Битва за реальность
Шрифт:
Пока что Ружону удавалось маневрировать в плотном потоке пешеходов – варваров, канзасов и редких суперколверов. Мужчины, женщины, дети.
Там, где было возможно, Ружон посматривал в зеркало или витрины, чтобы увидеть, как ведут себя его «хвосты». Пока он определил три пары.
Две мужских и одну смешанную.
Добравшись до торговых рядов, он свернул вправо и, проскочив через лавочку каких-то мелких товаров, выбежал во внутренний коридор торговых рядов и помчался, огибая нагруженных покупками посетителей.
Вскоре
Ружон так увлекся контрнаблюдением, что не заметил, как задел случайного встречного.
– Извините! – крикнул он на бегу, однако постепенно к нему стало приходить понимание, что это столкновение было не случайным.
Он принялся осматривать свое новое пальто, однако понимал, что тонкий пластырь чипа слежения быстро не отыскать – это была тончайшая матовая пленка, которая обнаруживалась только в спектре специального излучения.
Его подозрения подтвердились – «хвосты» как-то сразу потеряли к нему интерес, и спустя пару минут Ружон перестал видеть их и сзади – в коридоре торгового ряда, и слева, и справа – в витринах павильонов.
«Значит, приклеили», – подумал он.
Что ж, у него не оставалось других вариантов, кроме как сбросить это пальто. Ни до чего другого столкнувшийся с ним субъект коснуться не успел. Однако, выскочи Ружон без пальто, противник пристанет снова, поэтому, заметив очередной павильон верхней одежды, он заскочил внутрь и, едва ли не схватив продавца за грудки, потребовал подобрать «точно такое же пальто»!
– Но, сэр, у вас очень дорогой бренд, мы продаем товары попроще.
– Мне наплевать, дай мне нечто похожее, а мое пальто выбрось.
– Но, сэр, у вас очень дорогое пальто! – настаивал продавец.
– Это мое желание, ты меня понимаешь? – переспросил Ружон и так посмотрел на продавца, что тот сразу согласился.
– Прошу прощения, сэр, я сейчас же подберу вам все, что вам необходимо, – пообещал он и побежал к длинным рядам с вешалками. А спустя полминуты вернулся с пальто, очень похожим на то, которое решил оставить Ружон.
– И что же нам делать с вашим пальто, сэр? – спросил продавец еще раз – так, на всякий случай, с восхищением глядя на полученный экземпляр и поглаживая его рукав.
– Я дарю его тебе, – произнес Ружон.
– Ну, допустим. Однако мне оно несколько великовато.
– Значит, выброси, – произнес Ружон и вышел в обновке, значительно более дешевой, но очень похожей на прежнее отмаркированное пальто.
Он уходил все дальше, а продавец отдела, где он только что побывал, продолжал осматривать подарок, который был ему немного великоват, хотя и очень нравился. Немного подумав, он решил, что продавать пальто не будет и станет носить сам.
«Немножечко ушью», – решил он, снова погладив рукав, и улыбнулся.
15
Похоже, Ружон выиграл – его никто не преследовал, он был сильнее, быстрее их, и ему не требовалось сообщать о каждом шаге начальству, в отличие от преследователей.
Перемещения по коридорам торговых рядов продолжались еще минут десять, и лишь убедившись, что всех обманул, Ружон побежал в нужном направлении.
Там его ждали друзья, а в остальных направлениях, скорее всего, только агенты полицейского управления.
Вскоре начались встречи с посредниками. Ружон ожидал, что их будет не больше двух, однако ему пришлось пройти целых пять ступеней со сменой проводников, чтобы в конце концов оказаться на очередной временной квартире майора Корсака.
– Здравствуйте, сэр, я не знал, что увижу вас так быстро, – съязвил Ружон.
– Не парься, стажер, все это я делаю для того, чтобы ты понял, что мы здесь не горшки из глины шлепаем. Понял меня?
– Увы, сэр. Понял.
– Тебя легавые сильно трамбовали?
– Ничего особенного, сэр. Немного потаскались и отпустили. В результате я оказался в порядке, а они разочаровались.
– У тебя новое пальто? Даже фабрикой пахнет.
– Очень новое.
– Заменка?
– Так точно.
– Будем считать, что им повезло. Иначе бы ты их всех просто закопал.
– Просто закопал, – кивнул Ружон и улыбнулся: – Раундап – это ваша выдумка?
– Ты за кого меня принимаешь? – развел руками майор. – За Мерлина какого-нибудь?
– Я видел это так близко, что до сих пор мурашки по спине. Точно не ваша задумка, сэр?
– Да ну тебя, Ружон, я сам едва не обделался, узнав, что раундап вырвался на волю. Ты же помнишь, что это за фигня?
– Ну, кое-что помню из академического курса, – соврал Ружон.
– И как тебе содержание курса?
– Вообще-то страшно, сэр.
– Ладно, вернемся к нашим собакам.
– К нашим овцам, – напомнил Ружон.
– От тебя нигде не спрячешься, – усмехнулся майор. – Нет, это не я устроил кашу с этим монстром, хотя, признаться, это оказалось очень кстати. И для тебя чем-то вроде подходящей тренировки.
– Вам тренировка, а я потерял пятьсот монет на переодевании.
– Наплюй и забудь, ты же не из своего кармана платишь. Пока ты бегал, я подбил кое-какие результаты – наша наблюдательная сеть сработала очень хорошо. Полицейские коллеги рвали и метали, надеясь найти руководителя этих бессвязных дурачков, которых на улицах можно было накосить целые сотни. Ты меня слышишь, Ружон?
– Да, сэр.
– В случае необходимости можно выпустить даже тысячу имитаторов агентов слежения. Понимаешь меня?