Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

***

В тронном зале графа Орвула разразилось настоящее поле брани. Стоило Сильвии объявить, что я отправлюсь вместе с ней, как граф тут же заявил свои права на ценного слугу. Вначале их спор звучал безобидно.

– При всем уважении, Ваше Величество, леди Ризольда является слугой моего вассала и следуя моему приказу, останется охранять Сигард. Я обеспечу ей лучшие условия. Вы сами утверждали, что война, которая поглотит все страны и народы, начнётся здесь, в Латоре. Герой задушит её в зародыше, и ваш народ и драгоценные леса не пострадают.

– При всем уважении,

граф, люди могут жить где угодно, хоть в горах, хоть в засушливых пустошах. Вы можете просто сбежать от врага, а эльфы полностью зависят от леса и дичи. Мы не выплавляем металлов и не обрабатываем землю. Мы не так плодовиты, как вы. Я не могу позволить войне сокращать наше население. Герой отправится со мной.

– Вы хотите сказать, что жизни эльфов ценнее жизней людей? Да с чего вы решили, что герой вообще станет вам служить? Более того, леди Ризольда подданная Латора и должна служить Его Величеству Фердинанду Третьему или его вассалам, коим я и являюсь, - парировал Орвул.

– В таком случае, граф, почему у верного слуги короля находилась в плену младшая сестра Его Величества, Виталия де Латор? А что вы расскажете королю Бромшторму, когда я верну ему его дочь Пандарику, также находившуюся в вашем плену! Эти знатные девы по вашему приказу, должны были оказаться в руках мятежников Альянса, разжигающего в стране гражданскую войну.

Зал наполнился возгласами удивления. Гул и недовольство росло, усиливаясь с каждой секундой. Вначале я не разглядел из-за недостатка освещения, но под стенами зала толпилась не только охрана Арчибальда, но и многочисленные представители Храма Божественной Благодати, прибывшие сюда, чтобы обвинить барона в ношении проклятия. Там же стояли представители торговой гильдии и многие знатные и уважаемые горожане. Церемония принесения вассальной клятвы предполагала присутствие представителей всех значимых слоев общества. Эти люди и подняли гомон, услышав обвинения эльфийки.

– Стража! Арестуйте эту лживую шлюху и бросьте её в темницу! – вспылил граф, прилюдно уличенный в чудовищных преступлениях.

Из помещения за троном, как из рога изобилия, в зал хлынула сразу целая сотня мужчин с острыми алебардами. Они быстро окружили подавшихся к выходу гостей, и эльфийская королева, прикрываемая всего десятком вооруженных луками стражей, оказалась в тяжелом положении.

Личная гвардия графа, которую он держал наготове на всякий случай, была хорошо вооружена и экипирована. Она с легкостью оттеснила эльфов в один из углов. Выпущенные эльфами стрелы ломались о крепкие доспехи гвардейцев и застревали в прикрывающей сочленения кольчуге. Двухметровый капитан гвардейцев, по имени Доран, рвался в бой впереди своих подчиненных и один за другим отправил на пол нескольких телохранителей королевы, нанося им точные и выверенные удары, своими закованными в латы кулачищами.

– Не трогайте их! Они мои! – кричал великан, разбивая красивые лица стройных сынов лесного народа, не способных ничего противопоставить огромной скорости и силе противника.

– Остановитесь! Вы не имеете права! – обреченно возмущалась эльфийка, с ужасом наблюдая, как её охрана тает на глазах.

Спустя каких-то тридцать секунд всё было кончено, телохранители Сильвии лежали на каменном полу. Из-за активных действий капитана ни один не получил серьезных ранений, но все они находились в бессознательном состоянии. Мне даже показалось, что Доран именно этого и добивался.

Хрупкая эльфийка стояла у стены, прикрывая лицо ладонями. Она скрывала слезы. Лидеру эльфов не положено плакать перед людьми, но Сильвия печалилась не о себе. Она подвела свой народ, оказалась никудышным лидером, совершила глупую ошибку, прилюдно опозорив графа в его же замке. На что она рассчитывала, находясь на вражеской территории в меньшинстве? Договор о военном сотрудничестве, заключенный с королем не давал никаких гарантий, что Орвул признает свою вину и отступится. Теперь её телохранителей подвергнут пыткам, чтобы узнать, где Сильвия держит принцесс, а так как они не говорят на человеческом языке, присутствовать на пытках заставят её.

Если она скажет, что принцессы находятся в лесном лагере на севере от города, то в руки графа попадет еще больше её сородичей. Многие будут убиты при атаке на лагерь, кого-то замучают в тюрьме. Остальные попадут в рабство, а рабство для эльфа равносильно смерти. Удача слишком долго сопутствовала ей. Эльфы мастера устраивать неожиданные засады, но их атаки сметртоностны лишь для облаченных в мантии магов. Против закованных в глухие доспехи воинов, охотники эльфов почти бессильны.

Доран положил свою кованую перчатку на плечо королевы и, легонько подталкивая её в спину, вывел в центр зала.

– Зачем ты привел её сюда? Я же сказал, брось эту лгунью в темницу! – раздувая ноздри, прокричал толстяк на троне.

– Её Величество хочет принести свои глубочайшие извинения и отказаться от своих необоснованных обвинений, - крепко сжимая хрупкое плечо женщины, объявил великан.

Он прошептал ей что-то в спину и опять сжал ладонь. Я увидел, как королева изогнулась от боли, но не стал вмешиваться. В действиях капитана прослеживалась определенная логика. Он всеми возможными способами пытался реабилитировать репутацию хозяина в глазах присутствующих, одновременно спасая от тюрьмы чрезмерно разболтавшуюся эльфийку.

– Это так? Ничего не слышу, - недовольным тоном проворчал хозяин замка.

Капитан сжал плечо женщины еще сильней и она воскликнула:

– Да-а-а! Я признаю, что у меня нет доказательств, что Его Светлость граф Орвул замешан в озвученных мной преступлениях. Об этом мне рассказали пойманные в лесу мятежники. Они злонамеренно ввели меня в заблуждение, чтобы очернить честное имя правителя Сигарда.

– Очень хорошо, - пробормотал капитан, опуская плечо женщины.

– Королева Сильвия, раз вы признаёте, что заблуждались, я буду великодушен и не стану требовать вашего немедленного заточения, но в будущем не доверяйте всяким проходимцам. Капитан, доставьте стражей Её Величества в храм и оплатите лечение.

– Благодарю, Ваша Светлость, но лечение своих слуг, я обеспечу сама, - возразила эльфийка.

– Не буду настаивать, - не глядя на униженную и растоптанную гостью, согласился толстяк.

– Капитан Доран, прикажите слугам погрузить раненных в повозку и проследите, чтобы Её Величество благополучно покинула город.

Этой фразой граф дал понять, что он не намерен больше терпеть присутствие Сильвии в своей столице.

– Погодите! – напомнил я о своем существовании, - мне еще не рассказали о пророчестве.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Маханенко Василий Михайлович
4. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.41
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX