Благоухающий сад
Шрифт:
Не просит он о помощи, когда нуждается в ней,
И не видит он подруги, что делит с ним великую невзгоду.
И не видит он, что за беда поразила его,
Которая режет его на куски и лишает меня воли.
Молотит он постоянно крепким пестом
Вперед, назад, вправо и налево.
Покрывает он с силой и решимостью,
И конец айра его исполнен спокойствия.
Поворачивает он меня на спину, на живот и на бок,
Страстно целует и кусает губы мои.
Шутки и объятия без дела в постели
Для него подобны женской слабости.
Кусает он меня с головы до
Ног и сжигает поцелуями.
Если видит он, что нравится мне это, то стремительно
Припадает он к бедрам моим и целует лобок мой.
Искусно лобызает он и руки мои, чтобы не настигли они его айр,
Пока не достигает до матки моей и не удовлетворяет моей страсти.
И сотрясает он меня удивительным образом, и мы помогаем ему.
Трясет он меня так, что мы будто ходим колесом.
Потом говорит он: «Щека моя — чаша,
Так добро пожаловать, о свет зрачка моего».
О господин юношей, коему вручила я
Свой дух и разум, встань и выслушай завет мой.
Не отнимай этого у меня и оставь,
Чтобы могли мы сегодня излечиться от всякого недуга.
Поднимись, ради Аллаха Великого, ведь уже
Семьдесят ночей разлучена я с тобой.
Станет полной моя радость, когда смогу я ощутить
Каждую ночь твои поцелуи и объятья.
И когда женщина эта завершила чтение стихов своих, царь удивился этому и сказал: «Да обезобразит тебя Аллах,
32
Бадр ал-Будур — имя означает «Луна всем лунам».
Предостерегаю я мужчин от женщин,
Ибо женские страсти начертаны у них между глаз.
Не полагайтесь на хитрости женщин,
Будь даже это знаменито среди царей.
Велико женское коварство, и не устоит перед ним
Царь царей, и не одолеют его люди.
Не полагайся ни на кого из женщин
И не говори: «Она спутница жизни моей» или
«Состарилась она, и оставь речи клеветников».
Если видишь ее в постели любящей,
То знай, что женская любовь тотчас же проходит.
Если она на груди твоей, то ты возлюбленный ее.
Ведь, о потешник, друг женщины тот, с кем она совокупляется.
А после этого ты ей враг и противен
Ей, без сомнения, и нет другой женщины.
Они ложатся с царями после господ,
А со слугами забавляются они в открытую.
Нет от них добра — таковы дела их,
Которые так переменчивы среди женщин.
И если ты действительно выдающийся среди мужчин,
То никогда не будь спокоен с женщиной.
И тут вазир хотел что-то сказать, но царь сделал ему знак, чтобы он замолчал, и он замолчал. Тогда ответил раб той женщине такими словами:
Мы, рабы, всегда среди женщин, и не
Опасаемся никакой хитрости, даже если она удастся.
Мужья доверяют нам тех,
Кто действительно дорог им, а им самим до тех нет дела.
У вас же, о женщины, нет
Терпения перед айром — речи эти всем известны.
В жизни вашей и в смерти вашей,
В тайных желаниях ваших и в явных.
Если разгневаетесь вы на мужей, то удовольствуют вас
Мужья ваши в открытую ударами айров.
И тут раб Диргам бросился на эту женщину, а она пыталась отстраниться от него. Царь же тогда обнажил меч свой, равным образом как и приближенные его, и вошли туда. А рабы и женщины не почувствовали этого, пока мечи не были занесены над головами их. Тогда поднялся один из рабов и бросился на царя, и приближенных его, но палач ударил его мечом и отрубил ему голову от тела его, И царь изрек: «Превелик Аллах! Да здравы пребудут руки твои, и да уничтожит Аллах врагов твоих, и да сделает рай пристанищем твоим!» Тогда поднялся другой раб и ударил палача дубиной. Тот же отразил удар мечом, и меч сломался, а был тот меч огромный. Увидев это, разгневался палач, схватил раба за руки, поднял его и ударил о стену. И кости раба поломались. Тогда рек царь: «Превелик Аллах! Да не обессилет рука твоя, о палач, да благословит тебя Аллах!» Увидев же, что случилось с ними, рабы замолчали, а государь встал над головами их и сказал: «Кто поднимет руку свою, тому отрублю я голову!» Потом велел он связать пятерых оставшихся рабов и привязать руки их к спинам. Затем сказал царь Бадр ал-Будур: «Чья ты жена, чьи это рабы?» И она поведала царю то же, что поведал ему Омар ибн Саид. Тогда повелитель сказал ей: «Да благословит тебя Аллах! Поистине, оказывается, женщина может воздерживаться от совокупления!» Она смутилась, а царь сказал: «Говори и не смущайся». И она сказала: «О господин наш, родовитая да благостная может воздерживаться от совокупления шесть месяцев, а женщина, у которой нет ни корней, ни совести, не отстранит айр мужчины от фарджа своего, если таковой ляжет ей на грудь». Тогда царь спросил: «А это чьи жены?» Бадр ал-Будур сказала: «Это жена кади [33] ». Царь спросил: «А эта?» Она ответила: «Жена военачальника». Царь спросил: «А эта?» Она ответила: «Жена писца. А вот жена младшего вазира. Это жена начальника смотрителей. Вот жена поставленного над казной». Государь спросил: «А остальные женщины?» Бадр ал-Будур сказала: «Жены дворецкого. И среди них имеется женщина, которую старуха привела для этого раба. И она принадлежала ему до последнего времени». Тут сказал Омар: «Это та, о которой я рассказывал». Спросил государь: «А чья она жена?» Бадр ал-Будур ответила: «Это жена начальника плотников». Спросил царь: «А это чьи дочери?» Бадр ал-Будур ответила: «Вот дочь писца казначейства, вот дочь начальника муэдзинов [34] , вот дочь начальника каменщиков, вот дочь главного богослова». И так она перечислила всех без остатка. Тогда спросил царь: «Какова же причина того, что собрались они здесь?» Бадр ал-Будур ответила: «У этого раба была только одна страсть — совокупление и винопитие. Не переставал он совокупляться ни днем, ни ночью, и опускался айр его только тогда, когда он засыпал». Спросил царь: «Какова же была пища его?» Бадр ал-Будур ответила: «Не вкушал он ничего, кроме жареных на сале яиц, обильно политых медом, да пшеничных лепешек, да выдержанного вина с мускусом». Спросил государь: «А кто же приводил ему жен государственных людей?» Достойная женщина ответила: «О повелитель наш, была у него древняя старуха, что обходила городские дома, не пропуская ни одного. И выбирала она для Диргама только отменных красавиц, коих соблазняла обильными деньгами, украшениями, алмазами, яхонтами и прочим». Спросил царь: «Откуда же поступали к рабу все эти богатства?» Тогда Бадр ал-Будур замолчала, но царь сказал: «Расскажи мне». И она сделала ему глазами знак — мол, у жены великого вазира. Царь понял это, потом сказал: «О Бадр ал-Будур, ты правдиво мне все рассказываешь, и свидетельство [35] твое стоит показаний двоих праведных мужей. Так извести меня о моем деле!» Она сказала: «Цело, хоть и затянулось отсутствие». Государь сказал: «Вот как». И она сказала: «Да». (Понял ты слова их? «Дело мое» означает «не пострадала ли моя честь?» Бадр ал-Будур сказала: «Цело, хоть и затянулось отсутствие», что означало: «Если бы не убил ты раба Диргама и остался он в живых,
33
Кади — мусульманский судья.
34
Муэдзин — служитель, провозглашающий с минарета начало молитвы.
35
«Свидетельство твое стоит показаний двоих праведных мужей» — согласно мусульманскому праву, в суде свидетельские показания одного мужчины приравниваются к показаниям двух женщин.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. О ТОМ, ЧТО ПОРИЦАЕТСЯ В МУЖЧИНАХ
Знай же, о вазир, да помилует тебя Аллах, что женщины не любят таких мужчин, одежда которых рваная, вид безобразный, а член — вялый и тонкий. Если такой мужчина придет к женщине, то не знает он, как с нею обращаться. Залезет он на грудь ее без игры, поцелуев, объятий и укусов и с великим трудом вставит в нее этот самый свой член. Треханет она его раз-другой, и сойдет он с груди ее с превеликим усилием, так что схождение с груди ее займет больше времени, нежели сама работа. Потом поправит он член свой и уйдет. Некто сказал о таком: «Быстр излиянием, медлителен пробуждением, с тяжелой грудью, с легкими бедрами. От такого женщине одно расстройство». Знай же, что обладание большим айром приносит многие выгоды. Рассказывают, что у некоего ал-Аббаса был маленький член, да к тому же очень тонкий, а жена его была полнотелой, с обильной плотью. И в соитии ал-Аббас ей не нравился. Тогда стала она жаловаться на него всем друзьям его, что продолжалось некоторое время. Женщина эта была богатой, а муж ее — бедняком. Часто ал-Аббас уговаривал ее, чтобы она дала ему что-либо из денег, но она всегда отнекивалась. Тогда пошел несчастный этот муж к некоему мудрецу и рассказал ему о своем горе. Тот сказал ал-Аббасу: «Если бы был айр твой велик, то ты бы распоряжался богатством. Разве не знаешь ты, что и женская набожность, и ум их помещаются в фарджах их? Однако я расскажу тебе об одном снадобье, от которого поправится твой айр». И мудрец стал лечить ал-Аббаса неким лекарством, о котором мы тебе после расскажем, и айр его вырос и продолжал расти. Когда же увидела женщина его в таком состоянии, восхитилась им и отдала мужу своему богатство свое, вручила ему свою душу вместе со всем имуществом своим.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. О ПОРИЦАЕМОМ СРЕДИ ЖЕНЩИН
Знай же, да помилует тебя Аллах, о вазир, что не любят мужчины, когда у женщины выдающийся лоб, близко посаженные глаза, излишне влажный нос, некрасивые губы, морщинистые щеки, редкие зубы, некрасивое горло, жесткие волосы на подбородке, тонкая шея с выступающими жилами, узкие плечи и грудь, длинные груди, словно содранные шкуры, живот, подобный пустому чану, торчащий пупок, похожий на очаг, выдающиеся ребра, словно луки, бугристая спина, широкий, холодный, лысый фардж, грязный, гнилостный и мокрый, толстые колени и большие ноги и руки. Нет проку от обладательницы таких качеств, равным образом как и от того, кто на такой женится и приблизит ее к себе. Храни Аллах от подобных женщин!
Также отвратительны среди женщин такие, что постоянно смеются, и придаются долгим игрищам. Такие прелюбодейны и развратны.
Кроме того, отвратительны слишком разговорчивые, излишне легкие на ногу, сплетницы, переносчицы известий, неспособные хранить тайны, многолживые, злокозненные, поводящие глазами на прохожих. Такая если скажет — солжет, если пообещает — обманет, если войдет в доверие — предаст. Эта женщина постоянно где-то гуляет, сплетничает, тайны мужа своего разглашает, что-нибудь крадет, распутничает, постоянно шумит, домом занимается мало, слишком интересуется посторонними мужчинами и взорами их, постоянно занимается поиском лживых новостей, долго валяется в постели, мало работает, злословит мусульман и мужа своего, да еще и запах источает зловонный. Если придет, уморит, а коли уйдет, облегчит.
ГЛАВА ПЯТАЯ. О СОВОКУПЛЕНИИ
Знай же, да помилует тебя Аллах, о вазир, что если возжелаешь соития, то приближайся к женщинам только с желудком пустым от пищи и питья — тогда будет совокупление более полезным и приятным. Если же тяжел будет желудок, то в совокуплении для человека вред, ибо поразит его немощь и подобное этому. Наименьшие же последствия для организма после такого соития — это затруднение мочеиспускания и ухудшения зрения. Если станешь заниматься этим, будучи свободен от еды и питья, то избежишь этих болезней.