Битвы Фэнтези: Исход
Шрифт:
Решив, что пора бы уже ложиться на обратный курс, капитан подозвал помощника, оставил его за штурвалом и направился к юноше, по-прежнему неподвижно стоящему на носу у самого борта.
– Я же говорил, – начал Верн, лишь подойдя, – здесь ничего нет. С чего Вы вообще решили, будто здесь стоит остров?
– С того, – ответил юноша слишком уж серьёзным голосом, – что я на нём родился.
– Вы точно ничего не путаете? Просто я хожу в этих водах уже дольше, чем Вы живёте. И ни разу…
– Я заплатил Вам за
От подобного обращения Верн сперва опешил, а потом пришёл в ярость. Он не сказал ни слова, но лишь развернулся на месте и ушёл прочь, бубня себе под нос оскорбления и ругательства в сторону обнаглевшего сопляка.
Вернувшись на шканцы и встав рядом с помощником, капитан нервно закурил трубку, глядя в спину своего молодого пассажира и прожигая его злобным взглядом.
Внезапно, юноша начал задумчиво оглядываться, словно прислушиваясь к чему-то. Затем он повернулся к Верну и прокричал:
– Капитан! Остановите судно! Мы прибыли!
– Что? – переспросил Верн и, вместе с помощником, начал крутить головой во все стороны.
– Это что, шутка?! – переспросил он, не найдя рядом с кораблём ничего кроме тумана.
– Поверьте мне! – невозмутимо ответил юноша и снова отвернулся к носу корабля.
Капитан и помощник переглянулись, и Верн, тяжело вздохнув, дал команду о постановке на якорь. Его опытный экипаж тут же начал убирать паруса и готовить якорь-цепь. Вскоре их корабль уже мерно покачивался на волнах, стоя в густом, словно молоко, тумане.
– Ну и где он, Ваш остров?! – не выдержав, прокричал Верн, – Где он?! Я же говорил, его тут нет и никогда не было! А если бы и был, то как его найти в этом тумане?!
– Терпение! – ответил юноша и поднял руки над головой.
В мгновение ока ветер усилился и сменил направление, разгоняя туман перед кораблём и образовывая коридор видимости, в котором, невдалеке от корабля виднелся берег, усыпанный мелкими камнями.
От увиденного, помощник Верна снял шляпу, а сам капитан, как и его матросы, неподвижно замерли, не веря своим глазам.
– Вот видите, капитан?! – довольно воскликнул юноша, – Главное верить!
Верн ничего ответил. Он лишь удивлённо посмотрел на своего помощника и отправился раздавать указания о спуске шлюпок на воду, чтобы поскорее избавиться от этих странных пассажиров.
Глава 7. Яблоко раздора
Перемещение через портал было самым необычным и удивительным событием в жизни Центуриона, да и всех остальных воинов Империи под его началом. Буквально шаг назад они все находились в своём форте, и вот уже стояли на каменистой почве просторного плато, раскинувшегося среди скалистых гор.
От удивления многие имперцы замирали после выхода из портала, ошеломлённо озираясь по сторонам раскрыв
Центурион и Колдун стояли поодаль от и внимательно следили за процессией.
– Так значит это здесь? – спросил Центурион, отвлёкшись от наблюдения за своими силами и начав разглядывать окрестности.
– Да, – ответил Колдун и, указав на одну из скал, добавил, – там.
Центурион обернулся и посмотрел на отвесную скалу, которая ничем не отличалась от остальных.
– Выглядит не как место захоронения великого зла, – честно признался он.
– Так и было задумано. Иначе зачем вообще было прятать дракона, чтобы потом указать всем, где он захоронен?
– Тоже верно, – согласился Центурион и ещё раз осмотрелся.
– Что ж, – грустно сказал он, окончив наблюдения, – будет непросто устроить тут засаду. Местность очень открытая – негде спрятаться, – он ударил стопой по земле несколько раз, – почва – камень. Окопаться не получится. Нужно будет создать укрытия, за которыми нас…
– Не волнуйся, Центурион, – перебил его Колдун, – нас не увидят.
– Что?
Колдун не ответил. Он повернулся к порталу и, взмахнув посохом, поднял его над головой. В ту же секунду шагающая армия скрылась от глаз, словно за невидимой ширмой, практически не отличимой от окружающей местности.
Как только Колдун опустил посох, иллюзия исчезла, и Центурион вновь увидел ряды солдат, выходящих из бреши в пространстве.
– Я создам такую же завесу, – сказал Колдун, – когда наши друзья прибудут, нас не будет видно для их глаз. А вот мы будем видеть их запросто.
– Они уже будут окружены, но совершенно не будут об этом знать, – заключил Центурион, – знаешь, Колдун, ты начинаешь заставлять меня жалеть о том, что я не владею магией. Точно не хочешь примерить на себя роль учителя?
– Прости, но нет.
– Очень жаль.
Тем временем, союзные силы гильдии вольных стрелков окончательно вышли из портала и к Центуриону подошли Маркус с Ашуром.
– И что будем делать дальше? – спросил Маркус, – Ты заметил, Центурион, что здешняя местность дерьмово подходит для организации засады?
– Заметил, – ответил командир имперских сил и кивнул на Колдуна, – но не волнуйся. Наш новый друг уже решил эту проблему.
– Это его-то ты назвал другом? – спросил Маркус и плюнул под ноги магу.
– Друзья, – обратился ко всем Ашур, уводя разговор в другое русло, – а как быть с численностью врага? Насколько я знаю, у них по-прежнему перевес в живой силе.
– Не только в живой, – заметил Колдун, – Некромант способен оживлять умерших и подчинять их своей воле. Так что каждый убитый – потенциальный воин его армии.
Конец ознакомительного фрагмента.