Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блаженный. Князь казачий!
Шрифт:

— Интересненько? — потрогал я себя за подбородок и задумался, все молчали и наблюдали за мной — Ничего странного не заметил? — наконец очнулся я.

— Да так вроде ничего — ответил он, чуть подумав — Разве что карета одна удивила…

— Карета? — переспросил удивлённо атаман Горлица.

— Именно! — кивнул Щукарь — Дивная карета! Никто из неё не выходил, а вот туда заносили и еду и воду. Карета большая, человека три-четыре точно внутри есть.

— Думаю то маги… — произнёс я задумчиво.

— Маги в карете? — поразился атаман Лисица — Не слыхал о таком… — вопросительно посмотрел он на

других атаманов, но те тоже удивлённо, но отрицательно качали головами — Чудно?

— Может бабы? — чуть помолчав, произнёс я.

— Вот ты голова Князь! — хлопнул себя по ляжке подъесаул Щукарь — Точно бабы, колдуньи. А не выходят, чтобы орду не смущать, джунгары до баб охочие и могут не сдержаться. Колдуньям придётся своих убивать…

— Всё сходится… — кивнул я согласно — Значит колдунья весьма молодая и видимо хороша собой, а ещё очень сильна, раз они так уверенны в нашем разгроме — сделал я выводы — Ну ка браты-атаманы вспоминайте колдуний джунгарских?

— Да их собственно джунгарок всего три! — сразу ответил Голица — Зухра Кровавая смерть, Джуна Черногривка и Лай Ми Вань, что значит прекрасная, как дуновение смерти. Старая стерва! Правда я слышал, что она взяла двух учениц, но там столько слухов…

— Я тоже слышал про учениц — согласно подтвердил атаман третьей сотни Радко Хват Борюсик — Говорят молоды и красивы!

— Ага… — тихо сказал я — Это точно они. Карета сделана, как дом на колёсах, а создать подходящие условия для жизни, при помощи волшбы, может каждый чародей. Что ещё известно про это дуновение смерти?

— Про кого? — удивился атаман Горлица.

— Ну эту колдунью — уточнил я — Которая прекрасное дуновение смерти?

— А! Тьфу ты… — сплюнул тот и сразу растёр, недовольно зыркнув на меня, покачавшего на это грозно головой — Запутал ты меня Князь, известно про неё немного, но всё мало приятное. Использует она стихии, ветер, вода и огонь. Очень сильная чародейка и безпощадная, врагов уничтожает до последнего в роду. Джунгары ей восхищаются и боготворят, старая уже, но говорят красивая, она у них вроде идола удачи, они с ней ещё ни разу битв не проигрывали. Говорят она племянница Императора Драков, но тут… — он помахал кистью в воздухе — Скорее она дочь одной из наложниц бывшего Императора, о которой нынешний Император, в лучшем случае, пару раз где-то слышал. Там у них так всё напутано с престолонаследием и титулованием, сам анчутка хвост сломит. В общем грустно всё, только на тебя Княже вся наша надёжа. Иначе мы все тут и поляжем.

— Понятно! — кивнул я — Кто ещё чего знает?

— Я Князь! — шагнул вперёд атаман пятой сотни Арий Ярович Огнеборец — Слыхал я от проезжающих купцов, что одна из её учениц нашего роду-племени, из славянских рабов. Очень сильная чародейка огня и земли, будто нет ей нигде равных, ни в землях Чины, ни в землях Дракона, ни в землях Жёлтого Змея.

— Ваши предложения атаманы? — поглядел я на посуровевшие лица братов-атаманов — С чародеями я сам разберусь, что предлагаете по нашей диспозиции?

— Диск — по… чего? — попытался повторить за мной атаман Лисица — Ляксандра ты бы гутарил попроще, а то мы половину слов не понимаем.

— Хорошо — кивнул я согласно — Постараюсь попроще, если что, осаживайте меня. Мне нужно, чтобы каждый знал свой манёвр — тут я увидел сузившиеся глаза Лисицы и исправился — Знал порядок своих действий в определённой ситуации на поле боя — оглядел я атаманов — Так понятней?

— Понятней — кивнули они.

— А маневр значит тоже самое, но одним словом? — вопросительно посмотрел на меня Лисица.

— Манёвр! — поправил я его и кивнул головой согласно — Именно так.

— Чудно! — воскликнул он — А ведь в бою, чем короче и понятней тем лучше, так атаманы? — оглядел он сразу всех.

— Так! Правильно говоришь Ярослав Мирославич! Верно! — поддержали его атаманы.

— А чего тогда эта дискозиция значит? — уточнил Лисица.

— Диспозиция — это размещение войск на месте боестолкновения перед началом сражения — начал я объяснять атаманам — Смотрите сюда, братья-атаманы, — подозвал я их всех к карте — Предлагаю сделать следующее, с рассветом выступаем вот сюда, тут поле нам удобное. Слева большой лог, коннице не пройти быстро, а справа река, тоже естественная преграда и быстро не переправишься. Ставим впереди телеги, между ними пушки и миниганы. Миномёты оставим сзади и по флангам. Фланги это левое и правое расположение наших войск, это центр, это тыл, это засадный полк. Назовём его пока так… — замолчал я ненадолго задумавшись — Туда у нас пойдут батальоны обеспечения и обоза. Думаю они не откажутся, да и выбора особо нет. Маловато у нас пехоты…

— Князь не пропадай… — вернул меня из своих мыслей атаман Горлица.

— Прошу прощения, немного задумался — извинился я.

— О чём, если не секрет? — спросил меня атаман Лисица.

— Да вот думаю, как мне заставить чародеек, атаковать меня сразу? — ответил я.

Все задумчиво помолчали и тут вдруг в тишине высказался мой адъютант:

— Подойди познакомиться да и всё, с твоим то умением Князь, вы вмиг разругаетесь.

Когда мы перестали хохотать, его поддержал атаман Лисица.

— А ведь и правда Князь — хлопнул он меня по плечу — Здравую мысль Ермачок подсказал. Она говорят чародейка сильно гордая, да важная, а ты таких на дух не переносишь. Вот вы сразу друг другу и не понравитесь, а там слово за слово и пошло-поехало рубилово…

— Ну, как вариант… — кивнул я, ненадолго задумавшись.

— Варийянт… — попробовал повторить Лисица и тут зло сплюнул уже я.

— Да мать моя — женщина! — ругнулся я — Вариант — это один из возможных… — и тут я завис.

Словарь что-ли написать? Русско-казачьего языка или вернее переводчик с заморского на казачий? Как-же трудно мне жить на этом свете?

Утро перед первой битвой.

Вчера наш незапланированный военный совет продлился заполночь, но это того стоило. Теперь каждый атаман, каждый командир знал свой манёвр на почти любой случай. Обговорили мы и действия на случай моей гибели, а что? Жизнь штука непредсказуемая, уж это-то я точно зная, а потому ничего личного, просто подстраховка. Кстати всем атаманам мой подход очень понравился, да и вообще, они по моему были приятно удивленны моей рассудительностью и взрослостью мыслей. Это было видно по одобрительным взглядам и хмыканьям старых воинов, да их переглядываниями за моей спиной.

Поделиться:
Популярные книги

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия