Битва за будущее
Шрифт:
Из школьной программы парень знал, что в Китае самая большая численность населения в мире. Китайцы, мечтая забыть о своих перенаселенных в реальном мире городах, первыми принялись осваивать Метасферу.
Иона слышал о людях, которые ставили себе капельницы, чтобы иметь возможность находиться онлайн несколько дней подряд. Некоторые даже спали онлайн, записывая свои сны, чтобы просмотреть их позже. Как и маклеры из лондонского небоскреба Сити Тауэр, они часто нанимали сиделок – метафобов типа матери Ионы – присматривать за их телами, погруженными в метатранс.
Шанхай
За все время путешествия на улицах города им встретились только два автомобиля – и это были черные лимузины Чанга.
Машина подъехала к бело-голубой Шанхайской Башне. Иона смотрел на нее с благоговением. Когда-то она уступала размерами небоскребам Дубая, но после их обрушения стала самым высоким зданием в мире. Вершина спиралевидного сооружения терялась где-то в облаках.
– Не заметили ничего знакомого? – спросил шофер со снисходительной улыбкой. – Здание спроектировано в виде дракона, свернувшегося кольцами.
Он проводил Иону и троих Стражей в лобби здания. Там их встретил охранник и отвел всю компанию к лифту.
В абсолютной тишине они поднялись на сто этажей вверх, и Иона почувствовал, как заложило уши. Сэм заметила его замешательство и улыбнулась. Она показала ему, что нужно делать: заткнула нос и сильно выдохнула. Ее щеки раздулись, а лицо покраснело. Иона громко рассмеялся. Брэдбери бросил раздраженный взгляд, но впервые Ионе было все равно, что думает о нем угрюмый инженер. Так приятно снова смеяться, пусть это и длилось всего мгновение.
Двери лифта открылись, и они оказались в залитом солнцем атриуме. Центральная часть башни поднималась еще выше, а они стояли в помещении круглой формы, располагающемся между внешней и внутренней стеклянными стенами. Здесь были деревья и стулья со столами, расположенные по периметру окружности.
Охранник остался в лифте. Двери закрылись, и Иона услышал, как кабинка пошла вниз. На секунду он подумал, что они одни, но тут в зал вошел юноша и поприветствовал их. Это был китаец, не старше Ионы, но с хитрой усмешкой и поражающей уверенностью, которой Иона мог только позавидовать. На нем был великолепный черный костюм и красный шелковый галстук с вышитым золотым драконом.
Юноша поклонился четырем гостям:
– Добрый день, мисс Кавана и джентльмены. Я подумал, что башня станет куда более приятным местом нашей встречи, чем аэропорт.
– Никогда еще не бывала в таком высоком здании, – сказала Сэм. – От здешних видов захватывает дух.
– Мы приехали сюда не для того, чтобы наслаждаться пейзажами, – оборвал Брэдбери. – Мистер Чанг обещал встретиться с нами лично.
– Само собой, – ответил юноша. – Мистер Брэдбери, я полагаю? Тогда ваш друг, стало быть, мистер Кавана, а это, – он обернулся к Ионе, его улыбка стала теплее и шире, – это, должно быть, юный мастер Делакруа. Или я могу называть
– Я… гм… – замялся Иона. – Мне тоже приятно познакомиться с вами, но я не понимаю…
– О да, я же забыл представиться. Простите мои дурные манеры. Иногда забываю, что в реальном мире я совсем не похож на форму своего сознания.
Не похоже было, что он оправдывался; скорее, ему нравилось видеть замешательство Ионы.
– Хотите сказать, вы?..
Сэм первой произнесла это:
– Вы и есть мистер Чанг, не так ли?
Юноша снова поклонился:
– К вашим услугам.
Глава 27
Высоко над землей они сидели под одним из деревьев атриума за переговорным столом.
Аксель все еще не мог осознать происходящее.
– Так вы и есть мистер Чанг, – повторил он недоверчиво, – генеральный директор корпорации Чанг, третий в списке самых богатых людей мира.
– Полагаю, уже второй, – поправил юноша, – если учесть сегодняшнюю стоимость акций.
– Но вы всего лишь ребенок! – воскликнул Аксель.
– Мой отец хочет сказать, – дипломатично поправила Сэм, – что Корпорация Чанг существует более двух десятков лет. Значит, вы еще даже не родились, когда…
– Мой отец основал компанию, – сказал юноша. – Его тоже звали мистер Чанг. Я унаследовал ее в мой четырнадцатый день рождения.
– И удвоили ее размер за два с половиной года, – заключила Сэм.
– У меня были прекрасные учителя, включая, конечно, и моего отца. В школе меня учили всему, что нужно знать о науке и технике, а дома отец объяснял, как устроена бизнес-сфера.
Иона не мог поверить своим ушам. Он до сих пор не знал, что делать со своей жизнью, а события последних дней запутали его еще больше. У мистера Чанга, напротив, все было предельно ясно.
– Так вы и есть изобретатель Моста Чанга, – сказал Брэдбери.
– Прямо в точку, – ответил юноша. – Мой отец одобрил бы это. Правда, с тех пор, как мы разговаривали с Ионой в Метасфере, кое-что изменилось.
– Наши планы остаются прежними, – заявил Аксель.
– Очень рад это слышать. Тот факт, что Грейнджер вернул себе контроль над Метасферой, плохо скажется на моем бизнесе.
– Это плохие новости для нас всех, – сказал Брэдбери. – Поэтому мы здесь, мистер Чанг. Мы должны действовать, и нам нужно ваше изобретение.
Из кармана своего пиджака мистер Чанг извлек маленькую серебристую коробочку. Она была не больше, чем внешний жесткий диск, имела три порта на задней панели и ряд светодиодов по передней панели. На верхней крышке был выгравирован золотой дракон, свернувшийся кольцами. Аватар мистера Чанга.
– Это оно? – спросил Иона.
– Разумеется. А вы ожидали чего-то?..
– Размером побольше, – ответила Сэм. – Намного больше.
– Да ты гений, парень! – присвистнул Аксель, но тут же поправился. – Я хочу сказать, если эта штука может хотя бы половину того, о чем вы говорили, мистер Чанг, то без разницы, сколько вам лет и в какую школу вы ходили. Вы гений!