Боевой Космос
Шрифт:
— Думаете, что Хьюстон воспользуется возможностью выбора, если вы ее ему предоставите?
— Не знаю, сэр. Хьюстон — хороший морпех. Но он громогласно заявлял о своем желании уйти, буквально всем уши прожужжал. Будет интересно посмотреть, как он поведет себя дальше.
— Тогда, капитан, я предоставляю решать вам.
— Спасибо, сэр. Можно еще один вопрос? — Да?
— Насчет того, что мы собираемся с этим делать… Нам нужны индивидуальные устройства для маневрирования.
— Они не предусмотрены бюджетными ассигнованиями. И вы прекрасно знаете об этом.
— Да, сэр, но это же чушь, и вы тоже об этом знаете. Бардак
— Мы с вами это понимаем. Но некоторые люди, ответственные за военные ассигнования в Вашингтоне, ничего не хотят понимать. — Рэмси печально покачал головой. — Между нами говоря, думаю, они боятся впустую потраченных боеприпасов.
— Потраченных впустую боеприпасов?
— Классический пример неправильной бюджетной политики двадцатого столетия. Армия сопротивлялась принятию на вооружение полностью автоматического оружия, несмотря на его явное превосходство в бою, потому что часть начальства в Пентагоне полагала, что тем самым они поощряют солдат впустую тратить боеприпасы. — Он сдержанно улыбнулся. — Черт, за столетие до этого военное ведомство выпустило подробный доклад против оружия с заряженным магазином, которое могло многократно стрелять без перезарядки. Сам Линкольн вынужден был проталкивать заявку на многозарядные карабины Спенсера после того, как получил возможность лично испытать один из них на лужайке за Белым домом. — Уорхерст замигал. — Мой Бог! Вы говорите, что они боятся того, как именно морские пехотинцы будут их использовать, если они будут выпущены?
— По существу, да. Используя их, они могут попасть в неприятные ситуации, заигравшись в Бака Роджерса.
— Вы знаете, сэр, я предпочитаю устроить нескольким морским пехотинцам разнос за обжимания в скафандрах с устройствами для маневрирования, чем терять их, потому что они пролетели мимо цели при высадке с транспорта. Черт побери, мы не можем каждый раз использовать малые суда и «метлы», чтобы собрать тех, кто пролетит мимо пространственно-временного прохода. Что случится, если человек в бронированном скафандре приплывет мимо самого Кольца и попадет в его центр?
— Можно предположить, что он окажется… где-то в другом месте. Очень далеко от Сириуса.
— И не сможет возвратиться. Полковник, это недопустимо.
— Согласен, капитан. Я работаю над этим. Генерал Доминик также занимается этим вопросом. Может быть, результат будет. А может быть, и нет.
— Если результат будет, то нам потребуется время, чтобы научиться обращению с устройствами для маневрирования.
— Я знаю. К разговору о времени на обучение… вам нужно провести космические стрельбы.
— Какие?
— Возможно, мы и не получим устройства для маневрирования, но у нас будет новая лазерная винтовка. LR-2158-А1. Никакого ранца. Никаких кабелей. Только запасная батарея, которую вы вставляете в винтовку, а затем выбрасываете, произведя около пятисот выстрелов.
— Великолепно.
— Мы — первые, кто их получит. Командиры рот ответственны за их выдачу личному составу и обучение обращению с ними.
— Согласен, сэр.
— Генерал Рэмси! — произнес голос из пустоты над столом. Уорхерст узнал голос Кассия. Он обратил внимание на слово «генерал», но промолчал. Значит, полковник получил свою звезду! Превосходно. Он действительно заслужил ее.
— Слушаю, Кассий.
— Самое подходящее время, чтобы проинформировать его о гражданской составляющей экспедиции.
Уорхерст поднял бровь.
— Гражданской составляющей? — Вот же дерьмо! Опять!
Рэмси вздохнул.
— Боюсь, что так.
— «Пан-Терра»?
Рэмси кивнул.
— У них лучший отдел космической археологии.
— М-м. У них должно быть также самое сильное лобби в Вашингтоне. А еще есть нахальство, чтобы требовать участия в экспедиции на Иштар. Руководитель экспедиции Кинг был у них на содержании. «Пан-Терра», как оказалось, не столько интересовалась поиском древних технологий, сколько вывозом на Землю как можно большего количества сэг-ура. То есть людей, потомков тех, кого некогда вывезли на Иштар, и по крайней мере в течение шести тысяч лет держали в рабстве. Очевидно, «Пан-Терра» обнаружила большой спрос на них в качестве прислуги для богачей, которые не желают больше довольствоваться обычными домашними роботами.
Другими словами, самое типичное рабство.
— Нам говорят, что в случившемся на Иштаре виноваты несколько человек, работавших самостоятельно, без разрешения со стороны вышестоящих инстанций. Мне сообщили, что с ситуацией разобрались.
Уорхерст вздохнул.
— Итак, с кем же нам нянчиться на этот раз? Доктором Хансоном?
— Нет. Главным космическим археологом будет доктор Пол Франц. У него два помощника. Представителем «Пан-Терры» будет Синтия Лаймон. Они уже подписали соглашения в том смысле, что обязуются выполнять мои приказы и приказы межзвездного командования. Они даже не мигнут без нашего разрешения.
— Возможно, сэр. Но они — гражданские.
— Капитан, мы работаем на гражданское правительство. Помните об этом.
— Помню, сэр.
— И еще одно. — Он подошел к столу.
— Да, сэр?
Рэмси вручил ему папку.
— Поздравляю, майор. Только что подписано ваше повышение.
Уорхерст взял папку, открыл, взглянул на ее содержимое.
— Спасибо, сэр! — Он знал, что представлен на новое звание — у него достаточно субъективного времени выслуги, — но поскольку был назначен командиром роты «Альфа», то полагал, что вопрос о присвоении нового звания будет отложен. Командир роты почти всегда был капитаном.
— Не благодарите меня, — сказал ему Рэмси. — Все это лишь добавит лишних двадцать килограммов к вашему ранцу. Я по-прежнему хотел бы видеть вас командиром роты «Альфа». Мне нужен ваш опыт на этом посту. Но я также хочу, чтобы вы поработали с подполковником Мэйтландом, старшим помощником командира батальона. — Он усмехнулся. — Двойные обязанности за чуть большую зарплату и в четыре раз больше головной боли.
— Большое спасибо, сэр.
Уорхерст улыбнулся.
— Не стоит. Я всего-навсего гонец, доставивший радостную весть. Кстати, меня тоже повысили в звании. — Он усмехнулся.