Блаженные (Блаженные шуты) (Другой перевод)
Шрифт:
— Vade retro, Satanas! — грянуло сверху.
Изабеллина ручка дрогнула буквально в дюйме от углей. Фокус удался бы и так, если бы не сквозняк из двери черного хода. Черт возьми, Антуана, кому я велел не покидать свой пост ни при каких обстоятельствах? В общем, девчонка дрогнула и безвольно воздела глаза к потолку, внемля зову богини. Как низко, Жюльетта, как подло бить меня моим же оружием! Да и точен ли твой удар? Преимущество у тебя. Сумеешь им воспользоваться или упустишь шанс?
— Диаволу латынь тоже ведома, — негромко
— Слушайте, слушайте, бедные дети мои! — натужно сипела Крылатая. — Отец Коломбин лгал вам. Он намеренно обманывал вас со дня своего появления. Вспомните кровавую скверну. То была лишь красная краска, он велел бросить ее в колодец, чтобы напугать вас. А Нечестивая Монахиня? Ею представлялась… — Эйле осеклась, почувствовав свою ошибку, а я ухмыльнулся и начал обряд изгнания нечисти.
— Praecipio tibi, quicumque es, spiritus immunde…
— Взгляните на его плечо! — закричала самозванка-Мария обычным голосом Жюльетты. — Пусть покажет клеймо на левом плече!
Поздно, милая, слишком поздно! Решилась бы на такое сразу — серьезно бы меня уела. Только время знаков и символов прошло, сейчас нужно что-то посерьезнее, чтобы до костей пробирало.
— Назови имя свое! — улыбаясь, велел я. — Назовись, ибо ни одна душа не верит, что ты Богоматерь.
— Этого человека зовут Ги Лемерль. Он лицедей. Сюда явился…
— Назови свое имя!
Изабеллина ручонка снова потянулась к жаровне.
— Во имя Отца!
— Он явился сюда, чтобы отомстить…
— И Сына!
— Чтобы отомстить епископу Эврё!
— И Святого Духа…
Изабеллина ручонка в дюйме от углей, задымился ее длинный рукав…
— Епископу, своему отцу!
Вот так удар! Неожиданный, чуть с ног меня не сбил. Сестры остолбенели, Изабелла впилась в меня взглядом, епископ побледнел как полотно. Его охранники, обнажив мечи, снова ринулись сквозь толпу, а моей Эйле все мало:
— Признайся, Лемерль, это правда?
Она прекрасна! Транжирит здесь свой божий дар, а ведь могла бы в парижских театрах блистать… Я поклонился ей в знак восхищения и повернулся к епископу, который в ужасе смотрел на меня.
— Ну, отец мой, это правда? — с улыбкой спросил я.
Гроза почти накрыла часовню. Сквозь прорехи в крыше я видела ее приближение: по равнинам неслась черная колесница ада. Из-под дверей потянуло холодом, свечи погасли. Нарастающий ропот толпы напоминал ноющую боль в гнилом зубе. Взгляды метались от епископа к священнику, от Богоматери к епископу. У меня затекла лодыжка, и я осторожно переступила с ноги на ногу, чтобы ее расслабить.
— Ну, отец мой, — голос Лемерля звучал почти ласково, — это правда?
Повисла тишина. Теперь я поняла, как умело Лемерль воспользовался моим вмешательством. Если епископ опровергнет обвинение Богоматери, то признает, что Лемерль не самозванец, и Изабелла подожжет запал. Если подтвердит обвинение, то опозорится перед архиепископом, свитой и сестрами. Лемерль упустил лишь одно обстоятельство, а я пока не знала, как обратить его себе во благо — если вообще сумею. У двери черного хода, почти невидимая в дыму жаровни, стояла сестра Антуана. Голова опущена — она напоминала рвущегося в бой быка.
Пожалуй, Жюльетта, мне нужно тебя благодарить. Как ты догадалась, ума не приложу. Наверное, без колдовства не обошлось. До чего же здорово ты подвигла Арно к признанию! Мой план был куда драматичнее — огонь меня с детства завораживает. Следовало мне предвидеть, что ты ринешься защищать бедных овец, которых зовешь сестрами. Что же, дорогая, будь по-твоему. Пусть овцы живут, если можно считать это жизнью. Так или иначе, правосудие свершилось.
— Ну, отец мой?
Арно коротко кивает.
А-аххх — словно карточный домик рухнул.
— Это ложь! — запротестовала Изабелла.
— Нет, милая, это правда.
Тут Лемерль, не сводивший глаз с епископа, распахнул сутану, и она скользнула на пол. Сестры закричали: отец Коломбин предстал пред ними в дорожном одеянии — в сапогах со шпорами и кожаном жилете, бесстыдно показывая клеймо на левом плече. Черный Дрозд из моей отлетевшей юности дерзко улыбался толпе. Словно подыгрывая ему, молния вспорола небо и озарила его белым сиянием.
Как вынести стон толпы, который тянул меня вниз, словно подводное течение — пловца? Я взглянула под ноги, и мир качнулся. Левую икру закололи невидимые иглы, задрожала вся нога. Если ничего не предпринять, я потеряю равновесие и сорвусь.
Именно этого дожидался Лемерль, и сутану скинул не вдруг, а просчитал свой жест четко и хладнокровно, как весь план. При шансах один против шестидесяти он бы не рисковал, но если я сорвусь…
Я снова переступила с ноги на ногу. Веревка натянута слабо, сестры запрокинули головы, они ждут, их чепцы — как чайки на морской глади…
Еще десять секунд, и она сорвется. Еще десять секунд… Все смотрят на белую фигуру. Отвлекающий маневр должен получиться — падение, искореженное тело на мраморном полу, — я как раз успею улизнуть. Если нет, тогда к оружию. В заложницы сгодится любая из сестер, но предпочел бы я Изабеллу. Меч, конь, и во всю прыть на материк. Трупик брошу в канаву, пусть Арно ищет! Или лучше с собой возьму. Там, куда я отправлюсь, он пригодится. Каждый день стану вонзать в него шипы — в отместку. Не за себя, за Жюльетту, за мою милую восхитительную предательницу.