Благие намерения
Шрифт:
– Тайну?
– Да, тайну и обманы. Одно вытекает из другого. Где копается одно, там начинается другое. Если тебе удастся решить эту головоломку, ты добьешься успеха.
Подумав немного над ответом Палмерстона, Джиллиан решила, что в целом он вселяет надежду, и, улыбнувшись, слегка пожала руку старика. Она уже собиралась спросить, откуда он знает Ноубла, но тут появилась Шарлотта.
– Дорогая кузина, ты даже не представляешь, что мама… Ради Бога, Джилли, разве нельзя хоть пять минут побыть в перчатках? Пойдем со мной без всяких
Джиллиан была поражена бестактностью кузины по отношению к старику, но, прежде чем она успела что-либо возразить, Шарлотта оттащила ее в относительно тихий уголок рядом с нишей, в которой стояла статуя Париса.
– В чем дело, Шарл? У меня был такой интересный разговор…
С искаженным лицом Шарлотта быстро повернулась к стене, глотая готовые пролиться слезы. Джиллиан ободряюще слегка сжала плечи кузины.
– О черт! Прости, Шарл, здесь так жарко, что мои руки, должно быть, вспотели… Подожди, сейчас все ототру.
– Джилли! – Шарлотта смотрела, как кузина старается отчистить голубые отпечатки пальцев с плеча ее серебряного тюлевого платья. – Это уже выходит за рамки твоей обычной неуклюжести и делает твое поведение просто неприличным! Что теперь делать? Папа только что сказал маме, чтобы ты не смела меня никому представлять. Джиллиан… – Шарлотта собралась было взять руки кузины в свои, но вспомнила о краске и стиснула локти Джиллиан. – Джиллиан, ты, по – видимому, не понимаешь, как все серьезно с лордом Уэссексом. Папа говорит, что уже многие разорвали с ним отношения и скоро с графом перестанут знаться все приличные люди.
– Графиня Ливен сказала, что всегда рада его видеть.
– Графиня Ливен сегодня говорит одно, а завтра – другое. Джиллиан, по – моему, ты не осознаешь всей тяжести положения: если лорд Уэссекс так и останется персоной нон грата, я не смогу с тобой видеться.
– Что? – Джиллиан пришла в недоумение.
– К сожалению, Джилли, это правда. Мама сказала, что мы не сможем поддерживать отношения, если положение лорда Уэссекса не изменится к лучшему.
– Понятно, – холодно произнесла Джиллиан, сбросив с себя руки кузины. – Спасибо, что ввела меня в курс дела, Шарлотта. Я не хочу, чтобы наше нежелательное присутствие – мое или Ноубла – испортило тебе жизнь.
– О, Джилли, я знала, что ты отнесешься ко мне именно с таким высокомерием. Джилли… Джилли! Позволь, я объясню…
Джиллиан разрешила кузине затащить ее обратно в нишу и, сделав вид, что рассматривает статую, провела пальцем по мраморному уху. Ей не хотелось признаваться, что слова Шарлотты ранили ее в самое сердце.
– Обещаю, Джилли: что бы ни говорили в свете о твоем муже, я никогда тебя не оставлю.
– Спасибо, Шарл. – Джиллиан с благодарной улыбкой посмотрела на кузину и слегка обняла, стараясь не касаться ее ладонями. – Я ни на секунду не усомнилась, что ты нас не покинешь.
– Что ж, это будет нелегко, но всему свое время. Святые небеса, взгляни,
Джиллиан покорно последовала за кузиной, на ходу оглядывая комнату в поисках знакомой фигуры.
– Может, ты перестанешь глазеть по сторонам, вытягивая шею, как жираф, и скажешь, кого ты высматриваешь?
– Ноубла. Хотя не могу понять, почему я хочу его видеть после того, как он так жестоко обошелся со мной.
Оглядев собравшихся в зале гостей, Шарлотта направилась к двери на веранду.
– Почему ты так сердита на своего мужа? Что он себе позволил?
Джиллиан рассказала о том, как Ноубл холодно заявил, что проводит ее домой, если она пожелает.
– Это мой первый бал после того, как я стала его женой, Шарлотта. Можешь себе представить, что станут о нас говорить, если он не удосужится поехать домой вместе со мной!
– Представляю. – Шарлотта помолчала, обдумывая, как лучше преподнести кузине новости, и выбрала самый простой способ. – Смотри, вон тетя Филдинг. Пойдем поздороваемся с ней. У нее всегда есть в запасе последние сплетни.
– Хорошо, – с неохотой согласилась Джиллиан, – только ненадолго. Я хочу найти Ноубла.
Шарлотта шикнула на нее и повела на веранду, где сидела ее тетя в окружении болтавших дам. При появлении Джиллиан дамы, многозначительно подняв брови, обменялись выразительными взглядами и разошлись.
– Что это значит? – шепнула Джиллиан кузине.
– Ничего. Веди себя прилично. Добрый вечер, тетя. Джиллиан было предложено сесть в небольшое кресло рядом с тетушкой.
– Хочу поговорить с тобой, Джиллиан, – начала она. – Я знаю, мы не в кровном родстве, но я всегда думаю о тебе как о своей родной племяннице и так же беспокоюсь и забочусь о тебе, как и о своей малышке Шарлотте.
– О да, конечно, – ответила Джиллиан, наблюдая за гостями, прогуливавшимися по веранде и наслаждавшимися прекрасным вечером.
– Ты мне дорога, и поэтому я не могла не обратить внимания на то, что сегодня вечером лорд Уэссекс тебя не сопровождает. Надеюсь, это просто легкое недоразумение?
– Недоразумение?
– Недоразумение или, возможно, небольшая размолвка между тобой и графом? Я уверена, нет ничего необычного в том, что у молодоженов возникают небольшие разногласия и ссоры в начале семейной жизни.
– Благодарю вас за участие, леди Филдинг, но уверяю…
– Дорогая Джиллиан, – перебила ее старая леди, наклонившись к девушке, – позволь мне, как более старшей и мудрой, дать тебе совет. Говорит, у тебя с графом большие разногласия, но ты не должна допустить, чтобы расхождения во взглядах привели вас к разрыву. Со временем все уляжется, и если ты будешь смотреть на вещи должным образом, скажем, не обращать на них внимания, у тебя будет счастливая жизнь.
– Кто-то распространяет слухи, что мы с Ноублом ссоримся? – Джиллиан удивленно посмотрела на баронессу.