Блеск любимых глаз
Шрифт:
— А твои родственники и друзья? Что, если они хотят прийти?
Лицо Криса снова стало сумрачным. Он отрывисто ответил:
— У меня нет близких родственников и слишком много друзей. Трудно кого-то выбрать. И, кроме того, чем меньше людей знает о нашей свадьбе, тем лучше. Не хочу, чтобы новость распространилась. Если пресса узнает, нам житья не будет от журналистов…
— О… — Она и не подумала об этом. Неудивительно, что он злился на нее.
Улыбка смягчила его лицо. Указательным пальцем он разгладил морщинку между ее шелковистыми бровями.
— Не стоит переживать.
Они провели вторую половину дня, развлекаясь, как могли, а потом отправились на танцевальный вечер. Во время танца Крис нежно обнимал ее, прижимаясь щекой к волосам. Все сомнения оставили Энни. Она была счастлива как никогда.
Уже стоя у двери ее спальни, Крис поцеловал ее с такой страстью, что Энни показалось, будто внутри у нее все тает. Она заглянула ему в глаза.
Взяв ее лицо в ладони, он прошептал:
— Завтра ты будешь моей.
Она была готова отдаться ему уже сейчас, и он знал об этом.
Крис отошел от нее, словно намеренно обостряя свое и ее желание. И тут неожиданно его посетила странная мысль: это милое невинное создание, абсолютно не похожее на женщин, которых он когда-либо встречал, действительно может сделать его счастливым, став его женой. Но прежде он закончит то, что задумал. Крис ощутил нечто вроде раскаяния, но постарался отогнать это чувство.
На следующее утро Энни проснулась довольно поздно. Яркий солнечный свет заливал комнату. Натягивая джинсы и майку, Энни вспомнила старинное изречение: «Счастлива та невеста, на которую льются солнечные лучи…»
Она на самом деле счастлива, внушала себе Энни. Ничто не давало ей повода сомневаться в этом, но она… сомневалась. И ей очень хотелось, чтобы Джон, получив ее сообщение, вернулся в Лондон.
Крис и Энни неторопливо позавтракали. Сразу же после завтрака он достал небольшой плоский футляр и вручил его невесте. Энни вопросительно посмотрела на него.
— Свадебный подарок, — пояснил Крис.
— О! А у меня для тебя ничего нет.
— Ты станешь моей женой, это и будет твоим подарком.
Вместо радости от его слов Энни ощутила непонятную тревогу, а поймав промелькнувшее в его глазах странное выражение, задрожала.
Он заметил ее состояние и поспешил спросить:
— Ну что же ты не открываешь футляр?
Энни попыталась подавить дрожь и осторожно коснулась тонким пальцем замочка. Футляр раскрылся, и девушка замерла в восторге. На темном бархате лежала массивная серебряная цепочка, к которой крепилась камея с изображенными в профиль целующимися мужчиной и женщиной. На оборотной стороне были вырезаны две сплетенные руки. Камея поражала необыкновенным мастерством исполнения.
— О, Крис… Не знаю, как благодарить тебя. Где ты ее нашел? Она словно создана для сегодняшнего дня.
— Мне ее сделали на заказ. Это копия древнеримской камеи, специально изготовленной для обручения. Я подумал, что она тебе понравится.
— О да! Несомненно! — Карие глаза сияли. — Она само совершенство.
— Позволь, я ее надену тебе на шею, а ты поблагодаришь меня поцелуем.
Роскошное
Крис сильнее притянул ее к себе. Его рот обольстительно приоткрылся под ее губами. Страсть, как вспышка молнии, озарила обоих и будто обожгла пламенем. Ей хотелось продлить наслаждение, но Крис неохотно разжал руки и отстранился, хрипло произнеся:
— Пора переодеваться. Иначе опоздаем.
Оба были уже готовы отправиться в церковь, а от Джона так и не поступило никаких вестей. В офисе Криса заверили, что никаких сообщений нет. Он выразил сожаление, но явно не искреннее. Спрятав огорчение, Энни отправилась вслед за ним к машине.
Старинная сельская церковь выглядела умиротворяюще. Внутри она была убрана цветами. Солнечные лучи, проникая сквозь цветные витражи, создавали радостное ощущение. Но Энни чувствовала себя неуверенно, стоя перед алтарем с букетом белых роз в руках. Она не сознавала, насколько хороша в изящном шелковом костюме цвета слоновой кости, а где-то в глубине даже сожалела, что отказалась от подвенечного платья и фаты.
В отличие от нее, Крис держался очень естественно и был, как всегда, неотразим в светлосером костюме с белой гвоздикой в петлице. Он, правда, выразил крайнее недовольство, когда выяснилось, что приглашенные им свидетели не явились. Однако, удалившись из церкви минут на десять, где-то нашел новых свидетелей, и церемония началась.
То ли из-за прохлады в церкви, то ли не умея справиться с нервами, Энни никак не могла избавиться от неприятной дрожи. А все происходящее казалось ей нереальным, словно она участвовала в каком-то спектакле. Она произносила нужные слова прерывающимся голосом и чувствовала только, что любит стоящего рядом с ней мужчину всем сердцем и надеется на его любовь.
Крис же был совершенно спокоен. Он надел ей на палец широкое кольцо с гравировкой, которое она прежде не видела. Их объявили мужем и женой, и он поднес к губам ее руку. Он, несомненно, торжествовал, во всяком случае испытывал глубокое удовлетворение, получив то, чего добивался. И Энни решила отбросить прочь сомнения. Она нужна ему — значит, он ее любит. Подписав необходимые документы, Энни поблагодарила священника и пожилую пару, согласившуюся быть свидетелями. Потом, обняв новоиспеченную жену за талию, Крис увлек ее к машине.
Дома их встретила миссис Кемпбелл и поздравила от всей души. Она приготовила свадебный торт и охладила бутылку шампанского. Ужаснувшись, что на церемонию не пригласили фотографа, она побежала за фотоаппаратом и настояла на том, чтобы сделать традиционный свадебный снимок.
За тортом и шампанским Крис посмотрел на часы.
— У нас не так много времени.
— Чемоданы собраны и ждут вас, — весело сказала миссис Кемпбелл. — Миссис Хантер я приготовила костюм для путешествия.
Миссис Хантер… Это обращение настолько ошеломило Энни, что она не сразу уловила смысл слов домоправительницы. Лишь спустя минуту она удивленно спросила: