Блутзаугер
Шрифт:
– Если Вы не возражаете, то сначала мне необходимо осмотреть Вашу супругу, а потом мы охотно с Вами отобедаем, – произнёс доктор Маркус.
– Решение гостя для меня закон, – ответил герцог.
Доктора с учеником проводили в комнату герцогини. Он осмотрел больную и через полчаса вышел, оставив Гарольда с герцогиней. Маркус попросил его не беспокоить и тут же удалился в свою комнату.
Вечером доктора Маркуса и Гарольда пригласили к герцогу, чтобы разделить с ним трапезу. Гости вошли в зал и увидели посредине комнаты широкий дубовый стол, накрытый только на три персоны. Тут же начали входить слуги и заставлять его различными яствами. Чего только на нём не было: и зажаренные целиком поросята, уложенные на большие блюда и посыпанные всевозможной зеленью;
– Вот поэтому я вынужден был обратиться к Вам за помощью, – закончил рассказ Конрад.
– Да, Ваша супруга очень больна. У неё малокровие. Необходимо выяснить причину столь редкой болезни. Для этого я направлю сегодня ночью своего ученика Гарольда в покои Вашей жены, чтобы он понаблюдал за ней, – проговорил доктор.
–
– Согласен, но только вместе с ним в комнате будет находиться и её служанка Франческа, – добавил герцог.
– Я думаю, её присутствия сегодня не потребуется, тем более я слышал, что она совсем недавно пережила сильное потрясение, пусть немного отдохнёт, – ответил доктор Маркус.
После состоявшегося разговора пришли к единому мнению, что как только стемнеет, Гарольд отправится в покои к герцогине и пробудет там до утра. А потом доктор скажет, что необходимо дальше делать.
2. Первая ночь
Как только стемнело, Гарольд взял в руки канделябр со свечами, и пошёл в спальню к герцогине Марии. Франческа, выходя из комнаты, остановила юношу и сунула ему в руку железный крест на тоненьком шнурке.
– Это Вам может помочь, господин, – произнесла она и выбежала прочь.
Гарольд вошёл в просторную комнату. В углу стояла кровать, на которой лежала больная. Справа от двери стоял стол, на нём кроме свечи ничего не было. Ещё его поразил тот факт, что в комнате отсутствовала, какая бы то мебель. По просьбе Гарольда слуги принесли из соседней комнаты мягкое кресло и поставили его рядом со столом, развернув его к окну. После этого слуги удалились и закрыли за собой толстые двери. При закрытых дверях в коридоре не было слышно того, что происходит в покоях Марии. Чтобы ненароком не уснуть, Гарольд взял с собой небольшую книгу, в которой рассказывалось про редкие заболевания. Малокровие относилось именно к таким заболеваниям, поэтому юноша не стал тратить время даром, а принялся изучать то, с чем они с доктором столкнулись. Ещё Гарольд вытащил из кармана крестик, подаренный Франческой и надел его на шею. Сумерки очень быстро начали сгущаться над замком, а вскоре на улице стало совсем темно.
Гарольд открыл книгу и погрузился в чтение. В научном трактате античного автора утверждалось, что малокровием можно заболеть по двум причинам: из-за плохой наследственности и из-за связи с дьяволом. Юноша неспешно читал эту интересную книгу. Сначала он прочитал всё, что касалось плохой наследственности. Помимо разных историй, в книге были помещены диагнозы больных, симптомы болезней, а так же методы лечения заболеваний. Гарольд сопоставил всё это с данной ситуацией, но совпадений не нашёл. Затем, он принялся читать главу, посвящённую связи живых людей с дьяволом. Там содержались на первый взгляд фантастические истории, которые можно было с лёгкостью отнести в разряд сказок. Но прилежный ученик не спешил с выводами, а решил сначала изучить эти случаи повнимательнее. В книге он прочитал следующее:
«Дьявол
«А что если это именно такой случай. Неужели они на самом деле существуют, или это моё разыгравшееся воображение», – подумал юноша.
Ему стало страшно. Гарольд занимался наукой, и ему трудно было поверить во всякие сверхъестественные существа. Он взглянул мельком на герцогиню. Она лежала на постели с закрытыми глазами. Казалось, что она уже умерла и не дышит. Но на самом деле жизнь ещё теплилась в молодом теле.
Гарольд встал с кресла и подошёл к окну. Комната герцогини располагалась на третьем этаже. Отсюда была хорошо видна река, протекавшая недалеко от замка. Юноша приоткрыл окно. Погода стояла прекрасная и тёплая, был самый разгар лета. На небе отчётливо были видны мириады звёзд. Вдруг из-за леса выплыла луна, она была величественна. Сегодня было полнолуние. Небо было чистым, и лишь изредка облака проплывали, закрывая ночное светило. Неожиданно повеяло холодом. Гарольд закрыл окно и вернулся на место. Он не захотел больше читать, потушил свечи и остался в кромешной темноте. Но это продолжалось недолго, и постепенно глаза привыкли к темноте. Лунный свет проник в комнату, и Гарольд смог отчётливо увидеть герцогиню, лежащую на кровати.
Несмотря на свою болезнь, она была прекрасна. На вид ей было, двадцать пять лет. На ней было красное платье с большим вырезом, из которого выглядывали полные груди. Длинные волосы герцогини расстелились по подушке.
Гарольд сидел и зачарованно смотрел на Марию. Стояла необычайная тишина. И вдруг, в голове у Гарольда зашумело и ему послышалось:
– Поцелуй меня Гарольд!
Голос был такой приятный, словно лилась река. Он принадлежал женщине. Юноша вглядывался в тёмную комнату в надежде увидеть незнакомку, произнёсшую его имя. Но кроме него и герцогини в комнате никого не было. Гарольд сначала подумал, что ему всё померещилось, что это под воздействием книги ему стали слышаться какие-то голоса. Скорее всего, это случилось из-за того, что он не выспался сегодня.
«Необходимо немного отдохнуть и всё пройдёт», – подумал он.
Гарольд закрыл глаза, но тут тот же голос повторился.
– Ну же, подойди ко мне, не бойся, – прозвучало в темноте. Юноша не хотел уже открывать глаза, потому что теперь он не на шутку испугался.
«Если в комнате нахожусь я и герцогиня, то голос принадлежит ей», – подумал парень.
Он нехотя открыл глаза, и увидел следующую картину: герцогиня сидела на кровати, платье упало со стройных плеч, и обнажились её большие, упругие груди. Она нежно погладила их кончиками своих длинных пальцев и поманила его к себе, при этом облизав язычком свои красивые губы. Гарольд сначала испугался. Ведь говорили, что герцогиня сильно больна, но сейчас перед ним сидела совсем другая женщина – соблазнительная и порочная. И ничего общего с больной, у герцогини не было. Но со временем юноша пришёл в себя, взял себя в руки и успокоился.
«А может быть, она выздоровела. Не может быть, ведь сегодня днём, когда её обследовал доктор Маркус, она не подавала никаких признаков жизни, и вот тебе на, чудесное выздоровление», – подумал он.
«Вот герцог обрадуется, надо будет сейчас же пойти и сообщить ему радостную весть».
Гарольд приподнялся с кресла и хотел выбежать из комнаты, но посмотрел на герцогиню.
Мария тем временем продолжала ласкать себя, при этом приглашая Гарольда к себе. В такие сиюминутные чудеса парень не верил. Но внутри него, что-то перевернулось. Он перестал соображать, что происходит вокруг. Юноша встал и послушно подошёл к герцогине.