Благие намерения
Шрифт:
– Дуэль! – с восторгом воскликнула Шарлотта и замахала приближающейся леди Кэролайн и двум служанкам. – Кэро, поворачивай назад, мы сейчас придем.
– Назад? Но ведь мы только что оттуда.
– Не важно. Лорд Карлайл сейчас расскажет нам о дуэли, которая у него назначена на завтра с мужем леди Уэссекс.
– Шарлотта!
– О, подумаешь, уже все об этом знают. Лорд Карлайл был любовником леди Уэссекс, а теперь он должен стреляться с лордом Уэссексом из-за того, что взял под руку Джиллиан, – быстро ввела всех в курс дела Шарлотта.
– Шарлотта, сию
– Я просто стараюсь объяснить Кэро, чтобы она могла оценить всю серьезность момента, когда лорд Карлайл будет рассказывать нам о своих планах убить противника, – заявила Шарлотта, приняв обиженный вид.
– Если ты когда-нибудь еще скажешь подобную гадость, я перестану с тобой разговаривать! – Резко повернувшись, Джиллиан схватила кузину за запястье, так что ее ногти впились в кожу Шарлотты.
– Но… – Румянец сбежал с лица Шарлотты, когда она увидела выражение лица Джиллиан.
– Навсегда.
– Но ты…
– Навсегда!
Никогда прежде Шарлотта не видела, чтобы глаза ее кузины пылали таким огнем, и решила, что будет разумнее не возражать, ведь помимо всего прочего Джиллиан была влюблена в лорда Уэссекса, несмотря на то что он убил свою первую жену.
– Прости, Джиллиан, я виновата.
Выпустив руку кузины, Джиллиан снова зашагала к водопаду, но какой-то шум заставил ее остановиться.
– О, Ник, мистер Роджерсон, вы вышли погулять? Замечательно. Ах, какой красивый цветок! Спасибо, Ник. Надеюсь, садовники не видели, что ты его сорвал?
У Джиллиан сжалось сердце при виде сияющей улыбки Ника. Как только Ноублу могло прийти в голову отобрать у нее такого чудесного мальчика? Обняв Ника за плечи, она сказала Роджерсону, что они идут к Серпентайну посмотреть на уток.
– В конечном счете вокруг вас собралась вся армия, – тихо заметил лорд Карлайл. – Теперь я могу оставить вас в надежных руках.
– О, лорд Карлайл… Я понимаю, вам это неприятно, но прошу вас извиниться перед Ноублом и изменить планы на утро. Знаю, вы уверены, что нет причин просить у него прощения… – Джиллиан подняла руку, умоляя не перебивать ее. – Честно говоря, вина за случившееся лежит на мне, и вас не в чем винить. Но вы должны простить Ноубла за то, что он слишком рьяно за меня вступился.
– Леди Уэссекс, я должен просить вас прекратить свои уговоры. К сожалению, мои уши к ним глухи. Я уже не впервые выясняю отношения с вашим мужем на пистолетах, но очень надеюсь, что это будет в последний раз.
Джиллиан смерила графа ледяным взглядом зеленых глаз и тоном, не оставляющим сомнений в ее чувствах к нему, заявила:
– Понятно. Вы не оставляете мне выбора, лорд Карлайл, так что за последствия я не ручаюсь.
Граф поклонился и, вежливо попрощавшись, ушел.
– Леди Уэссекс, пожалуй, я отведу мастера Николаса домой.
– Все в полном порядке, Роджерсон. Уверена, худшее уже позади.
– Я не была бы в этом так уверена, – возразила Шарлотта, глядя через плечо кузины.
– Это почему, Шарл?
– Потому что сюда направляется лорд Уэссекс, и нельзя сказать, что у него довольный
Джиллиан быстро обернулась. Да, все правильно, ее муж шел к ним с таким видом, что у нее задрожали колени. Позади него Джиллиан увидела лорда Росса, который передавал поводья лошади груму, собираясь перепрыгнуть через невысокое металлическое ограждение вдоль дорожек.
– О черт! – тихо выругалась Джиллиан.
Леди Кэролайн чуть не задохнулась. Шарлотта занервничала и с досадой уткнулась в носовой платок кузины. Роджерсон побледнел, взглянув на лицо графа, и приготовился ради безопасности своего подопечного поскорее увести мальчика. Джиллиан вздохнула и покорилась неизбежности выслушать еще один выговор, понимая, что на этот раз ей нечего сказать в свое оправдание.
Глава 12
Собираясь на прием к леди Купер, Джиллиан думала о том, что Ноубл, проводив ее домой из парка, не обмолвился с ней ни словом. По дороге на вечер Джиллиан сидела рядом с маркизом. Глаза ее мужа угрожающе горели, и после того, как она несколько раз поймала его взгляд, Джиллиан почувствовала, что ее обдает холодом. Она постаралась больше не встречаться с ним глазами и беседовала только с лордом Россом.
– Лорд Росс, – обратилась она к маркизу с кривой улыбкой, – поскольку Ноубл со мной не разговаривает, может, вы объясните мне, почему у него сломан нос?
Лорд Росс бросил на графа вопросительный взгляд, но Ноубл не обращал внимания ни на жену, ни на друга, уставившись в окно экипажа, катившего по вечерней улице.
– Уверен, мадам, он побывал в зале боксеров Джексона.
– Ах, так. Благодарю вас, милорд.
– Не за что, миледи.
– Гарри! – Да?
– Раз моя жена ведет себя по-детски и нарочно не разговаривает со мной, не спросишь ли у нее, какого черта ей вздумалось не считаться с моими желаниями и не только выйти из дома, но и встретиться с человеком, с которым я строго запретил ей видеться?
– Лорд Росс, – обиженно фыркнув, Джиллиан мрачно взглянула на Ноубла, – вы весьма любезны и ведете себя как взрослый и культурный человек, в отличие от кое-кого, кого я не хочу называть. Не будете ли вы столь добры, чтобы передать тому абсолютно неразумному, невыдержанному и несправедливому человеку, за которым я замужем, что я не согласна подчиняться его диктату, так как это глупо, безосновательно и несправедливо.
– Глупо? Безосновательно? Несправедливо? – Скрестив руки на груди, Ноубл посмотрел на жену.
– Глупо, безосновательно и несправедливо. Ноубл, ты отлично понимаешь, что держать меня взаперти в доме, запрещать мне видеться с друзьями и знакомыми и, того хуже, отбирать у меня сына просто недопустимо. Я буду на этом настаивать!
– Гарри, пожалуйста, скажи моей жене, что она будет настаивать на том, на чем я велю ей настаивать.
– Нет, пожалуй, я не стану ей этого говорить. Черный Граф внес Гарри в свой список людей, к которым следовало бы присмотреться.
– Понятно. – Джиллиан похлопала лорда Росса веером по руке. – Он неразумен и невыдержан.