Боевой маг (трилогия)
Шрифт:
Глава 8
Наместник Сохтар ас Пархат стоял у высокого окна, выходящего на океан. Он любил этот отдельно стоящий флигель, любил эту комнатку с видом на необозримый водный простор. Если отрешиться от всего и смотреть только на синь океана, то возникает чувство полета над гладью волн. Он с детства лелеял мечту стать моряком и часто воображал себя то опытным капитаном, то бравым матросом, а бывало, и пиратом, храбро бросающимся на абордаж купеческого судна. Но Шаршуд распорядился по–своему. Вернее, не сам Шаршуд, а родители Сохтара,
Уже четвертый год Сартут процветает под правлением Сохтара. Сам город и окрестные поселки стали жить лучше и сытнее. Владыка, да пребудет с ним милость Шаршуда, не вмешивался и даже поощрял своего наместника. Ас Пархат ходил у него в любимчиках. Хевлат терпеть не мог своих тупых придворных, которые только и смотрели, как бы урвать себе кусок пожирнее, да чтобы соседу досталось поменьше. Умный и сообразительный Сохтар ас Пархат выгодно отличался от них, мгновенно улавливая настроение Владыки и умело используя это для блага Нарадуна, истинным патриотом которого являлся.
Правда, нелегко бывало исполнять свои обязанности при таком непредсказуемом Владыке, да вдали от него. Сартут – очень лакомый кусочек. Желающих прибрать его к рукам хватало. При таком раскладе малейший промах грозил самыми неприятными последствиями. А Пресветлый любил задавать загадки.
Вот недавно прибыл гонец с пакетом, в котором Владыка выразил обеспокоенность возросшим числом нападений на караваны. Пришлось вызвать начальника дорожной стражи и приказать ему выделить людей для охраны караванов. А изрядно поредевшую стражу – пополнить новобранцами. Попробуй не исполни волю Пресветлого – мигом примчатся мордовороты из его личной охраны, скрутят так, что не сможешь понять, где руки, а где ноги и как они смогли так переплестись, и доставят тебя к палачу Владыки. А о служебном рвении последнего такое рассказывают, что и Куктуну впору взвыть от зависти и начать кусать себе локти, если, конечно, он сможет определить, где эти локти находятся. Надо будет вызвать к себе начальника стражи и разработать срочные меры по пресечению действий этих разбойничьих банд.
А тут следом доставили еще одно послание. Сохтар досадливо поморщился и подошел к столу, на котором оно лежало. Прочитав его в первый раз, Сохтар ничего не понял. Пришлось перечитывать, докапываясь до смысла: «Наместнику Сартута Сохтару ас Пархату. Сим повелеваю должным образом принять группу студентов по обмену, следующую к эльфийским берегам на глоппере «Звезда Нарадуна». Владыка Хевлат».
– Ничего не понимаю! – пробурчал наместник. – Что за студенты? Чего их к эльфийским берегам несет? При чем тут обмен? И почему этим озабочен сам Владыка, да пребудет с ним милость Шаршуда?
По словам гонца, караван с этими студентами должен прибыть со дня на день, если на них не напали вконец обнаглевшие разбойники. Глоппер стоит в порту, пополняя запасы провизии и воды. Завтра придут купцы с прошениями на отправку их товаров этим кораблем, но придется им отказать. С повелениями Владыки не шутят. А если на этих студентов нападут? А если они уже погибли? Будет ли слушать Владыка оправдания Сохтара? Говорят, он идет на поводу у нового палача, который ненасытен в своей жажде крови.
– О Великий Шаршуд! Приведи сюда караван этих студентов! – взмолился Сохтар, поднимая глаза к потолку.
– Уважаемый сатхар Сохтар, – раздался за его спиной голос слуги. – Прибыл советник Пресветлого Владыки сатхар Малур ас Малур с караваном. Там какие–то студенты и их начальник.
– Благодарю тебя, о Великий Шаршуд! Как быстро ты внял моим мольбам! – с чувством сказал Сохтар, не отводя глаз от потолка.
Малур, которого Сохтар знал еще по Радуну, радостно шагнул ему навстречу:
– Уважаемый Сохтар, мой друг, рад, очень рад встрече!
– Я также рад видеть тебя, уважаемый Малур, в добром здравии, – улыбнулся Сохтар, испытывая одновременно и радость от встречи, и облегчение от того, что его опасения не оправдались.
– А ведь ты мог меня и не увидеть в добром здравии! – улыбка неожиданно исчезла с лица Малура. – Ты мог совсем меня не увидеть.
– О Великий Шаршуд! – встревожился Сохтар. – Что же такое могло произойти, чтобы я не имел счастья тебя лицезреть?
– Разбойники, мой друг, разбойники! Мы подвергались их нападениям на протяжении всего пути. Хорошо, что милость Шаршуда была с нами, и мы наконец–то достигли нашей цели.
– Ко всему этому, видимо, ваша охрана была многочисленна и доблестна, за что я благодарен ее командиру! – продолжал улыбаться Сохтар, хотя радость от встречи была испорчена известием о разбойниках. Наверное, придется послать еще людей на охрану дорог.
– Командир? Охрана? – поморщился Малур. – Эту кучку трусливых шакалов назвать охраной язык не поворачивается!
– Но тогда как же вы уцелели? – изумился Сохтар. – Я вижу тебя перед собой, мой друг. А если охрана была так плоха, то этого бы не было. Я слышал, что разбойники безжалостно уничтожают свидетелей.
– А вот об этом ты, да пребудут с тобой милости Шаршуда, можешь спросить непосредственно у них, – снисходительно улыбнулся Малур, небрежно ткнув пальцем в кучку связанных людей, охраняемых дюжими стражниками, которых Малур затребовал, как только караван пересек городские ворота. – И это еще не все!
Видя, как от изумления брови наместника поднимаются все выше и выше, Малур хвастливо добавил:
– В тиндане Виновгорло осталась еще большая группа таких же негодяев. Я распорядился отправить их под надежным конвоем в Радун, где ими займется палач Пресветлого, да пребудут с ним милости Шаршуда.
Впрочем, я не настолько жесток, чтобы держать тебя в неведении, – вновь заулыбался Малур, видя изумленное лицо Сохтара, – у меня были более надежные воины и великолепная охрана. Разреши представить тебе благородных сатхаров, которые сделали возможным наше свидание.