Благородное сердце
Шрифт:
– Я контролирую темперамент, – ответил Лейф. – В противном случае этот мерзавец был бы уже мертв.
Криста подавила усмешку.
– Думаю, нам самое время удалиться, – объявил отец.
– Я не уйду без моих вещей.
Лейф взглянул на Снивли, поднимавшегося из грязи.
– Скажите ему, пусть вернет меч и остальные вещи, которые у меня украли. – Он взглянул на обезьянку, карабкавшуюся по прутьям клетки: – И скажите, что Альфин пойдет со мной.
– Альфин? – повторила Криста.
Он указал на животное размером не
– Альфин – единственный друг, который у меня был эти полгода. Я не брошу его здесь.
Криста вздохнула:
– Посмотрим, что можно сделать.
Она перевела слова Лейфа, указав на обезьяну, а Снивли пробурчал что-то, что она не расслышала.
Лейф угрожающе шагнул к нему, Снивли поднял руки и отступил.
– Скажите этому парню, пусть забирает обезьяну. Скажите, я схожу за его вещами.
Лейф потянулся к Альфину, тот взобрался по руке и уселся на плечо с уморительно смешным видом. Кристе пришлось признать, что животное это сообразительное, хотя понятия не имела, как с ним быть.
Не знала она и что делать с Лейфом.
Несколько минут спустя толстяк вернулся. Он положил на землю тяжелый меч Лейфа в ножнах из толстой кожи вместе с подвеской из оленьего рога, покрытой резьбой, и нарукавной повязкой, тоже явно принадлежавшей Лейфу.
– Скажите, что его одежда разорвана в клочья о скалы.
Криста кивнула, перевела, мужчина торопливо удалился. Отец направился прочь, а Лейф собрал свои немногочисленные пожитки и нагнал его. Криста не обращала внимания на людей, мимо которых они проходили: двое мужчин, один из них почти голый, и рослая женщина рядом с ними. Дойдя до кареты и ожидавшего кучера, троица остановилась.
– Отец, что нам теперь делать?
– Что? А-а, да-да… нам обязательно нужно поговорить. – Он взглянул на светловолосого гиганта: – Лейф из Драугра, тебе некуда идти. Это ясно. Ты можешь пожить у нас, пока не появится возможность уладить твои проблемы.
Криста предвидела такой поворот.
Лейф явно размышлял на эту тему.
– Мне понадобится корабль, чтобы вернуться домой. – Он взглянул на лондонские улицы, кишевшие народом. – Это место, где вы живете… как оно называется?
– Лондон, – ответил профессор.
– На Драугре юноши много лет мечтали увидеть дальние страны… места, о которых предки рассказывали в сагах. Только дерева больше не было, не было возможности построить парусник, подобный тем, какие строили наши праотцы, великие воины викинги. Потом у северного конца острова разбился о скалы корабль, и у нас появился шанс.
Он взглянул на Кристу, глаза его были такие глубокие, что она утонула в них. Лейф снова заговорил с ее отцом:
– Я уехал с острова, чтобы открыть для себя мир… научиться всему, чему сумею. Пока я познал только жестокость, но думаю, здесь можно найти и доброту. Теперь мне тем более нужно научиться всему, чему смогу. Ты меня научишь?
Профессор буквально просиял:
– Мы заключим договор, ты и я. Я буду учить тебя, если ты будешь учить меня!
Лицо блондина расплылось в широкой улыбке, сквозь бороду сверкнули белые зубы. Черты его лица преобразились, а глаза засияли еще ярче на фоне загорелой кожи.
Он стоял почти нагой, и Криста вдруг впервые увидела в нем мужчину. У него было тело воина-викинга, поразительно мужественное, с мощными бицепсами, вызвавшее у Кристы легкую дрожь в позвоночнике.
Наверное, отец заметил направление ее взгляда, потому что открыл дверь кареты и вынул из-под сиденья одеяло. Он накинул одеяло на мощные плечи Лейфа, обезьяна в мгновение ока переместилась, потом вернулась на прежнее место.
– Я думаю, на тебя уже посмотрели много людей.
Лейф просто кивнул. Прижимая к себе одеяло, он подождал, пока Криста поднимется в карету и усядется.
Профессор сел в карету следующим, за ним вошел Лейф, заполнив собой все внутреннее пространство. Когда карета тронулась в путь, Криста поймала себя на том, что вглядывается в его лицо, высокие скулы и необычайно синие глаза.
Ей хотелось знать, сколько ему лет и как он мог бы выглядеть без длинных волос и бороды.
Глава 5
Они стояли втроем перед парадной дверью городской усадьбы Хартов.
– Ему нужна кое-какая одежда. – Криста пыталась не смотреть на мощные ноги, видневшиеся из-под одеяла, которое Лейф прижимал к широким плечам. – Ему нужно побриться и постричься.
– Да-да, конечно.
Отец перевел разговор Лейфу, у того слегка напряглась челюсть.
– Если ты хочешь жить здесь, тебе придется научиться жить, как живем мы, – объяснил профессор. – Ты ведь этого хочешь?
Лейф перевел взгляд с отца на Кристу и кивнул:
– Я здесь. Иного выбора у меня нет.
Войдя в холл, он взглянул на свет, мерцавший сквозь хрустальные подвески люстры у себя над головой, потом – вниз, на пол из черно-белого мрамора. Дом был богатым и красивым. Маргарет Харт воплотила в нем свои дизайнерские замыслы. Гостиные, утренняя комната и комнаты для гостей были отделаны в светлых жизнерадостных тонах и обклеены обоями нежных цветов. Мужские комнаты – кабинет, библиотека и бильярдная – были оформлены панелями темного дерева и обставлены резной мебелью.
Лейф разглядывал элегантный интерьер гостиной, и Криста видела на его лице изумление. Он подошел и поднял лампу из хрусталя:
– Это для света?
– Да, – ответила Криста. – Там сжигается масло.
– Это неплохая мысль. Мы пользуемся свечами и факелами.
Она подавила улыбку. Лейф отошел от нее, сел на диван бежево-золотистого бархата. Он подвигался вверх-вниз, испытывая пружины на прочность, потом взглянул на Кристу с отцом:
– Никаких шкур? Мы пользуемся волчьими шкурами, чтобы сохранить тепло.