Битва в космосе
Шрифт:
— Ну а все же? — не отставал Фрэнк. — Это для тебя работа или развлечение?
— В открытом космосе — скорее развлечение. Конкретно сейчас — работа. Но не из тех, где «бери больше, кидай дальше». Скорее, конторская. Я парень из разряда «белых воротничков», только одет не совсем по форме. — Усмехнувшись, Брэгг провел рукой по своему голубому комбинезону с эмблемами НАСА.
— Где «Циолковский»? — спросила Пэт.
Луиза Брэгг взглянула на экран радара.
— Значительно западнее нас и на пару миль выше.
Экипаж ответил на информацию азартным гиканьем — всем хотелось
— Плачет Ваня в Байконуре: «Янки снова нас надули», — пропел Ирв, вспомнив хит Тома Лерера.
— Странно, что они молчат и не интересуются нашими координатами, — сказала Лаура, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Скорее всего уверены, что мы промахнулись, — ответил Брэгг, — и Толмасов, как истинный джентльмен, решил не уведомлять нас об этом. Впрочем, на его месте я поступил бы так же.
Сара, не сводившая глаз с монитора, изумленно вскрикнула. Все воззрились на экран. Ирв видел множество фотографий Каньона Йотун, с десяток раз пролетал над ним, однако этих прошлых впечатлений оказалось явно недостаточно, чтобы подготовиться к тому, что появилось сейчас на экране. Каньон Йотун выглядел огромной рваной раной на лице планеты. Три мили в глубину, около дюжины миль в ширину — даже при реактивной скорости «Афине» потребовалось полторы минуты, чтобы пересечь гигантский разлом.
— Местечко по мне, — важно заявил Фрэнк. — Просто высадите меня на краю, дайте веревку подлиннее, и я спущусь вниз. Я съем всю главу о стратиграфии [6] из «Геологической Энциклопедии», если выяснится, что возраст нижних слоев Йотуна не насчитывает как минимум полутора миллиардов лет.
Брэгг направил «Афину» на юг, вдоль восточного края каньона.
— После того, как ущелье свернет к юго-западу, начнем искать место для посадки. — Брэгг усмехнулся. — Прямо-таки роскошь — сами выбираем, где садиться.
6
Стратиграфия — раздел геологии, изучающий последовательность формирования горных пород, их первичные пространственные взаимоотношения и приблизительный возраст.
Космоплан летел теперь довольно низко, и Ирв различал внизу высокие заснеженные темно-зеленые предметы, похожие на деревья.
Каньон сменил направление, и Брэгг повел «Афину» прочь от него. Через пару минут внизу промелькнула группка покатых холмов. Заметив их, Ирв отстегнул ремень и попытался приподняться, превозмогая неприятное впечатление от вновь обретенной силы притяжения. Но не только он узнал это место.
— Именно здесь сел «Викинг-1», — воскликнула Пэт.
— Похоже на то, — согласился Брэгг. Спустя несколько секунд они увидели внизу большое здание, окруженное полями. — Не хочется портить ребятам посев, но, видно, придется. У кого-нибудь есть возражения?
Если возражения и имелись, то вслух их никто не высказал.
— Значит, решено, — констатировал командир. — Пролетим еще немного вперед, чтобы сбавить скорость, а потом сюда — на посадку.
«Афина» летела над полем так низко, что Ирв заметил какие-то движущиеся предметы.
— Высота 500 футов, скорость 320, — отчеканила Луиза. — 300 футов, скорость 300… 200 футов, скорость 290…
— Активизирую схему выпуска и фиксации шасси, — Брэгг откинул крышечку на приборной панели и установил переключатель на положение ON.
— 100 футов, скорость 260… 90 футов, скорость 250…
— Шасси выпущены и зафиксированы. — Брэгг осклабился. — Кстати, мы перед русскими в долгу: конструкцию шасси «слизали» с их «Ил-76-го». Лучший в мире самолет для посадки в любых условиях. Равно как и для взлета.
— 50 футов, скорость 230… 20 футов, скорость 220…
«Афину» слегка тряхнуло.
— Приземлились! Мы приземлились, мать вашу! — ликующе проорал Брэгг. Левой рукой он резко переместил рычаг тормозов вперед до самого упора.
— Надеюсь, что ты припас для выхода наружу что-нибудь более историческое, чем: «Мы приземлились, мать вашу», — заметила Сара, когда «Афина», подпрыгивая на кочках, покатилась по полю.
— Я так сказал? — изумился Брэгг.
— Похоже, мы действительно должны поблагодарить русских за шасси, — пробормотал Ирв, потрясенный не столько словами командира, сколько мягкостью посадки.
«Афина» застыла на месте. Пэт взглянула на панель с метеоприборами, в которых до сих пор не было надобности.
— Температура 39 градусов, влажность 48 процентов, ветер южный, скорость б узлов. Прекрасный денек. Почти лето.
— Если бы мы были ледышками, — пробурчал Ирв.
Брэгг включил радиопередатчик.
— Хьюстон, говорит «Афина». Мы достигли поверхности Минервы в 2: 46: 35 пополудни. Посадка прошла нормально. Снаружи довольно прохладно, ребята. Конец связи.
Он поднялся с кресла и направился в кормовую часть рубки. Такой бравой походкой, будто собирался участвовать в параде, — и это после многомесячной невесомости! Ирв посмотрел вслед пилоту с восхищением; сам он с паническим ужасом думал о том, что в самое ближайшее время придется встать на ноги. Как же ему этого не хотелось…
Брэгг открыл панель, к которой, как и к панели с метеоприборами, никто не прикасался за все время полета. Там хранились утепленные штаны, сапоги на меху, шапки, прочие теплые вещи и… пистолеты с патронташами.
— На всякий случай, — бросил Брэгг, кивнув на оружие. — Ну что ж, готовьте бусы, стекляшки и мешки под золото. Пора познакомиться с местной братвой.
Небесный вопль немного утих — достаточно для того, чтобы Реатур смог услышать, как вопят его со-
По шкале Фаренгейта родичи в замке. Самки, недавно отпочковавшиеся самцы, да и многие самцы постарше подняли невообразимый гвалт. Реатур не порицал их за это. Не будь он хозяином владения, которому надлежит сохранять спокойствие в любой ситуации, он и сам завопил бы от страха.
Первый глухой удар хлопнул по стенам замка, словно ледяной валун. Все вокруг содрогнулось. «Землетрясение», — быстро подумал Реатур и, инстинктивно шагнув к выходу, воздел три глазных стебля вверх — посмотреть, не обваливается ли потолок.