Бледный преступник
Шрифт:
Граф кивнул.
– Теперь, - он взглянул на меня, - у меня есть вопрос к комиссару.
Он улыбнулся, но у меня не было особых иллюзий на этот счет. Он производил впечатление человека, прошедшего ту же школу надменного сарказма, что и обергруппенфюрер Гейдрих. Мысленно я пришел в состояние боевой готовности в ожидании первого удара.
– Как детектив, блестяще проведший следствие по широко известному делу Гормана, не поделитесь ли вы с нами вашими предварительными соображениями по этому делу?
Его бесцветная
Чувствуя, что такой наглой манерой задавать вопросы можно произвести еще большее впечатление, он добавил:
– Может быть, вы опишете характер человека, которого нам следует искать?
– Думаю, я смогу помочь в этом вопросе, - откликнулась Калау фон Хофе.
Граф раздраженно дернул головой в ее направлении.
Она достала свой портфель и положила на стол большую книгу. Затем еще одну и еще, до тех пор пока на столе не выросла стопа высотой с лакированные сапоги графа.
– Предвидя такой вопрос, я принесла несколько книг по психологии преступника: "Профессиональный преступник" Гейндла, отличный "Справочник по сексуальным преступлениям" Вульфена, "Сексопатология" Хиршфельда, "Преступник и его судьи" Ф. Александера...
Для него это было слишком. Он собрал свои бумаги на столе и встал, нервно улыбаясь.
– Пожалуй, в другой раз, фрау фон Хофе.
– Затем щелкнул сапогами, сдержанно поклонился присутствующим и вышел из комнаты.
– Сволочь!
– пробормотал Лоббес.
– Все в порядке, - произнесла фрау Калау, добавив к стопке книг несколько номеров "Немецкого полицейского журнала".
– Нельзя научить того, кто не хочет учиться.
Я улыбнулся, оценив ее холодную находчивость, а также прекрасную грудь, обтянутую блузкой.
После окончания совещания я ненадолго задержался в комнате, чтобы побыть с ней наедине.
– Он задал трудный вопрос, на который у меня не было ответа, - сказал я.
– Спасибо вам, что пришли мне на помощь.
– Не стоит благодарности, - ответила она, укладывая книги в портфель. Я взял одну из них и взглянул на обложку.
– Знаете, мне бы хотелось услышать ваш ответ. Можно пригласить вас выпить?
Она взглянула на часы и улыбнулась.
– Да, пожалуй.
Бар "Последняя инстанция" в конце Клостерштрассе у старой крепостной стены был излюбленным местом полицейских из Алекса и судебных чиновников из ближайшего Суда последней инстанции, по которому бар и получил свое название.
Внутри он был отделан темным деревом. Около стойки из желтой керамики с большим насосом для разлива пива, украшенным сверху фигурой солдата семнадцатого века, стояло огромное кресло из зеленой, коричневой и желтой плитки, тоже украшенное фигурами и головами. Оно производило впечатление очень холодного и неудобного трона, на котором восседал хозяин бара Варншторф, темноволосый бледный человек, одетый в рубашку без воротника и внушительных размеров кожаный фартук, служивший одновременно сумкой для мелочи. Когда мы вошли, он тепло поздоровался со мной, указал на уютный столик в конце зала и принес два пива. Сидящий за соседним столом человек энергично расправлялся с невиданной величины поросячьей ногой.
– Заказать что-нибудь поесть?
– спросил я.
– Теперь, когда я посмотрела на него, нет, - сказала она.
– Понимаю, что вы имеете в виду. Это производит отталкивающее впечатление, не так ли? Можно подумать, что, воюя с этим куском, он пытается заслужить Железный крест.
Она улыбнулась, и мы помолчали. Затем она спросила:
– Вы думаете, война будет?
Я посмотрел на свое пиво, будто надеясь прочитать ответ на его поверхности. Пожал плечами и покачал головой:
– Вообще-то я не очень слежу за событиями в последнее время.
– И поведал ей о случившемся с Бруно Штальэкером и о моем возвращении в уголовную полицию.
– Но разве не вас я должен спрашивать об этом? Ведь именно вы, как специалист по психологии преступника, лучше других можете разобраться в образе мыслей фюрера. Как по-вашему, его поведение подпадает под статью 51 Уголовного кодекса?
Теперь была ее очередь искать ответ на поверхности пива.
– Мы ведь не настолько знаем друг друга, чтобы вести подобные разговоры, не так ли?
– Полагаю, что да.
– Однако кое-что я вам скажу. Вы читали когда-нибудь "Майн кампф"?
– Эту смешную книжонку, которую бесплатно вручают молодоженам? Может быть, именно по этой причине я и не женюсь.
– Ну, а я читала. И обратила внимание на отрывок из этой книги длиной в семь страниц, где Гитлер неоднократно говорит о венерических болезнях и их последствиях. Он заявляет, то искоренение венерических болезней является задачей германской нации.
– Боже, вы полагаете, что он сифилитик?
– Я ничего не утверждаю. Я только рассказываю, что написано в великой книге фюрера.
– Но эта книга появилась в середине двадцатых годов. Если он подцепил это тогда, то его сифилис должен перейти сейчас в третью стадию.
– Вас, возможно, заинтересует, что Йозеф Кан и ему подобные в психиатрической лечебнице Херцеберга - это люди, чье слабоумие является прямым результатом заболевания сифилисом. Для них характерны противоречивость высказываний, перепады настроения, от эйфории к апатии, эмоциональная неуравновешенность. Классические признаки такого больного слабоумная эйфория, мания величия и приступы сильной паранойи.