Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я съежилась, когда Джекс поставил меня на ноги снаружи помещения. Лодыжка все еще болела. Для равновесия, я ухватилась за его грузовик и на мгновение сосредоточилась на том, чтобы облегчить боль, поднимающуюся по внутренней части бедра.

Он воспользовался этими тридцатью секундами. Он был очень быстр. Джекс скользнул по мне руками, и прежде чем я смогла остановить его, мой электрошокер, рация и перцовый баллончик были брошены на заднее сиденье его грузовика. Он потянулся, чтобы откинуть покрывало, но остановился и изучающе посмотрел на меня.

Я знала, о чем он думал. У

меня в штанах была вторая пара наручников. Мои джинсы были достаточно узкими, чтобы удерживать их, но он не стал бы… он не мог… Я уловила задумчивый блеск в его глазах, а затем его взгляд задержался на моей талии. Моя рубашка задралась, так что Джексу открылся отличный вид на мою кожу. Я покраснела и попыталась оттянуть топ, но было слишком поздно. Он заметил небольшую выпуклость на моем бедре. Когда Джекс подошел ко мне, я попыталась встать так, чтобы он не мог дотянуться. Может быть, я все еще смогу вытащить их и сотворить чудо… Но Джекс схватил меня за запястье и с ухмылкой притянул меня к себе. Теперь мое бедро не было защищено грузовиком — оно было крепко сжато в ладони Джекса.

Я мысленно выругалась, когда мое тело, прижатое к нему, начало реагировать. Как будто у него собственный разум. Будто что-то выключило панель управления в моем мозгу. Это что-то было всеми моими женскими прелестями, которые страстно желали Джекса. Страсть захватила меня, и, должна быть честной, я пыталась сказать «нет», но когда он скользнул рукой за мой пояс, эта мысль быстро исчезла. Мое тело сказало «да».

Дыхание начало замедляться, а затем он убрал руку и помахал передо мной моими розовыми наручниками.

— Я знал, что у тебя есть вторые.

Я застонала, опустив голову ему на плечо.

— Джекс, ну же. Позволь мне доставить тебя. Я сегодня же вечером внесу за тебя залог.

— Не-а. — Он все еще стоял передо мной и потянулся, чтобы открыть свою дверь. Сделав это, он сильнее прижался ко мне грудью. Я услышала, как открылись замки, и Джекс снова поднял меня на руки.

— Джекс!

Он отнес меня к пассажирской двери и усадил внутрь. Пристегивая меня ремнем безопасности, он одарил меня трогательной улыбкой.

— Вот так. Словно шелковая, моя милая Дейли.

— Пожалуйста. — Я откинула голову на подголовник. — Не называй меня так.

Ответом мне послужил тихий смешок, когда Джекс закрыл дверь и поспешил на место водителя. Люди продолжали выходить из бара, когда он начал сдавать назад.

— Скажи мне, это с самого начала был твой план? Остаться со мной наедине? — посмотрев в зеркало заднего вида, спросил он.

— О чем ты говоришь?

Он снова рассмеялся, но его взгляд был сосредоточен на толпе позади нас, так что я не думала, что он смеялся надо мной. Джекс покачал головой и тихо цокнул.

— Я видел твоих братьев во время первого боя. Пытался понять, как выбраться оттуда, не столкнувшись ни с кем из них. Это был твой план? Помочь мне сбежать? — Он бросил взгляд на мою лодыжку. — Беспомощный вид инвалида сбил меня с толку, пока я не понял, что ты не притворяешься. Ты действительно беспомощна сегодня вечером.

Не твой обычный вид, Дейли, но меня он заводит. — Он свернул на дорогу и подмигнул мне.

Я вздохнула. Черт. Я становилась сентиментальной, а я ненавидела быть сентиментальной. Я была жесткой. Крутой. Джексон одарил меня еще одной улыбкой, сворачивая на гравийную дорогу, и мое сердце пропустило удар.

Я облажалась. Но собралась и поняла, что он не везет меня домой. Наклонившись вперед, я начала изучать дорогу. И у меня перехватило дыхание, когда увидела ферму старика Фрэмптона.

— Что ты творишь? Отвези меня домой.

— Не-а.

— Джексон. — Я нахмурилась. Он жил в другой стороне, так что он не вез меня и к себе.

Он проигнорировал меня и продолжал ехать. В это время я изучала его. Мне следовало бы обратить внимание на то, куда мы направляемся, но я знала, как добраться домой с фермы старика Фрэмптона, поэтому решила, что смогу угадать направление, когда позвоню Хейли, чтобы она приехала за мной. Прямо сейчас я воспользовалась временем, пока Джекс был сосредоточен на дороге. Он редко отвлекался. Обычно он был человеком с миссией, и, когда мы были вместе, большую часть времени эта миссия заключалась в том, чтобы залезть мне в штаны. И ему это удавалось в восьми ситуациях из десяти — факт, которым он никогда не хвастался, но я знала, что он им гордился.

На этот раз, однако, он не был сосредоточен на мне, поэтому мой взгляд блуждал по нему, упиваясь зрелищем. Его черные шорты сидели низко, и он не надел рубашку, поэтому я могла наблюдать, как поднималась и опускалась его грудь. Потом я заметила свежие синяки, и меня пронзила острая боль. Придвинувшись ближе, чтобы лучше видеть, я потянулась, чтобы коснуться одного из его ребер, но он поймал мою руку.

— Полегче, городская девчонка, — протянул он, глядя на меня сверху вниз. Нас разделяло не так уж много пространства. — Ты меня очень возбудишь, и мы устроим еще один импровизированный пикник, в этот раз в полуночном стиле.

Я покраснела от воспоминания. Однажды такое было, когда я придвинулась к нему ближе, начала ласкать, потому что он был сексуальным, а я была возбуждена и выпила слишком много вина, пока ждала, когда он заедет за мной. Мы так и не добрались до ресторана и закончили тем, что ели старые крекеры после того, как выехали в поле, чтобы удовлетворить некоторые из моих более насущных потребностей. Меня охватил новый прилив возбуждения. Я скучала по тем временам с Джексоном. Он был непредсказуем и восхитителен во многих отношениях, но я заставила себя представить, как на меня льется ведро холодной воды. Нужно остыть.

Сначала делай. Потом думай. Вот такой была жизнь с Джексоном. У меня было слишком много неприятностей, и я упорно старалась держаться подальше от всего этого в колледже. Я не могла снова начать жить по этому закону.

— Куда ты меня везешь? — пробормотала я. — Ты же знаешь, мои братья могут отследить мой телефон. — Я сунула руку в карман. Он был пуст. Джекс забрал телефон.

Он просто ждал, дерзкая ухмылка будто приклеилась к его лицу.

Я резко выпрямилась на своем сиденье.

Поделиться:
Популярные книги

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й