два последних предложения. Нежный взгляд был тут не к чему, но, с другой стороны, он и не мешал. Роман — не рассказ, в нем нет нужды экономить на словах, даже если они не важны для сюжета.
Неожиданно кони остановились. Громкий свист огласил сумрачный лес. Высокий красавец в черном плаще соскочил с дерева и бросился к карете. Перепуганный принц закричал и спрятался под лавкой.
Автор остановился. Конечно, принц трус, но не до такой уж степени, чтобы под лавкой прятаться. Перебор. Да и не ездят принцы по лесу одни. Последнее предложение пришлось исправить: