Ближе
Шрифт:
— Да, в этом есть логика… — задумчиво и тихо протянул мистер Ролс. — Жизнь или смерть… вот какой баланс я теперь подвожу каждый день… Как вы можете так жить, Дрейк?
Дрейк невесело усмехнулся:
— Это потому, что много лет назад стигийцы просто не оставили мне другого выхода…
Въехав в какую-то довольно большую деревню, Дрейк проехал по узким улочкам и остановил машину перед длинным рядом гаражей. Все вылезли из машины, и Дрейк молча открыл двери одного из них.
Внутри оказалось достаточно просторно,
Доехав до Хайфилда, он бросил машину на окраине и проделал остаток пути пешком, стараясь держаться безлюдных переулков. Потом, уже выйдя на Хай-стрит, надел чёрные очки.
Проходя мимо музея, Дрейк украдкой бросил быстрый грустный взгляд на здание, в котором столько лет работал доктор Берроуз. Затем, изображая праздного туриста, дошёл до бывшего бакалейного магазина Кларка, теперь здесь располагалось кафе. Яркая вывеска в витрине извещала, что это «Деревенская кофейня» и что доступ в Интернет производится по сниженным ценам. Напротив кофейни Дрейк приметил небольшой магазинчик.
Войдя внутрь, Дрейк направился к стеллажам с прессой, снял очки и стал с преувеличенным вниманием изучать обложки журналов.
Хозяин изредка бросал на Дрейка взгляды исподтишка, а потом снова возвращался к заполнению счетов, лежавших перед ним на широком прилавке. Затем он, казалось, полностью погрузился в работу и принялся мурлыкать себе под нос песенку, слегка фальшивя:
— Кости-кости… нервы-нервы… расшалились… так и ходят…
Дрейк и ухом не повёл, просто перешёл ближе к прилавку, где на металлической подставке были разложены почтовые принадлежности и недорогие сувениры и игрушки. Небрежно взял конверт, повертел его в руках… Пальцы нащупали узкий тонкий листок бумаги внутри… лишнее вложение, лишнее…
Дрейк молниеносно незаметно извлёк записку, спрятал в ладони.
Хозяин внезапно оборвал пение.
— Могу я вам чем-то помочь?
Дрейк протянул ему конверт:
— Уже нашёл то, что хотел. Я возьму вот это.
Выйдя из магазина, Дрейк снова надел очки, помедлил на пороге и быстро пересёк улицу.
В кофейне он заказал капучино и получасовой доступ в Интернет. Дольше оставаться в Хайфилде было незачем. Теперь он знал всё, что хотел.
— Он вернулся! — воскликнул мистер Ролс, когда в замке повернулся ключ. Дрейк быстро проскользнул внутрь и закрыл за собой дверь.
С собой он принёс два больших пакета, один сразу передал миссис Берроуз.
— Селия, это кой-какая одежда, не вечно же тебе разгуливать в полицейской форме. Там, кстати, есть шляпа, в ней ты будешь привлекать меньше внимания…
— Ты её видел?! — нетерпеливо перебил Честер.
Дрейк передал другой пакет мистеру Ролсу, который молчал, но смотрел также с немым вопросом в глазах.
— Кофе и пирожные, — коротко сказал Дрейк.
— Моя мама была там? — настойчиво переспросил Честер.
Дрейк кивнул:
— Она дома, но близко я подойти не смог. По всем признакам за домом ведётся плотное наблюдение. Мне очень жаль. Я ничего не мог предпринять. Это слишком опасно для всех нас.
Он немного помолчал и заговорил вновь.
— Но у меня есть и хорошие новости. Уилл и Эллиот живы и здоровы. Им удалось вернуться… — Дрейк слегка нахмурился, подыскивая слова. — Из мира в центре Земли.
— Что? — ошарашенно воскликнул мистер Ролс.
— Это то, что смог сообщить Уилл. Сейчас они скрываются в убежище глубоко под землёй. Но у них нет лодки, чтобы подняться по подземной реке…
Несмотря на грустные новости о матери, Честер не мог сдержать улыбку.
— Уилл! Эллиот! Фантастика! Они живы…
— Слава Богу! — выдохнула миссис Берроуз, явно боявшаяся, что новости будут куда менее радостные. Потом облачко набежало на её лицо, и она тихо спросила: — А мой муж?
— Было всего два сообщения, слышимость плохая, связь прерывалась. Возможно, я что-то и пропустил, но Уилл не упоминал о докторе Берроузе, хотя и сказал, что Бартлби с ними…
Миссис Берроуз кивнула. Дрейк хлопнул в ладоши:
— Ну всё. Кофе выпьете по дороге. Мы отправляемся в Норфолк.
Выйдя из гаража, они обнаружили, что вместо «ровера» у тротуара припаркован довольно потрёпанный микроавтобус.
— Я так понимаю, ты заезжал к своему другу-механику? — хмыкнул Честер, скептически оглядывая автобус. — Не совсем в твоём стиле, мне кажется?
— Я ценю твоё мнение на сей счёт! — ухмыльнулся в ответ Дрейк.
В тринадцати милях от заброшенного аэродрома в Норфолке Дрейк неожиданно свернул с главной дороги прямо в поле. Микроавтобус проехал ещё немного, и впереди показалось очень странное поселение. Оно представляло из себя скопище почти таких же автобусов, фургонов и домов на колёсах. Над дверями некоторых были натянуты грязные полосатые тенты-навесы, между машинами проложены импровизированные тротуары из досок. В центре площадки в большой железной бочке жарко горел огонь, и несколько смуглых чумазых ребятишек стояли вокруг. Повсюду бродили, лежали, играли и грызлись тощие и явно беспородные псы.
Мистер Ролс с любопытством выглянул в окно:
— Костёр… как хорошо… Зачем мы здесь остановились? Здесь пикник?
— Это не пикник, а стоянка цыганского табора. Здесь вы останетесь и побудете, а я отправлюсь в подземное убежище за Уиллом и Эллиот. Это может занять пару дней, а то и больше, и я не хочу рисковать, снимая вам на это время номера в деревенских отелях. В любом случае, с Охотницей в отель не пустят.
— Хм… Я лучше пойду с тобой! — Честер брезгливо наморщил нос, с недоверием оглядывая обшарпанные машины и чумазых ребятишек. — Во-первых, тебе понадобится помощь в лодке, кроме того, я знаю дорогу. Я уже проходил тем путем. Я — тот, кто тебе нужен!
— Помощь мне никакая не нужна, и идти со мной тебе не нужно. Туда я повезу канистры с горючим на обратную дорогу, а назад… мы ведь не знаем точно, сколько пассажиров будет в лодке. Да даже если только Уилл, Элиот и Бартлби, места останется впритык.
Честер подумал и неохотно согласился:
— Пожалуй, ты прав.
Дрейк смерил его строгим взглядом:
— А тебе стоит мыслить чуток пошире и не быть таким снобом. То, что они выбрали кочевой образ жизни и никто не рвётся приглашать их к себе домой, ещё не значит, что они плохие люди. Я имел дело с цыганами в прошлом, и они никогда меня не подводили. Если я смогу сторговаться с ними, чтобы они сдали вам один из трейлеров на несколько дней, они отлично присмотрят за вами. Это я гарантирую. — Дрейк задумчиво посмотрел в окно. — Здесь вы все будете в безопасности. Полиции они избегают как чумы, и это большой плюс. Ну а лучше всего то, что стигийцу никогда не пробраться в их ряды. Да стигийцы и пытаться не будут, ведь с цыган нечего взять.