Чтение онлайн

на главную

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

Как на человека.

Повсюду были люди. Ну, не совсем повсюду. Их было довольно мало, на самом-то деле… Возможно, один человек на каждые сорок представителей других рас. Но Эрин было достаточно увидеть одного, чтобы остановится как вкопанной.

Двое мужчин: крутого вида авантюрист где-то двадцати пяти лет и более пузатый, богато одетый торговец сидели в открытой таверне и разговаривали друг с другом. Эрин не была уверена, можно ли назвать это место рестораном. Она помедлила, но всё же начала подходить,

не в силах удержаться.

— Эм, здравствуйте.

Авантюрист и торговец подняли взгляды. Сперва они казались раздражёнными, что их прервали, но когда увидели Эрин, их лица прояснились.

— Оу… здравствуйте! Чем мы можем вам помочь, мисс?

— Извините, что прервала. Просто… я уже давно не видела людей.

Торговец вскинул бровь.

— Вы местная?

— В каком-то смысле. Я думала, что я единственный человек в округе и… внезапно встретила вас.

— А, мы входим в состав экспедиции для исследования недавно обнаруженных руин.

Авантюрист встал и протянул руку.

— Габриэль Дермонди, авантюрист. Рад знакомству, мисс?..

— Эрин Солстис, эм, [Трактирщик]. Не возражаете… не возражаете, если я присяду?

— Ни в коем случае. Присаживайтесь.

Торговец отодвинул свой стул в сторону, и авантюрист взял ещё один стул, чтобы Эрин могла сесть. Прежде чем она успела опомниться, торговец заказал ей выпить, и они разговорились. Поначалу Эрин была удивлена, но быстро втянулась в разговор. Она будто снова общалась с кем-то из её мира.

Это было настолько нормально, что Эрин могла бы заплакать.

Авантюрист и торговец говорили о всех передрягах, которые встретили во время поездки в Лискор. Казалось, все возможные неудачи, начиная от поломок фургонов, заканчивая заблудившимися людьми, так и преследовали их караван. Также они к своему большому неудовольствию обнаружили, что все постоялые дворы города переполнены.

— Приятно осознавать, что здесь и люди живут. Сегодня весь день пришлось иметь дело с упрямыми гноллами и надменными дрейками.

Торговец улыбался Эрин, морщась при виде нелюдей, проходивших по улице. Эрин отхлебнула теплый напиток из своей чашки и вежливо кивнула в знак согласия. Авантюрист тоже кивнул, жуя печеную картошку со специями.

— Клянусь, они подняли цены только потому, что знали, что мы приедем. К нам, людям, здесь никакой любви нет, да и местная Стража всю неделю затевает драки с авантюристами. И словно этого было мало, похоже, что с одним из караванов в город пробрался вор-человек.

— Серьёзно?

Эрин ничего об этом не слышала. Но последние несколько дней она была… занята. Торговец издал звук, выражающий отвращение.

— Разумеется, это может быть местный гнолл или дрейк, но конечно же всё сваливают на нас, людей, по крайней мере, пока виновник не будет найден. Паршивые ящерицы и их чёртовы

подозрения.

Эрин моргнула, глядя на торговца, пока авантюрист согласно кивал. Девушка решила побыстрее сменить тему разговора:

— А вы что-нибудь знаете об этом новом авантюристе? Гази?

Ответом ей стали два пустых взгляда. Эрин попыталась выразится точнее:

— Она сегодня вызвала целый переполох. Она, эм, она выглядит почти как человек, но у неё один большой глаз и четыре маленьких…

— А, газер.

Авантюрист покачал головой. Торговец же наклонился вперед и кивнул Эрин.

— Я слышал об этом. Судя по всему, она знаменитая авантюристка, но…

Он пожал плечами. Эрин глядела на него с любопытством.

— Вы о ней не слышали? Вокруг только и разговоров, насколько она знаменита.

Авантюрист Габриэль выразил пренебрежение.

Может, среди нелюдей она знаменита, но я о ней не слышал. Но хватит об этом… Вы упомянули, что являетесь [Трактирщиком]? Я не видел вашего трактира в городе, и я уверен, что он вполне заметен.

Эрин в ответ улыбнулась. Он произвел на неё хорошее впечатление, или, может, ей вскружило голову первое лицо, не покрытое мехом или чешуей, которое она видела впервые за долгое время.

— У меня есть трактир… Просто он в нескольких милях от города.

— Серьёзно?

Оба мужчины облокотились на стол. Авантюрист одарил Эрин улыбкой.

— Если у вас есть места в трактире, то я с радостью заплачу за ночлег. Было бы радостно увидеть человеческие лица, а не один только мех и чешую повсюду. Я уж молчу про запах! Все эти нелюди вообще не знают, что значит правильно мыться, я прав?

Улыбка застыла на лице Эрин, пока она смотрела на авантюриста. Он даже громкость голоса не понизил, пока это говорил. Она скорее почувствовала, чем увидела, как дрейки, сидящее за соседними столиками, медленно перевели свои взгляды на неё и двух мужчин. Её собеседники этого будто не замечали.

— Оу. Эм, ну… Я была бы рада вам это предложить. Но, эм… боюсь, верхние этажи всё ещё на ремонте.

Оба выглядели разочарованно.

— А в чём дело? Если ремонт небольшой, то я могу познакомить вас с несколькими умелыми мастеровыми…

Эрин торопливо замахала руками.

— Не… не стоит. Я над этим работаю. Просто у нас был неприятный инцидент с исчезающими скелетами. И… мне нужно вернуться и убедиться, чтобы они больше не исчезали.

Эрин поспешно встала и извинилась. Авантюрист и торговец с ней попрощались и глядели ей вслед, пока она исчезала в толпе. Как только девушка скрылась из виду, они обменялись взглядами. Торговец сделал большой глоток из кружки, которую ему поднес дрейк, и скривился. Он мог поклясться, что, как и всё в этом городе, поданный эль был самого низкого качества.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Старатель 2

Лей Влад
2. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Пришествие бога смерти. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Ленивое божество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пришествие бога смерти. Том 5

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник