Битва титанов. Несущие смерть
Шрифт:
Принц Маллен поднялся со своего места и постучал днищем кружки по столешнице, привлекая внимание.
— Как мы все заметили, случилось непредвиденное, — громко сказал он, заглушая шепот Изики. — Тунгдил Златорукий, объясни нам, что происходит.
Гном встал.
— Убариу пришли, чтобы вернуть свою собственность. Их посол Зундалон уже говорил нам о том, какое значение имеет волшебный камень и для их страны, и для нашей.
— Это уловка, — перебила гнома Рейялин. Сегодня она была особенно хороша, словно первая заря на небосклоне. — Порождения
— Разве мы не говорили с вами о том, что нельзя судить о душе создания по его внешнему виду, княгиня? — улыбнувшись, возразил Тунгдил. — Неужто мне вновь придется напомнить вам о ваших сородичах, альвах? Если следовать ходу ваших рассуждений, то мы должны были бы уничтожить всех эльфов в Потаенной Стране, ведь любой из них мог оказаться альвом, а значит, порождением зла. — Златорукий намеренно провоцировал остроухую красотку, чтобы разозлить еще до того, как в шатре появится Эсдалан. Если княгиня утратит контроль над собой и выдаст свои истинные намерения на глазах у всех правителей Потаенной Страны, дело будет сделано.
Но эльфийка вовсе не думала терять самообладание. Она с любопытством посмотрела на Тунгдила, словно подозревая, что гном что-то задумал.
Прежде чем Златорукий успел продолжить, полог шатра откинули в сторону и вошло посольство чужеземцев — семь коренастых убариу. За ними следовала Зирка.
Убариу явно отличались от своих дальних сородичей, орков. Мускулистые, широкоплечие, с тонкими, пусть и некрасивыми чертами лица, они лишь отдаленно напоминали орков темно-зеленой кожей и выдающейся нижней челюстью. Впрочем, они не покрывали свои клыки резьбой, а шлифовали их, в отличие от тобориборского племени.
Их доспехи были сработаны весьма искусно, не чета хлипким нагрудникам орков. Под доспехами виднелись темные стеганые подкольчужники, на ногах были ладные сапоги. Оружием убариу служили широкие изогнутые фальшионы с широким краем, позволявшим усилить удар с разворота. Пахли чужеземцы тоже странно — их запах немного напоминал лавандовое масло.
При виде зубастых убариу Боиндил ругнулся, покрепче перехватив рукоять молота. В шатре поднялся гул, королева Вей тихо охнула.
— Я приветствую правителей Потаенной Страны. — Глава посольства поклонился.
Его глаза отливали розовым, голос напоминал орочий, но говорил посол очень отчетливо, хотя и с небольшим акцентом — убариу явно не привык к местному языку. Удивительно, что он вообще знает язык Потаенной Страны, подумалось Тунгдилу.
— Меня зовут Флагур, и я пришел сюда, чтобы помочь моим убариу, — он мотнул головой в сторону Зирки, — получить украденный бриллиант.
— Я думала, что орки — это убариу… — протянула Изика.
— Наши племена называют друг друга убариу, — пояснила Зирка. — Потому что и мое племя, и племя моего убариу — порождения бога Убара.
— Хороши сородичи. — Ортгер от волнения пошел красными пятнами, которые не могла скрыть даже его борода.
— Мы не те, кого вы зовете орками, — с нажимом заявил Флагур. — Ваших орков мы называем фотторами. Возможно, мы и похожи на них, но мое племя призвано уничтожать фотторов, как пришлось поступить и вам тут, в Потаенной Стране.
— Проникновение твоей армии на наши территории можно считать поводом для начала войны, Флагур. — Кровь отлила от лица королевы Изики, черные волосы подчеркивали мертвенную бледность ее щек. — Разведчики сообщили нам, что видели по меньшей мере восемьдесят тысяч воинов.
— Их сто тысяч, королева. Но мы не представляем для вас угрозы. Мы лишь опасаемся, что ваших солдат будет недостаточно для того, чтобы отобрать у тех, что именуют себя Бессмертными, бриллиант. И, конечно, мы пришли сюда оттого, что вы терпите брока в ваших рядах, — он указал на Рейялин.
— Мы уже слышали о том, что вы перебили всех эльфов в вашей стране, — не вытерпел Ортгер. — Даже не думай, что тут тебе удастся вытворить что-то подобное. У нас есть мудрецы, — он указал на Лот-Ионана и Дергарда, — настолько могущественные, что они способны противостоять вашему войску. Слово «магия» тебе о чем-то говорит?
Родарио заметил, что Флагур явно наслаждается ролью «глупого орка», которую ему очевидно навязывали местные правители, считая убариу столь же отсталыми, как и орков.
— Магия? Нет, мне это ни о чем не говорит. — Флагур покачал массивной головой, а потом повернулся к другому убариу, стоявшему рядом. — Но вот ему это слово скажет о многом. Позвольте представить нашего верховного мастера рун. Он способен плести чары, которые не прекращают меня удивлять.
Убариу в широком фиолетовом одеянии торжественно поклонился, а его спутники украдкой рассмеялись.
— Мы должны выяснить, что случится с бриллиантом, — продолжил Флагур. — Зундалон уже сообщил вам, насколько он важен для нас, да и для вашей родины тоже. Поэтому я настаиваю на том, чтобы после уничтожения альвов волшебный камень передали нам.
— Значит, вы все же пришли к нам с угрозой, — ехидно прищурилась Изика. — Твои намерения ясны.
Флагур растянул губы в улыбке, и, хотя Тунгдил в своей жизни встречался с разнообразнейшими чудовищами, ему редко приходилось видеть что-то более устрашающее.
— Нет. Я даю вам слово, что выведу моих солдат из Потаенной Страны, не причинив вреда местным жителям.
В шатре опять зашумели. Присутствующие не доверяли словам чужака.
— Кроме того, после этого мы готовы оставить наш пост в Фон-Гала, — вмешалась Зирка. — Мы больше не будем охранять тайный вход в Потаенную Страну, как делали ранее.
Лоб Гандогара покрылся глубокими складками.
— Что за чепуха! В горах нет никакого тайного прохода… — Король запнулся. Видимо, ему в голову пришел тот же вопрос, что и всем в шатре. — Как вы прошли мимо Врат? Как вам удалось обойти две крепости моего племени? — Голос Гандогара дрогнул. — Клянусь именем Враккаса, что я лично сверну тебе шею, если ты…