Бмакскин Ран (рассказы)
Шрифт:
Его мысли вернулись к давним историям. Что, если в самом деле золото спрятано где-то здесь? Если так, то чем скорее его найдут, тем лучше. Тогда прекратятся досужие разговоры об этом злосчастном золоте и его поиски.
Утром он оседлал серого и поскакал в верховья каньона к темной глубокой заводи. Он видел там три могилы, но не было времени их обследовать. Они подтверждали тот факт, что в Бакскин Ран все же нечто произошло. И, кстати, почему убит Нед Вейзл? Не потому ли, что он слишком приблизился к разгадке тайны, которую
Что за невероятная идея, о которой упомянул Вейзл незадолго до смерти? Род Морган многое отдал бы, чтобы постичь ее. Это могло оказаться ключом к разгадке и положить конец неприятностям.
Он соскочил с лошади и приблизился к могилам. На дощечках над ними значились имена: НЭТ ТЕННЕР, ГАРРИ КИДД, ДЖОН КУНИ...
– Ну, и что вы думаете по этому поводу?
Вопрос прозвучал неожиданно. Род вздрогнул и оглянулся. С другой стороны заводи на камне сидел высокий, худой человек с рыжими усами. Так неслышно подобраться сюда могло только привидение. Род был уверен, что этого человека не было, когда он слезал с лошади.
– Кто вы такой и откуда взялись?
Человек показал большим пальцем назад, на скалы.
– Спустился оттуда. Мне давно хотелось как следует осмотреть это место. Но, я слышал, ты не жалуешь незнакомцев.
– Он указал на могилы.
– Я знал Кидда. Огромный был человек. Могучий. Но это не помешало пуле.
– А что здесь делаете вы?
Человек лукаво улыбнулся.
– Я полагаю, то же, что и вы. Ищу золото. Сомневаюсь, что его удалось вывезти. И что же стало с повозками? Они были очень большие, я их видел своими глазами.
– Вы хорошо осведомлены.
– Послушай, сынок, в свое время не было ничего такого, о чем бы не знал Джош Шиптон.
– Так, значит, вы и есть Джош Шиптон?
– Выходит, что так. Однофамильцев не встречал. А что, ты слышал обо мне?
– В городе имеется женщина, которая говорит, что была вашей женой. Она там живет.
Человек резко вскочил.
– Эмили? Значит, Эмили здесь? Сынок, никому не говори, что видел меня. Особенно ей! Эта женщина - смерть для мужчины! Все время пилит, пилит! С утра до ночи.
– Он сплюнул, а потом, покосившись на Рода, спросил: - Она наконец вышла замуж? Ей очень хотелось.
– Пока нет, но, как я слышал, нацелилась на Генри Чайлдса.
– Неудивительно. Она охотится за деньгами.
– Хмыкнув, он добавил: Поделом Генри! Он заслужил!
– Вы его знаете?
Шиптон изменился в лице.
– Я? Нет, не встречался. Но слышал. И не горю желанием знакомиться.
– Он просто владелец ранчо?
Шиптон пожал плечами.
– Может, да, а может, и нет. Некоторые не любят, когда им задают много вопросов.
Род чувствовал, что разгадка тайны Бакскин Ран где-то около заводи. Повозки-то куда делись? Потребовалась бы целая армия, чтобы затащить их на скалы. Ушли по реке?
Вскочив в седло, он махнул Шиптону и ускакал. Еще одна загадка. Наверняка он знает больше, чем говорит. Мог ли он быть поблизости в пору давних событий? Все возможно.
По пути к своему дому Род утвердился в мысли, что ни повозкам, ни золоту отсюда выхода не было. Стало быть, они где-то здесь. Он соскочил с лошади и только тогда на скамейке перед домом заметил крупного, бородатого мужчину.
– Похоже, у меня день посетителей. Вы приехали с Шиптоном?
– Ты хочешь сказать, что Шиптон поблизости? Это потрясающая новость! Что будет, когда Эмили узнает!
– Я дал ему слово никому не говорить об этом.
– Я-то никому не скажу. Счастлив любой мужчина, сумевший отделаться от этой бабы.
– Бородач поднялся.
– Меня зовут Джед Блю. Я старожил здешних мест, но долго отсутствовал. Я траппер, отлавливаю пушного зверя. А впервые попал в эти края с Карсоном.
– Не хотите ли поесть?
Блю глянул на солнышко.
– Это бы неплохо, время идет к тому.
Он проследовал за Морганом в дом.
– А ты, сынок, успел обзавестись врагами.
– Я не напрашивался.
– Ты аккуратно уложил Робена Харта. Думаю, лучше невозможно.
– Вы видели? А где вы были? В дилижансе?
– Да. Там были и другие, например, Эмили Шиптон и джентльмен по имени Брюэр. Они ехали из Санта-Фе.
– Он взглянул на Моргана и продолжил: - А еще была девушка Алома Дей.
– Она здесь? Но как?..
– Сказала, что едет, не дожидаясь весточки от тебя. Ничто ее, как я понял, не держало там, откуда она снялась. Думаю, что она решилась на это путешествие, пока у нее еще были какие-то деньги.
– Почему же она не крикнула мне? Ведь она видела меня!
Джед Блю резал говядину.
– Ты должен понять ее. Представь, как все выглядело со стороны. Тем более она - с Востока. Тем более что Эмили Шиптон твердила ей всю дорогу, что ты ужасный человек. И как раз эта сцена, это убийство. Сейчас девушка в Кордове, и я подумал, что надо рассказать тебе обо всем, чтобы ты знал, как себя вести.
– Помолчав, Джед Блю добавил: - Скорее всего тебя не встретят с распростертыми объятиями.
– Тут уж ничего не поделаешь. Но я должен увидеть ее.
– A ты, парень, не сдавайся. Но хорошенько все обдумай. Это очень привлекательная молодая леди, и, кажется, у Брюэра в голове закопошились кое-какие идеи насчет нее. Он видный мужчина и всегда добивается своего. Помни и то, что кое-кто будет поджидать тебя в городе, узнав, что девушка приехала к тебе. Будь уверен, Эмили Шиптон быстро разнесет новость. Так что, сынок, они станут поджидать тебя.
– Немного помолчав, Блю спросил: - А этот самый Брюэр носит оружие? Ты вообще знаешь что-нибудь о нем?