Битва за Марс
Шрифт:
– Арнольд, - прокричала Виолетта, завидев его.
Но Арнольд почти не обратил на нее внимания, только лишь мельком взглянув на девушку. Все его внимание было приковано к серьезному противнику. Мужчины долго смотрели друг на друга, оценивая возможности. Никто не решался напасть первым. Нервы были напряжены до предала, мускулы играли, показывая свою мощь. Арнольд и Оливис стояли друг против друга, готовые кинуться в любой момент в смертельную схватку. И этот момент настал. Оливис первый нанес удар.
Виолетта вскрикнула от испуга, когда два охотника кинулись
Арнольд схватив Оливиса, сдавливая ему шею, но тот сумел вывернуться из цепких рук и нанести сильный удар в ответ. Мечи звенели и осыпали искрами своих владельцев. Кулаки наносили удары, прорывая кожу и разбрызгивая кровь. Звук от их ударов разносился по всему помещению, отражаясь эхом и заполняя пространство. Не ощущая усталости мужчины дрались не на жизнь, а на смерть. Оба были хорошо подготовленные охотники, оба были сильны, оба не умели сдаваться.
Удар Арнольда откинул Оливиса на пол. Противник замер, упав без движения. Арнольд, воспользовавшись моментом, бросился к Виолетте, чтобы освободить ее.
– На улице мой планетолет. Беги к нему и улетай, - Арнольд разрезал веревки.
– Я не полечу без тебя, - сказала Виолетта.
– Это не обсуждается!
Молодые люди так увлеклись спором, что не заметили как встал Оливис. Жгучая боль пронзила плечо Арнольда, и он вскрикнул.
– Черт!
Арнольд обернулся. Оливис стоял наготове, держа в руке еще один нож. Арнольд бросился в бой. Снова завязалась ожесточенная драка, разбрызгивающая кровь по стенам. Удары сыпались один за другим. На обоих не было уже живого места, но никто не уступал. Сильным ударом Оливис отбросил Арнольда к куче хлама. Всего на миг он потерял сознание, но этого хватило противнику, чтобы нанести сокрушительный удар. Оливис опрокинул на ноги Арнольда огромную каменную глыбу, превращая их в кровавое месиво. Крик боли и отчаяния разлетелся по зданию. Оливис победно засмеялся.
– Кто теперь непобедимый?
– спрашивал он у Арнольда, теряющего сознание.
– Я непобедимый!
– он стукнул себя в грудь кулаками.
– Рано радуешься, - цепляясь за сознание сказал Арнольд.
– Скоро здесь будет подкрепление. Тебе не уйти живым.
Оливис замер на миг, а потом рассмеявшись сказал:
– Спасибо за идею, Арнольд.
Он схватил нож и направился к Виолетте. Девушка забилась в истерике от страха, а Арнольд завыл от беспомощности. Оливис освободил Виолетту от оставшихся веревок и сильно ударил в живот.
– Заткнись уже, - злобно сказал он.
Девушка согнулась пополам, глотая воздух. Оливис потащил ее к столу и бросив на него, повернул спиной к себе.
– Я сейчас оставлю в ней свое семя, и меня не смогут убить! Я отымею сейчас твою драгоценную Виолетту на твоих глазах, - с превосходством говорил Оливис, - а ты будешь смотреть и умирать. Последнее что ты увидишь, это то как она кричит подо мной. А когда прилетит подкрепление, они не тронут меня - в ней мое семя. Она дочь члена Организации, а я будущий ее муж. Все будет по правилам и по закону!
Оливис придавил девушку к столу одной рукой, снимая второй с нее белье. Виолетта кричала в истерике и пыталась вырваться, но Оливис был сильнее. Его рука словно тяжелый груз давила все сильнее и сильнее.
– Я прошу не надо. Пожалуйста не надо, - кричала она.
– Я умоляю вас.
– Что ты дергаешься!
– Оливис еще сильнее надавил на нее.
– Лежи смирно!
– И обращаясь к Арнольду, добавил.
– Я буду иметь ее каждую ночь. Иметь так словно убиваю тебя, чтобы она орала от боли, а ты на небесах слышал ее.
Арнольд от беспомощности кричал и плакал, но сделать ничего не мог. Он чувствовал как жизнь покидает его, как с каждой секундой в глазах становится все темнее, как тело становится словно камень, твердея с каждой мышцей. В один миг он увидел голубой свет, зовущий его своей безмятежностью. Арнольд пошевелил руками, пытаясь зацепиться в этой жизни хоть за что-то, и нащупал кусок арматуры. Цепляясь за остатки сознания и собирая всю оставшуюся силу в кулак, Арнольд метнул арматуру в Оливиса. Сознание оставило его, а глаза залила кровь, стекающая со лба.
Оливис расстегивал свои штаны, удерживая вырывающуюся и кричащую Виолетту. Он повернулся к Арнольду, чтобы тот видел какое наслаждение он получает, но вдруг обмяк и захрипел. Он ослабил хватку и отпустил девушку, схватившись за шею, из которой торчала насквозь пройденная арматура. Виолетта повернулась и оттолкнула его от себя. Шатаясь, но все еще держась на ногах, Оливис держался за концы арматуры. Девушка резким движением вырвала ее из рук и шеи мужчины, кровь хлынула фонтанами с двух сторон. Оливис огромными от удивления глазами смотрел на Виолетту, а она в ярости воткнула ему арматуру в голову. Тело громко упало к ее ногам.
Арнольд открыл глаза. Мягкий свет заполнял все пространство вокруг, где-то вдалеке мелькали тени, похожие на людей. "Я умер?" - пронеслось в голове у мужчины, но тут же он услышал голос совсем рядом:
– Он открыл глаза! Он проснулся!
Виолетта смотрела на него с улыбкой. Еще не понимая где он и что происходит, Арнольд спросил:
– Я умер?
– Нет! Ты жив!
– смеясь ответила девушка.
– Ты спас меня! Ты спас нас!
Виолетта сжала его руку. Арнольд попытался повернуться, но вспомнил что у него нет ног.
– Ноги, - чуть слышно произнес он.
– Все в порядке! Они восстановлены. Нанороботы все сделали, - сказала Вили.
– Посмотри сам.
Арнольд поднялся, придерживаемый Виолеттой, и посмотрел на свои новые ноги. Улыбка озарила его лицо. Слезы радости стекали по щекам Арнольда и Виолетты. Он прижимал ее к себе, боясь что она ускользнет, превратившись в видение.
– Хватит вам! Еще насладитесь друг другом, - сказал Сан-Шопье.
– Я боюсь ее потерять, - сказал Арнольд не отпуская Виолетту.