Ближе
Шрифт:
— Это не человек?
— Я прошёл всего два курса антропологии и не могу, конечно, считать себя экспертом… Но, на мой взгляд дилетанта, это и не человек, и не обезьяна.
— Не обезьяна?
— По-моему, нет. — Доктор Берроуз перебил сам себя, восторженно взмахнув руками. — Помнишь, в Хайфилде, когда ты был ещё маленький, я рассказывал о Забытом человеке?
— Перед сном… — Уилл улыбнулся. — Да, помню. Череп, который откопали в русле высохшей африканской реки…
— Точно! Это было железное доказательство существования промежуточного звена между обезьяной
— Да… — промямлил Уилл. — Очень странно…
— Более чем! И эта загадочная брешь в цепочке эволюции человека зияла всегда.
— Ну и? Что из этого следует?
Доктор Берроуз забрал череп у Уилла и бережно положил его обратно на стол.
— Возможно, это прозвучит странно… Но что, если останки ни разу не находили НАВЕРХУ, потому что…
Доктор многозначительно потыкал пальцем в небеса и, видя, что Уилл не реагирует, нетерпеливо закончил:
— …потому что все они ЗДЕСЬ!
— А… — Уилл пытался вставить хоть слово, но отца уже несло.
— Что, если этот нижний мир — своего рода кипящий котёл человеческой эволюции? Да и не только человеческой! — Доктор Берроуз широким жестом обвёл джунгли руками. — Я имею в виду, все эти растения и деревья адаптировались для жизни без настоящего солнца, без ночи, а ведь вся флора на поверхности земли нуждается в темноте для осуществления фотосинтеза и протопериодических изменений…
— Прото… чего?
Доктор проигнорировал вопрос сына.
— Моя теория заключается в том, что в этой замкнутой экосистеме эволюция движется гораздо быстрее. В том числе и человеческая.
— Пап, ты хочешь сказать, что здешние обезьяны превратились в человека… и каким-то образом поднялись на поверхность?
— Точно! И это потрясающе! И Древние — те, кто жил здесь, — были достаточно умны, чтобы заинтересоваться этим фактом. Судя по надписям на пирамиде, они были близки к разгадке. — Доктор Берроуз перевёл дыхание. — Кроме того, это означает, что я, скорее всего, совершил самое значительное открытие столетия!
— Ещё одно… — пробормотал себе под нос Уилл, с тревогой глядя на черепа.
Дрейк в который уже раз посмотрел на лодку, а потом на часы:
— Шестьсот часов при свете солнца…
Им не терпелось обследовать здания на территории аэродрома, чтобы найти следы пребывания там Честера, но они с Эдди решили дождаться захода солнца. Чтобы скоротать время, Дрейк решил изучить содержимое вещмешков. Среди вещей и упаковок с едой он нашел нечто, что достал с большой осторожностью.
Нечто напоминавшее пистолет.
— Оружие? — заинтересовался Эдди.
Дрейк покачал головой:
— Нет, это прототип низкочастотного детектора. Он так и не был пущен в производство, но мы использовали его в качестве поисковой системы, он работает на большие расстояния даже под землёй.
Эдди выглядел явно заинтригованным.
— То есть пробивает даже земную кору?
Дрейк принялся изучать записи на мониторе.
— Да. Любые твёрдые породы, независимо от их толщины.
— Полезная штука.
— Да. Я дал Уиллу два таких детектора и передатчик, чтобы он мог найти свой…
Не договорив, Дрейк быстро поднялся и бесшумно взвёл «курок» устройства.
Когда он направил детектор на реку, раздалось тихое, но отчётливое пощёлкивание, и стрелка на датчике заметно дрогнула.
— Должно быть, это одно из убежищ, отмеченное на карте маршрута…
Когда он повернул детектор в ту сторону, где река впадала в гавань, пощёлкивание стало громче, а стрелка задёргалась сильнее.
— Забавно…
Он направлял детектор в сторону пролома в стене.
— Сигнал ещё сильнее… Интересно…
Дрейк задумчиво смотрел в темноту.
Ребекка-два и командир Граничников ехали в большом чёрном лимузине. Их сопровождали две военные машины и несколько мотоциклистов.
— За кого они меня принимают! — проворчала девушка, оглядывая свою белую с кремовыми полосками блузку, которую ей выдали, чтобы переодеться. — Хорошо, хоть ты ничем не напоминаешь фею Крем-брюле…
Она посмотрела на командира. Честно говоря, она бы тоже чувствовала себя гораздо комфортнее в темно-сером камуфляже, который выдали стигийцу.
Когда они подъехали к докам, стали видны отблески, играющие на поверхности океана. Порт находился в самом центре мегаполиса. Сквозь тонированные стёкла лимузина Ребекка-два рассматривала людей на улицах и пролетающие мимо пейзажи. Они проехали школу, из ворот весёлой змейкой тянулись дети, все в широкополых панамах для защиты от солнца.
Размеры города впечатляли даже Ребекку. Бесконечные дома, бульвары, сплетение улиц… Большие, похожие на ангары административные здания. Массивные постройки из гранита и светлого песчаника в стиле неоклассицизма. На фасадах вывески на немецком: Институт Геологии, Центр медицинских исследований…
Затем кортеж нырнул в подземный туннель и вскоре выехал на широкую улицу. Ребекка увидела впереди широкую площадь. К ней сходились оживлённые городские трассы. Однако внимание Ребекки привлекли не они, а величественные статуи, видневшиеся между многочисленными ухоженными деревьями.
— Фридрих Великий… — прочитала она на одном из постаментов.
— Альберт Шпеер… — откликнулся командир Граничников, глядя на мраморную фигуру архитектора, сжимающего в руках кипу бумаг.
Это была последняя статуя в ряду, и голова её была повёрнута не в ту сторону, что у остальных памятников. Шпеер смотрел на громадную арку, в которую въехал лимузин. На площади, расположившись по периметру, стояла бронетехника, крайне заинтересовавшая стигийца.