Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

По пути Сильвия кратко изложила суть пророчества: будет большая война - все умрут. Как именно я смогу это предотвратить – неизвестно, но типа, боги никогда не ошибаются. Раз сказали, что я справлюсь, значит, должен справиться. В двух словах эльфийка обрисовала, что она уже предприняла, чтобы избежать начала глобальной войны.

Среди самых последних мер, было устранение довольно значительного числа членов Альянса Магов и перехват удерживаемых ими заложниц, одной из которых являлась давно разыскиваемая принцесса Королевства Пон, Пандарика. В награду за возвращение принцесс, Сильвия рассчитывала получить дополнительную помощь от правителей двух соседних стран. Как минимум, дополнительные гарантии, что они не будут участвовать в наклевывающейся войне в качестве противников.

Добравшись до гостиницы, я быстро собрал свои вещи, а Виолетта улизнула, чтобы попрощаться с Тамикой. Гвардейцы спустились к нам в номер и напомнили, что, как и обещали, заказали для нас много чего вкусного. Я был голоден, так как пропустил обед, а Виолетта всегда не прочь поесть на халяву. Так мы неожиданно оказались на незапланированном ужине в обществе агентов Тайной канцелярии короля, который стал полной неожиданностью для Сильвии. Её охрана не рискнула пастись снаружи, беспокоясь за безопасность госпожи и в итоге, вскоре безлюдный зал гостиницы был забит «гостями» до отказа. Хозяин получил заказ от Сильвии на двадцать порций жареного мяса с печеными яблоками и исчез на кухне.

В этот, с виду уютный закуток и проникла Брунгхильда, оказавшаяся товарищем Тамики по службе. Правда, это выяснилось не сразу. Эльфы скрутили незваную гостью, но совсем незаметно вывести её из зала не получилось. Тамика признала в брыкающейся женщине свою знакомую и потребовала у незнакомцев её отпустить.

Тут гвардейцы и осознали, что за столом с ними сидит ни кто иной, как сама королева эльфов, Сильвия, а толпа вокруг – её личная охрана. Забавно, вроде шпионы, а двадцать длинноухих в однотипных плащах не приметили. Женщины попадали на колени, выказывая высокой особе должное уважение. Пользуясь положением, я опять поинтересовался у гвардейцев, по какому такому поводу они все собрались в Сигарде. Я как-никак будущий спаситель мира и мне положено знать, что тут такого важного происходит, что король прислал сюда своих лучших агентов. Тут Виолетта возьми и ляпни:

– Сестра, а мне тоже можно будет сегодня увидеться с принцессами?

Не знаю, почему до сестры так долго доходило, ведь мы говорили об этом пятнадцать минут назад, но кинутая Виолеттой фраза мгновенно развязала язык её фанатке.

– Леди Ризольда мы прибыли сюда, чтобы отыскать похищенную принцессу Виталию де Латор, - призналась Тамика, чем вызвала презрительные взгляды товарищей.

Я глянул на Сильвию. Она молча кивнула головой.

– Не переживайте. Благодаря стараниям Её Величества, принцесс удалось вырвать из рук Альянса. Они скоро вернуться в родные семьи.

– Ваше Величество, один член нашей команды, магесса по имени Кларисса, преследовала черную карету, на которой пленницы покинули Сигард. Вам не известна её судьба?
– вдруг выпалила Брунгхильда.

– Я не помню такого имени, но видела среди захваченных сегодня моими людьми пленников одну молодую девушку. Она не выглядела, как магесса и отказывалась говорить, зачем увязалась за каретой, поэтому по её заду немного прошлись кнутом, но её жизни точно ничего не угрожает. Разве что, поспит пару недель на животе.

– Ваше Величество, а где она сейчас?

– Она находится в лагере, на севере отсюда. Возможно, её привезут в город с остальными пленниками. Завтра вы сможете с ней встретиться.

– Премного благодарна, - расцветая на глазах, воскликнула женщина, словно её только что не таскали за волосы по полу.

Желая узнать, не прибыла ли Кларисса с остальными, Брунгхильда проследовала с нами до особняка Сильвии в новом городе. Гербовая карета и повозки с пленными уже вернулись из эльфийского лагеря, и среди них действительно оказалась молодая девушка, чем-то похожая на меня. Рост и цвет волос у нас был одинаковым, но Кларисса могла похвастаться большим объемом груди и глаза у неё были ярко желтого цвета. Такое лишь в играх встретишь. В реальности я никогда не видел подобного цвета радужной оболочки глаз.

В порыве чувств Брунгхильда кинулась обнимать девушку, но та изогнулась и застонала от острой боли. Сильвия слегка смягчила описание нанесенных пленникам побоев. По лоскутам порванной одежды и множеству небольших кровавых пятен на спине девушки, можно было догадаться, что пришлось ей не сладко.

– Иди со мной, - сказал я Клариссе, чем вызвал в глазах пленницы настоящую панику.

Она кинулась к ногам Брунгхильды, умоляя забрать её с собой. Сильвия тут же приказала своим людям доставить пленницу туда, куда я скажу. Теперь на колени упала уже командирша гвардейцев, умоляя меня оставить девушку в покое.

– Ты беспокойтесь, я подлечу её, задам пару вопросов и отпущу. Просто хотелось поговорить с настоящей магессой по поводу магии.

– Я тоже магесса и отвечу на любые ваши вопросы, - пообещала женщина.

– Хорошо. Мне без разницы с кем из вас говорить. Давай, я все же подлечу её. Тяжело смотреть, когда кто-то мучится.

Сказав последнюю фразу, я приблизился к сидящей на брусчатке девушке и кастонул лечение. Она изогнулась и издала забавный стон удовольствия. Неужели моя магия опять начала вызывать побочные эффекты? Оказалось – нет. Всё познается в сравнении. Иногда просто перестать чувствовать боль – сродни оргазму. Подобный кайф испытала и Кларисса.

– Возвращайся на базу, - приказала Брунгхильда своей подчиненной, и поклонилась, готовая следовать за мной.

– Перенесем нашу встречу на завтра, - предложил я, ощутив после применения заклинания резко накатившую сонливость.

– Как вам будет угодно, - еще раз поклонившись, ответила женщина, - в какое время вы желаете меня видеть?

– К девяти.

Мои планы пообщаться о магии расстроили утренние события. Небо над Сигардом заволокло густым дымом горящего на северо-востоке леса и вспыхнувших одновременно в нескольких местах полей пшеницы.

В разъедающей глаза, серой дымке, дозорные северо-восточной башни нового города увидели приближение четырех грозных фигур массивных, человекообразных големов.

Обвес дроидов вооружением отличался. Парочка выглядела вполне безобидно, их плазменные орудия в виде небольшой башенки с выступом, прятались до момента применения в корпусе. Двое других имели более грозный вид и штурмовой боекомплект. Плазмоган не прятался под защиту брони, а постоянно находился на верхушке «туловища» в районе головы. На плечах, по обе стороны от плазмогана располагались барабанные ракетные комплексы – по шесть пусковых установок с возможность перезарядки и повторного залпа до полного исчерпания боекомплекта.

Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса