Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Джон, затаивший на эти пару мгновений дыхание, снова расхохотался. Берни довольно крякнул и ухмыльнулся. Мэри вздохнула и резким движением закрыла чемодан.

— Отлично, — она еще раз вздохнула. — Все, что нам не нужно, мы можем вернуть нашему мистеру Тейлору.

— Что?! — взревел Берни. — Ты в своем уме?!

— Я же четко сказала: все, что нам не нужно. Думаю, мистер Тейлор будет искать свои бумаги… Вернем ему все, кроме украшений и денег.

— С чемоданом? — спросил Джон, взглянув на девушку.

— На полученные за украшения деньги мы сможем купить еще несколько сотен таких же чемоданов, — ответила она. — Он нам не нужен. Так что…

— И ты собираешься вернуться на вокзал и вручить ему его чемодан? — усмехнулся Бернард. — Ах, извините, мистер Тейлор, я тут у вас кое-что позаимствовала…

— Ну почему же, — произнесла Мэри, но не закончила фразу.

Девушка легко расстегнула платье, под которым скрывалось второе, темно-зеленое летнее платье. Перчатки и вуалетку она сняла и вместе с черным платьем сунула все в руки Берни. Открыв чемодан вновь, она достала конверт с деньгами и сунула его в руки Джону, а себе же взяла бархатные мешочки и закрыла чемодан.

— Итак, я сейчас пройду к ближайшему таксисту… видели, он стоит прямо за этим домом? — она кивнула головой в ту сторону, откуда они пришли. — И я попрошу его отнести этот чемодан на вокзал. А дальше… дальше мы с вами спокойно уйдем в нашу квартиру.

— Откуда нам знать, что ты не сбежишь? — проговорил Берни, прищурив глаза.

— Можете пройти со мной, но не высовывайтесь — водитель не должен вас заметить.

— Но ведь он уже наверняка видел, что мы вместе ушли в этот переулок…

— Что ж, — Мэри улыбнулась, — поверьте, вы увидите сами, что он ничего не поймет. Просто доверьтесь мне.

— Почему ты не можешь оставить украшения нам? — все не унимался Морель.

— Откуда мне знать, что вы не сбежите? — усмехнулась девушка и, засунув мешочки в карман платья и подхватив чемодан, быстро зашагала в сторону дороги.

Берни и Джон последовали за ней, но из-за дома сильно высовываться не стали — лишь немного выглядывали, чтобы не упустить Мэри. Та же, подошла к такси, стоящему рядом с домом и, подойдя к курящему рядом с машиной водителю, обратилась к нему.

— Вы не поможете мне? — она улыбнулась, стараясь расположить его к себе.

— Что вам? — он выдохнул дым почти ей в лицо.

— О, вы не могли бы, — она говорила ужасным акцентом намеренно, чтобы в случае чего, он вспомнил именно этот акцент, — передать этот чемодан на вокзал?

— Я таксист, если вы не заметили, а не носильщик, — проговорил мужчина и отвернулся.

— Но мне срочно надо это сделать! — воскликнула Мэри и заискивающим тоном продолжила: — Понимаете, я очень спешу, меня ждут… А моему мужу очень нужен этот чемодан, так что вы не могли бы просто отнести его на вокзал и там уже попросить носильщика или еще кого-то передать моему мужу?

— Повторяю: я не носильщик…

— Я вам заплачу! Конечно же заплачу!

Мужчина вздохнул и смерил Мэри оценивающим взглядом. Она тут же полезла во второй карман платья, достала заранее приготовленные деньги и помахала несколькими купюрами перед его лицом.

— Пожалуйста! — попросила она еще раз. — Он точно будет его искать… А мне нужно срочно уходить. К тому же, я не хочу еще раз видеться с ним. Помогите мне…

Водитель хмыкнул, затушил сигарету, придавив ее носком ботинка, сунул в карман брюк ключи от машины, взял деньги и, нехотя взяв чемодан, спросил:

— Кому передать-то?

— Мистеру Тейлору, — Мэри засияла. — Спасибо вам большое! Вы мне так помогли… Спасибо!..

Мужчина еще раз хмыкнул, но все-таки пошел к вокзалу, потащив чемодан за собой. Мэри, усмехнувшись, вернулась к друзьям, которые все это время следили за ней из-за стены дома.

— Мэри, я говорил, что вы гений? — Джон рассмеялся вновь. — Я просто в шоке! Вы чертов гений!

Перед тем, как идти в квартиру, Смит позвонил своему заказчику, сообщив, что ожерелье у них, а потом повел Мэри с Берни в ломбард, где они навсегда оставили серьги с браслетом. Следом они зашли в ювелирный, где на время оставили ожерелье — главным условием было, что забрать они смогут только втроем и никак иначе. Правда, перед всем этим пришлось оставить том же самом переулке старые вещи Мэри — ей было уже не жаль их.

В квартиру они вернулись спустя час, счастливые и немного уставшие. Правда, Мэри с Джоном задерживаться там не стали — переодевшись, они ушли вдвоем гулять по городу. Джону никак не терпелось поскорее отметить их победу в этой бриллиантовой гонке. Морель ушел в одно время с ними, но куда — не сказал.

* * *

В Кале ужинают обычно поздно и многие рестораны были открыты после девяти часов вечера. Мэри с Джоном сидели на летней веранде в элегантном ресторане «Au Go^ut du Jour», который славился отличной кухней и первоклассным обслуживанием. Мэрион не заказала десерта, но официант принес такие вкусные слоеные пирожные, каких она в жизни не пробовала. Она сидела в кресле, откинувшись, счастливая и умиротворенная.

— Обед был просто великолепен, спасибо.

— Я рад, что ты довольна. В это место обычно приглашают гостей, когда хотят произвести на них впечатление.

— А ты что, пытаешься произвести впечатление, Джон?

Он усмехнулся.

— Не верится, что мы все-таки сделали это, — счастливо вздохнул Джон, намеренно уходя от ответа на ее вопрос.

— Все еще не слышу слов благодарности в мой адрес, — усмехнулась Мэри, отпив немного вина из бокала.

— Тогда мне пришлось бы всю оставшуюся жизнь рассыпаться в комплиментах в твой адрес, — он откинулся в кресле.

Мэри закрыла глаза. Ей и самой до сих пор толком не верилось, что у них все получилось. Спустя столько времени погони по всей Франции за этими бриллиантами они наконец-то достигли своей цели. Теперь они сидели не в совершенно некрасивой забегаловке, прокуренном кафе, битком набитым французскими рабочими-кожевниками, которые сидели и пили за стойкой бара и за дюжиной столиков, теперь они сидели и ужинали в одном из лучших ресторанов города. Осталось только дождаться, когда приедет заказчик и заплатит им за ожерелье. После этого их жизни совершенно поменяются…

Популярные книги

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2