Битые козыри
Шрифт:
— Все мими, — напомнил он, — обладают двух сторонней телесвязью. Вряд ли монстр будет лишен ее. Это очень затруднило бы управление им.
— Такая связь предусмотрена и этой схемой, — подтвердила Минерва. — Но она ограничена — соединяет мэшин-мена только с его хозяином.
— Следовательно, — уточнил Лайт, — Эйбу нужно дополнить конструкцию вторым каналом личной связи. Тогда мы имели бы постоянный контакт с исполнителями и всегда знали бы, где они находятся. Речь идет о микроскопической детали типа наших датчиков. Не думаю, что такое обогащение схемы
— Это возможно, — подхватил Зюдер. — На такие вещи Эйб мастер — сделает так, что никто не подкопается.
— А почему бы не пойти дальше, — спросил Милз, — и не настроить монстра также на голос Эйба? Пусть он будет в двойном подчинении. Тогда, в случае чего, мы смогли бы им командовать.
— Такая возможность исключена, — подала голос Минерва. — Торн принял меры предосторожности и сделал двойное подчинение технически невыполнимым.
— Примиримся с тем, что можно сделать. Арт!
— Передай Эйбу наши предложения и непрерывно держи нас в курсе событий.
Этими словами Лайта обсуждение вопроса было закончено.
***
Когда модель М-123 появилась в кабинете Торна, он почувствовал робость — такую же, как если бы очутился один на один с заведомым убийцей.
— Ты будешь выполнять все, что я прикажу, — сказал он.
— Так точно, сэр, — ответил М-123.
Торн включил телеизображение по программе эксперимента, составленной Боулзом. На зеленом пятачке в парке отдыхали мужчина, женщина, мальчик и девочка пяти — восьми лет. Обыкновенная семья, сумевшая оплатить пользование травой и чистым воздухом в течение двух часов. Вместе с детским смехом в кабинет хлынул аромат свежей зелени. Показанные объемно, в натуральный рост, люди на поляне словно расположились тут же, за порогом комнаты.
— Вот тебе оружие, — сказал Торн, подавая мими-исполнителю лучевой пистолет. — Приказываю тебе убить всех этих людей.
М-123 деловито осмотрел пистолет, поднял его, прицелился и выстрелил в ближайшего к нему ребенка. Раздался чуть слышный хлопок выстрела. Хотя пистолет был заряжен холостыми патронами, ребенок упал. Соответствующий изобразительный материал был синхронизирован со звуком. М-123 продолжал стрелять, пока не уложил всех.
Готовый ко всему, Торн все же едва сдержал крик ужаса.
— Хорошо, — сказал он. — Так ты будешь стрелять в каждого, кого я прикажу убить.
— Так точно, сэр.
Торн менял изображения. Перед исполнителем появлялись одиночки и большие толпы, вооруженные и безоружные, большие города, заполненные людьми. В распоряжение М-123 Торн предоставил установки для запуска ракет, для направления прозрачных, смертоносных туч и для закрутки огненных смерчей.
Выслушав приказ, М-123 сам выбирал род оружия, оценивал метеорологическую обстановку, производил нужные расчеты и методично уничтожал все живое.
— Ты понимаешь, что делаешь? — не выдержав напряжения, спросил Торн, глядя в бесстрастные глаза исполнителя.
— Конечно. Я выполняю ваши приказания.
— Я не об этом… Понимаешь ли ты, что истребляешь живых, ни в чем не повинных людей?
— Понимаю. Ведь именно это вы от меня и требуете. Может быть, я выполняю ваши приказания не достаточно быстро?
— А если бы я приказал тебе убить меня?
— Из какого оружия?
— Не все ли равно. Ты выполнил бы и такой приказ?
— Конечно. Нет такого приказа, которого я не вы полнил бы. Если он подан вашим голосом.
— Хорошо. Уходи и жди моих приказаний.
***
Видеозапись эксперимента смотрели в Кокервиле. Когда М-123 стал расстреливать детей, Сэм VI поежился в кресле и, потирая руки, сказал:
— Хорош! Дурак, но хороший дурак!
Боулз сосредоточенно, глазами специалиста следил за каждым эпизодом. Он как будто боялся моргнуть, чтобы не пропустить интересной детали.
— Ты превзошел самого себя, Дэви, — милостиво сказал он, когда демонстрация закончилась. — Пришли его ко мне. Он будет моим адъютантом.
— Этот экземпляр не годится, — замялся Торн. — Он настроен на мой голос и выполняет только мои приказания.
— Очень плохо, — нахмурился Боулз. — Нельзя, что бы его деятельность зависела только от тебя. А если ты завтра отправишься к праотцам или свихнешься? Перестрой его на мой голос.
— Но с вами может случиться то же, что и со мной, — рассердился Торн.
— Я тоже хочу, — встрял между ними Кокер.
— Нет, Сэм, тебе он не нужен. А обо мне, Дэви, заботы можешь не проявлять. М-123 — мой заказ. И кому он будет подчиняться, решаю я. Вообще, в этом — уязвимая сторона конструкции. Он должен перестраиваться на разные голоса в зависимости от обстоятельств.
—Этого я сделать не могу. И не считаю целесообразным. Если он сегодня выполняет приказы одного, а завтра — так же послушно — приказы другого, на него положиться нельзя. Мы не можем полностью исключить возможность того, что он попадет во враждебные нам руки.
— Ты стал слишком много рассуждать, — громче, чем следовало, оборвал Торна Боулз.
— Я пока не М-123, — с трудом сдерживая под ступившую ненависть, напомнил Торн.
— Не будем пререкаться из-за пустяков, — примиряюще сбавил тон Боулз. — Перестрой его на мой голос и пришли ко мне. Запускай серию в двадцать четыре экземпляра. И они подчиняются только мне. Это не игрушки, Дэви. Или ты собираешься стать полководцем? — изображая улыбку, спросил генерал.
Торн уже остыл. Он понял, что ему пока остается делать то же, что и М-123, — безмолвно подчиняться.
13
Доклад председателя парламентской комиссии по иностранным делам вызвал у Кокера бурное негодование. Его память по какому-то странному капризу природы сохранила весь запас ругательств, который накапливался с юных лет. Сэм VI не мог запомнить, о чем шла речь час назад, а самые замысловатые конструкции бранных выражений продолжали жить в его мозгу во всей неувядаемой свежести. Поэтому и негодование по адресу докладчика Кокер выразил достаточно сочно: